Слёзы и воспоминания

Слёзы и воспоминания

— Ии, завтра мы вернёмся в Старый дом, а сегодня останемся в винограднике, — Чэн Шо коснулся губами уха Ван И и вдруг заговорил спокойно. — Даже если я хочу, я не могу пугать её. Не могу и никогда не смогу. Я не могу показывать ей свою холодную и безжалостную сторону, которую демонстрирую в бизнесе.

Он не соглашался возвращаться в Старый дом ради неё, а теперь соглашался — всё ради неё. Всё из-за отца, который вынудил их оказаться в такой ситуации, заставив его Ии страдать и мучиться.

Этот виноградник был создан для Ван И. Раньше, когда он скучал, он приходил сюда, сидел в пустом дворе, ел сочный виноград и вспоминал её. Но теперь, когда она была рядом, он больше не был одинок. Он хотел провести с ней эту ночь здесь, чтобы доказать, что она принадлежит ему. Согласие на возвращение в Старый дом станет его единственной уступкой отцу.

Ван И не разобрала эмоций в голосе Чэн Шо, но услышав согласие, облегчённо вздохнула и тихо ответила: — Спасибо, господин Чэн.

Услышав привычное обращение, Чэн Шо снова почувствовал, как в нём закипает ярость. Он отстранился и пристально посмотрел на неё, подняв её подбородок: — Ии, как ты будешь меня называть? Даже после того, как я разозлился, ты не собираешься менять обращение? Или планируешь звать меня господином до конца жизни? Жить, избегая близости? Продолжать этот фарс?

Ван И почувствовала в его словах угрозу. Она поняла, что Чэн Шо действительно злится. Её тело задрожало. Возможно, это и есть настоящий Чэн Шо — тот, кого она не знала. Все эти дни он притворялся добрым. Как глупо было верить, будто человек, обладающий таким обаянием, может быть мягким.

Она сглотнула страх и прошептала: — Я… Чэн Шо… Я просто думала, что должна уважать тебя. Я не хотела обижать.

Увидев, как Ии краснеют глаза и дрожит голос, Чэн Шо осознал свою вину. Он не должен был так с ней разговаривать. Она только что пережила разговор с его матерью, а он ещё добавил ей стресс. Он сжал её лицо в ладонях и принялся целовать щёки, лоб, губы: — Прости, Ии. Я слишком тороплюсь. Но ты должна понять: я твой муж, твой спутник жизни. Зови меня по имени. Обещаешь?

Ван И чувствовала себя обиженной, но не решалась показывать это. Слёзы сами катились по щекам, капля за каплей, не останавливаясь. Чэн Шо пытался их вытереть, но они снова и снова появлялись, промокая его рукав.

Она нашла предлог, чтобы остановить плач: — Чэн Шо, я хочу в дом. Мне хочется винограда… Здесь слишком жарко, и солнце заставляет меня плакать.

Чэн Шо, услышав её, быстро взял её за талию и повёл в дом. В гостиной он оставил её на диване, а сам пошёл на кухню мыть виноград и достать вино.

Он понимал, что торопит события. Ии слишком чиста и непорочна. Надо быть терпеливее. Особенно сейчас, когда возвращается Линь Чан. Нужно действовать осторожно, чтобы не спугнуть её доверие. Завоевать её сердце — долгий путь.

Вернувшись, Чэн Шо поставил фрукты и вино на стол. Ван И, как обычно, встала, но он остановил её, прижав к себе: — Остаёмся здесь.

Его пальцы гладили её волосы: — Ии, у тебя был парень до меня?

Она покачала головой. В её памяти всплыли школьные годы. Тогда она безумно влюбилась в Линь Чана. Она писала в дневнике о своих чувствах, пока не решилась признаться. После этого стало неловко общаться.

Чэн Шо, заметив её отсутствующий взгляд, спросил: — Тебе нравятся светлые и добропорядочные парни?

— Я не знаю, что такое любовь, — ответила Ван И, стараясь быть осторожной.

— Запомни: ты никого не любила. Теперь твоё сердце принадлежит только мне, — заявил он, наклоняясь к её лицу.

Ван И машинально кивнула, но мысли её витали в прошлом. Вспомнилось лицо Линь Чана — светлый, чистый, с улыбкой, которая согревала душу.

Чэн Шо, заметив её задумчивость, прошептал: — Хочешь узнать о моей прошлой жизни?

— Я встречался с девушкой. Мы даже обсуждали брак, но я всё рвал отношения, — он увидел её удивление. — Родители слишком одобряли её. А я не мог забыть одну девушку. Поэтому я готов был всё бросить ради любви.

— Но почему ты выбрал меня? — спросила Ван И.

— Потому что она — это ты, — Чэн Шо вложил виноград в её рот. — Этот виноградник я создал для неё…

Он снова прильнул к её губам, погружаясь в поцелуй. Его губы скользнули к шее: — Ты — моя опиумная зависимость. Чем глубже я погружаюсь, тем сильнее хочу.

Ван И закрыла глаза. Она доверяла ему, чувствуя, что он никогда не переступит границы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение