Глава 10. Привет, однокашник (Часть 2)

— Когда ели лапшу, Учитель Фу вдруг спросил о летних каникулах. Да, в прошлые летние каникулы она почти не бывала дома, оставаясь в университете, если могла. Все эти годы отец и дочь молчаливо обходили стороной любые темы, связанные с Госпожой Чжоу. — Может, съездим куда-нибудь за границу? Ты раньше не говорила, что хочешь посмотреть Канаду?

Рука Фу Туннянь, державшая палочки с лапшой, замерла. Она шмыгнула носом. Об этом она говорила еще до того, как Госпожа Чжоу заболела. — В другой раз, — сказала Фу Туннянь. — Пап, я нашла подработку, летом буду дома с вами.

— Подработка? Чем будешь заниматься, тяжело? Если тяжело, то не надо.

— Вы ведь помните Сяофань? В кафе ее мамы.

Цюй Сяофань приходила один раз с Чжао Чэнъянем, всего один раз, и это было в прошлом году. Фу Туннянь не была уверена, помнит ли Учитель Фу.

— О, маленькая племянница Чэнъяня, — Учитель Фу улыбнулся, отпил глоток вина. — Ну и хорошо, хорошо, что знакомы.

Учитель Фу раньше никогда не пил, но после смерти Госпожи Чжоу стал время от времени выпивать понемногу. Фу Туннянь опустила голову и медленно ела лапшу. За эти годы они оба слишком сильно изменились.

Мяо Жуй была удивлена, что Фу Туннянь поступила в магистратуру по литературе, сменив специальность, но в то же время считала это вполне логичным. Вспоминая, как Фу Туннянь сидела одна поздно ночью, в час или два, с маленькой настольной лампой, читая и решая задачи, как она могла не поступить? Думая о себе, Мяо Жуй могла только беспомощно качать головой. У нее не было такой настойчивости, как у Фу Туннянь, и такой решимости, поэтому она давно решила искать работу. Но даже прожив в Городе B четыре года, она, кажется, недооценила цены на жилье в Городе B и трудности поиска работы здесь. К счастью, когда она уже собиралась собирать вещи и ехать домой, она наконец получила уведомление о приеме на работу от одной из компаний, в которых проходила собеседование. Это можно считать оправданием того, что она провела эти годы в Городе B.

Фу Туннянь была очень странным человеком. Говорят, что она медленно сходится с людьми, но в работе официанткой в кафе она не то чтобы "умело справлялась", но определенно "легко справлялась". Иногда, отдыхая в свободное время, Фу Туннянь размышляла об этом, и чем больше думала, тем больше приходила к выводу, что, возможно, это потому, что клиенты, с которыми она сталкивалась, для нее были просто незнакомцами, с которыми у нее было "мимолетное знакомство".

Каждый раз, видя Чжао Чэнъяня, работающего в углу, Чжао Фанфэй не могла не рассмеяться и подшутить. С тех пор как в кафе появилась та маленькая девочка, Чжао Чэнъянь стал приходить гораздо чаще, чем раньше. Каждый раз Чжао Чэнъянь лишь улыбался, отводил взгляд от Фу Туннянь и ничего не говорил.

— Чэнъянь, ты же не думаешь, что Няньнянь могут обидеть у меня? — Чжао Фанфэй сидела напротив Чжао Чэнъяня, слегка улыбаясь.

Эта девчонка Фу Туннянь, если с ней пообщаться подольше, кто ее не полюбит?

— Ты слишком много думаешь, — Чжао Чэнъянь взглянул на время и закрыл ноутбук. — Няньнянь пора заканчивать работу.

— Эй...

Чжао Фанфэй смотрела на удаляющуюся спину Чжао Чэнъяня. Она не успела ничего сказать и могла только покачать головой. Неизвестно, вспомнит ли она в следующий раз то, что хотела ему сказать сейчас.

Привычка — это действительно очень страшная вещь. Раньше, каждый раз, видя Чжао Чэнъяня, ждущего ее снаружи, Фу Туннянь чувствовала себя неловко, думая, что доставляет ему хлопоты. Но теперь она уже могла легко открыть дверь пассажирского сиденья машины Чжао Чэнъяня и без всякой церемонии спросить его, что вкусного они собираются поесть потом.

Фу Туннянь не привередлива в еде.

Конечно, это только Фу Туннянь так думала, но за эти годы каждый ресторан, куда Чжао Чэнъянь ее водил, и каждое блюдо, которое он заказывал, идеально соответствовали ее вкусу. Иногда, глядя на лишние двести граммов на талии, Фу Туннянь почти колебалась, стоит ли ей в следующий раз идти ужинать с Чжао Чэнъянем.

Неспособность противостоять искушению — это тоже очень страшная вещь.

Самое страшное, наверное, то, что обе эти вещи исходят от одного и того же человека.

Хотя Фу Туннянь поступила в магистратуру в свой университет, переезжая в другое общежитие, она все равно сильно раздражалась. Если бы она поступила в магистратуру по своей специальности, ей нужно было бы просто переехать на другой этаж, со второго на третий. Но она поступила в магистратуру по другой специальности, поэтому ей пришлось переезжать из этого здания в другое. К счастью, Фу Туннянь, которая обычно мало говорила, но много делала, накопила много "хорошей кармы". А еще она использовала зарплату с летней подработки, чтобы угостить обедом старших товарищей, которые помогли ей с переездом.

Разве жизнь не состоит из горестей и радостей?

Вонтоны в западной столовой Университета C — любимое блюдо Фу Туннянь. Готовясь к вступительным экзаменам в магистратуру, она ела их почти каждое утро. Теперь тетушка, которая их готовила, узнавала ее. Иногда Фу Туннянь чувствовала себя немного неловко, но каждый раз, когда тетушка спрашивала: — Девушка, все еще без зеленого лука, имбиря и чеснока? — она все равно чувствовала тепло.

В ожидании вонтонов мысли Фу Туннянь снова унеслись куда-то далеко. — Девушка, телефон звонит уже некоторое время.

— А, ой, спасибо, тетушка.

— Ничего, приятного аппетита.

Лу Цзиньяо обычно связывался с ней по вечерам. Звонить в это время было редкостью.

— Алло?

— Ты где? — сказал Лу Цзиньяо на другом конце провода.

Фу Туннянь размешивала ложкой вонтоны в прозрачном бульоне. — В столовой, ем вонтоны.

— Свари мне тоже порцию, — в голосе Лу Цзиньяо, кажется, слышался смех. Фу Туннянь опешила. — Скажешь, когда вернешься в следующий раз.

— Я скоро буду.

Лу Цзиньяо сказал "скоро" и действительно появился в следующее мгновение перед Фу Туннянь. Фу Туннянь опешила, и ложка со стуком упала в миску. На ее белую футболку попало много бульона. — Ты...

— Это те самые очень вкусные вонтоны, о которых ты говорила? — Лу Цзиньяо все еще улыбался и без всякой церемонии присвоил вонтоны Фу Туннянь. Съев один, он сказал: — Вкус действительно неплохой.

— Как ты здесь оказался? — Фу Туннянь вытирала салфеткой бульон с одежды и рук. Когда Лу Цзиньяо доел второй вонтон, она наконец спросила.

— Привет, однокашница, — в голосе Лу Цзиньяо отчетливо слышался смех. Фу Туннянь опешила, на мгновение не поняв. — Какая однокашница?

— В университете мы учились в разных местах, а теперь я приехал, — сказав это, он встал и подошел к окну, где Фу Туннянь только что заказывала вонтоны, и заказал еще одну порцию для Фу Туннянь. — Тетушка, без зеленого лука, имбиря и чеснока, — когда он только что ел, там совсем не было вкуса зеленого лука, имбиря и чеснока. Фу Туннянь действительно привередлива.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Привет, однокашник (Часть 2)

Настройки


Сообщение