Глава 7. Назови меня братом (Часть 2)

Тун Мяо остановилась на углу маленького переулка и наотрез отказалась идти дальше: — Брат, я правда не хочу жить в общежитии. Я знаю, о чем ты беспокоишься, я сама буду осторожна. К тому же, вероятность того, что на меня нацелится убийца, слишком низка. Как я могу быть такой невезучей...

Тун Юй тоже остановился. Его голос был холодным: — Вероятность попасть под колеса цементовоза тоже очень низка.

Но именно это случилось с их мамой.

Вторую часть фразы он не произнес. Когда он снова посмотрел на Тун Мяо, ее глаза уже покраснели. Она больше не хотела ничего говорить и просто пошла вперед.

Взгляд Тун Юя дрогнул. Он не должен был так задевать сестру, но он уже потерял мать, а отец, который не возвращался домой, был равносилен его отсутствию. Он должен был обеспечить безопасность сестры!

Тун Юй последовал за Тун Мяо в кабинет классного руководителя, оплатил основные расходы на проживание и подписал договор на проживание от имени Тун Чжэна. Таким образом, вопрос был решен.

Затем он отвел Тун Мяо в университетский супермаркет и купил кое-что из туалетных принадлежностей.

Новая соседка Тун Мяо по комнате звалась Тан Синь. Голос у этой девушки был очень милым. Тан Синь отвела их к зданию общежития: — Брат, дальше не нужно. В женское общежитие парням нельзя, я сама помогу ей занести вещи.

Перед уходом Тун Юй сохранил номер телефона Тан Синь: — Если что-то случится, звони мне.

Увидев, что сестра поднялась наверх, он только тогда вспомнил, что забыл пообедать.

Он заказал миску лапши на улице, но аппетита не было. Он расплатился, встал у автобусной остановки и стал ждать автобус, собираясь поехать домой, чтобы собрать вещи для Тун Мяо и отвезти их ей.

После всех этих хлопот, когда он вернулся в Медицинский университет, уже стемнело. Он шел один по кампусу, тусклый свет фонарей тянулся вдаль, словно мерцающие звезды в его сердце были скрыты завесой времени, а все желания, которые должны были быть, тихо спрятались за кулисами.

На Склоне влюбленных и в Маленькой роще университета по вечерам собирались парочки. Когда Тун Юй срезал путь, он спугнул несколько парней и девушек, которые целовались.

Девушки смущенно прятали лица в шеи парней, словно так их никто не увидит.

Тун Юй вдруг вспомнил сцену годичной давности. Тогда он искал Тун Чжэна по адресу и увидел в Голубом баре, как Тун Чжэн смущенно прячет лицо в шее другого мужчины.

Он был потрясен, не мог поверить своим глазам.

В тот момент он понял, почему отношения между родителями были такими холодными, почему у мамы всегда было лицо игрока в маджонг, и она никогда не выглядела счастливой в браке.

Он не понимал, какой смысл был в их браке, он знал только, что они изо всех сил держались за этот разрушенный дом, только ради детей.

Открыв дверь комнаты в общежитии, он обнаружил, что внутри никого нет. Кровать Лу Вана была заправлена, простыня ровно расстелена, одеяло аккуратно сложено.

У этого парня по фамилии Лу, похоже, есть обсессивно-компульсивное расстройство. Он умудрился сложить мягкое одеяло от кондиционера в кубик тофу.

Он вспомнил, как Лу Ван на лекции говорил, что его отец был военным. Вероятно, с детства на него сильно влиял отец.

На столе Лу Вана лежало несколько туалетных принадлежностей, на книжной полке стояла большая банка протеинового порошка. Он освободил много места для своих гантелей и тренажеров, а учебник «Голубая жизнь и смерть» был зажат в очень маленьком пространстве, выглядя жалким.

Рядом с его местом стоял очень большой серебристо-белый чемодан. Раньше его не было, видимо, он принес его позже.

В комнате общежития было всего четыре кровати, все типа "кровать над столом", по две с каждой стороны. Теперь ему предстояло спать рядом с Лу Ваном, и в сердце вдруг возникло нехорошее предчувствие.

Напротив Тун Юя было место Лу Циншаня. Стол Лу Циншаня был довольно аккуратным. На книжной полке стояли книги по астрономии, географии и труды разных династий. Самыми заметными были древние книги, такие как «Инь и Ян, Восемь триграмм», «И Цзин» и так далее...

Кроме того, там были странные украшения, купленные в интернете: одни напоминали лопань, другие — сокровища. В общем, расположение было очень продуманным, с соблюдением симметрии: если слева стояло украшение, то справа обязательно было похожее, симметричное ему. Этот порядок сохранялся, даже когда на столе был беспорядок.

По словам Лу Циншаня: это связано с фэншуй и удачей, поэтому нужно быть внимательным.

Стол Су Да выглядел довольно неприглядно. На самом видном месте стоял его дорогой собранный компьютер, клавиатура и системный блок. Изогнутый монитор занимал большую часть стола, а клавиатура с синими переключателями и два сабвуфера тоже были его сокровищами.

Каким бы грязным ни был стол, эти вещи всегда были чистыми. Каждый день он протирал их спиртовыми салфетками минимум дважды, даже кейкапы снимал и тщательно вытирал. Остальные предметы такой роскоши не удостаивались и неизменно покрывались пылью.

Рядом с мышкой стояла пепельница, полная окурков, и недопитые банки. Затем зажигалка, пачка сигарет, карта питания, брелок для ключей, кусачки для ногтей, ушная ложка, скомканные мелочи...

В общем, эти вещи были рассованы везде, где только можно. Каждый раз, когда что-то нужно было, приходилось полчаса копаться в щелях между клавиатурой и монитором.

У Тун Юя от этого разболелась голова.

Пока у него болела голова, позвонил Лу Циншань: — Брат Тун, что с тобой?!

— Мы же договорились поужинать в шашлычной у задних ворот в 8 вечера, где ты?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Назови меня братом (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение