Глава четырнадцатая

Глава четырнадцатая

Вырабатывая стратегию

В гостиной семьи Му, глядя, как мать расхаживает по комнате, словно маятник, Му Юньфэн почувствовал, что у него голова идёт кругом.

— Мама, ты можешь сесть? От того, как ты ходишь, у меня уже голова кружится, — она ходила так почти полчаса, неужели не устала?

— Я думаю о важном, а сидя думать не получается.

— А если ходить туда-сюда, получится?

— Конечно.

Жизнь в движении. Когда человек ходит, он чувствует себя бодрым, и мозг работает лучше.

— Но учёные всегда думают, сидя в тишине в одиночестве. Это называется медитация, и она проводится в спокойной обстановке.

— Ой, сынок, ты поставил свою маму на один уровень с учёными?

Мм, какой хороший сын.

Слушая мать, Му Юньфэн не знал, смеяться ему или плакать: — Мама, ты напрасно льстишь себе.

И ещё, ты выглядишь немного... как... э...

— Как что?

Не мямли, специально нервируешь?

Разве он не знает, что она всегда была нетерпеливой? Зачем он тянет, чтобы довести её до смерти?

— Как... муравей на раскалённой сковороде — крутишься на месте.

— Э?

Муравей?

Неплохо, милое маленькое животное.

Сынок, ты сравнил свою маму с милым маленьким муравьём, ты такой талантливый.

Что происходит?

Вот такая реакция.

Му Юньфэн беспомощно покачал головой и сказал: — Мама, ты думай спокойно.

Я пойду в комнату.

— Эй, подожди, подожди.

То, о чём я думаю, связано с тобой. Как ты можешь просто уйти?

Старушка У поспешно схватила Му Юньфэна, который собирался встать.

— Со мной связано?

Мама, ты, наверное, задумала что-то нехорошее?

У Му Юньфэна внезапно возникло дурное предчувствие. То, что придумала мать, точно не было хорошей идеей.

— Почему нехорошее?

Ты, во всём остальном хорош, но когда дело касается чувств, твой интеллект равен трёхлетнему ребёнку.

Но не волнуйся, с мамой, которая поможет тебе выработать стратегию, твоя любовь пойдёт как по маслу.

— Как по маслу?

Му Юньфэн невольно нахмурился.

Правда пойдёт как по маслу?

Боюсь, это приведёт к обратному эффекту.

И ещё говорит, что он трёхлетний ребёнок?

Эх, безысходность!

Хорошо хоть, что она говорит это только дома. Если бы это дошло до посторонних, куда бы он дел своё лицо?

— Конечно.

Разве ты не слышал поговорку: "Старый имбирь острее"?

— Мама, ты что-нибудь придумала?

Он посмотрел на часы, было уже больше десяти, а он хотел спать.

Он сделал глоток воды, чтобы взбодриться, и очень надеялся, что длинная речь мамы скоро закончится.

— Как насчёт приёма "герой спасает красавицу"?

— Пфф, — он выплюнул чай, забрызгав журнальный столик и пол.

— Мама, ты так долго думала и придумала такой старомодный приём?

— Старомодный?

Я так и знала, что ты не пробовал таких старомодных приёмов.

Давай, придумаем план, а ты его осуществишь.

— Мама, я устал, я пойду спать.

Он действительно устал.

— Нет, пока дело не решено, спать нельзя.

— Пощади меня, мама, мне завтра на работу.

— Завтра выходной, не ходи.

— Ты хочешь, чтобы компания твоего сына вот так развалилась?

— За один день не развалится.

— Мама, в кабинете есть книга "Тридцать шесть стратагем". У тебя будет время, можешь почитать.

Возможно, придумаешь что-нибудь хорошее.

Я пойду спать, спокойной ночи, — сказав это, он, не дожидаясь ответа Старушки У, быстро побежал в комнату.

— Тридцать шесть стратагем?

Раз он знает эти приёмы, почему не использует их?

Старушка У одна в гостиной пробормотала: — Эй, сынок, так рано спать?

В ответ раздался лишь звук захлопнувшейся двери.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение