Глава 1 (Часть 1)

Глава 1

1

— Госпожа, проснитесь!

— Госпожа?

Меня разбудили, потряся за плечо.

— Госпожа, вы очнулись, с вами все в порядке?

Я посмотрела на голос. «Вау! Красавица! Красавица с короткой стрижкой, просто супер!!!»

— Я в порядке! Пожалуйста, не беспокойтесь! — Увидев красавицу, я сразу воспряла духом.

— Я Сато из Первого следственного отдела Главного полицейского управления. Только что закончила с делом вместе с коллегой и проходила мимо, как раз увидела вас лежащей на обочине, поэтому подошла проверить. Госпожа, как вы себя сейчас чувствуете?

«Красавица-полицейский! Такая крутая и внушает чувство безопасности!»

Я поспешно встала и поклонилась под углом 90 градусов: — Офицер Сато, я в порядке, пожалуйста, не беспокойтесь! Меня зовут Харухара Чизуру, я только что вернулась в страну, еще немного путаюсь из-за смены часовых поясов, поэтому сейчас шла-шла, очень захотелось спать, вот и уснула. Заставила офицера Сато волноваться, мне очень жаль!

Офицер Сато несколько раз сказала «ничего страшного», махая рукой и кланяясь мне в ответ.

— Пф-ф, — раздался смешок сзади. — Я говорю, эта госпожа, спасибо, что дали мне узнать, что в этом мире существуют идиоты, которые могут заснуть прямо на ходу.

Я застыла. Этот несносный голос, неужели это…

Я яростно обернулась, уже собираясь высказать всё, что думаю, как вдруг ко мне полетел неопознанный объект. Я инстинктивно поймала его — это была газировка Рамунэ с клубничным вкусом.

— Офицер Мацуда, как вы можете так разговаривать с этой госпожой?! — Офицер Сато неловко посмотрела на меня. — Госпожа Харухара, это мой коллега Мацуда. Он хоть и говорит грубовато, но злого умысла у него точно нет. Это он первым вас заметил…

— Понял, понял. Извините, — прервал ее подошедший, небрежно махнул рукой и беззаботно извинился.

Он посмотрел на меня, указал на газировку в моей руке, уголки его губ изогнулись в ухмылке, а тон был очень несносным: — Компенсация госпоже гражданке.

— Спа-си-бо, гос-по-дин о-фи-цер, — я уставилась на кудрявого молодого человека передо мной — в темных очках, с сигаретой во рту. «Тц, вот же, все такой же, ну и выпендрежник».

— Госпожа Харухара, вы выглядите не очень хорошо, вы точно в порядке? Если нужно, мы можем отвезти вас в больницу.

— Правда, все в порядке! Не стоит беспокоить офицера Сато. Простите, что отняла у вас время!

— Раз так, тогда мы пойдем, — офицер Сато улыбнулась мне и кивнула.

— Спасибо за вашу работу! До свидания, офицер Сато!

— Эй, я говорю, Харухара Чизуру, ты поменьше смотри по ночам эти мыльные оперы, — Мацуда прошел мимо меня, приподняв бровь. — Осторожнее, а то умрешь внезапно.

— Офицер Мацуда!

— Вот как? — Я спародировала его тон, растягивая слова, и внезапно, молниеносным движением сорвала с него эти раздражающие очки. Держа их за дужку и победно улыбаясь, я встретилась с его голубыми глазами. — Тогда я советую тебе впредь не выпендриваться по ночам в темных очках, осторожнее, а то не увидишь дорогу и разобьешься насмерть, Ма-цу-да Джин-пей.

В полицейской машине.

Сато Мивако воскликнула: — А?! Что?! Так вы с госпожой Харухарой — друзья детства?!

— Мы были заклятыми врагами со начальной до старшей школы.

— Но разве это не то же самое, что друзья детства? — подумав, заключила Сато.

Мацуда Джинпей промолчал, закурил сигарету и отвернулся к окну.

— Значит, ты сегодня случайно встретил на улице друзей детства, которых не видел семь лет?

— Заклятого врага! Заклятого врага! И это не случайная встреча, а мир тесен для врагов!

— Да ладно, кто будет, живя в Оксфорде по токийскому времени, не спать ночами из-за восьмичасовой разницы во времени, чтобы мгновенно отвечать на сообщения заклятого врага?

— Я спорила с ним о том, нужно ли добавлять васаби в суши! Это битва за убеждения, в которой нельзя проиграть!

— Да-да, битва за убеждения, в которой нельзя проиграть. Так кто из вас в итоге победил?

— Конечно, я! Как можно есть суши с такой гадостью, как васаби?! Мацуда — идиот!

— Ты точно японка, если ешь суши без васаби?

— Что такое! Риэ, ты что, на стороне этого Мацуды?

— Нет-нет, я, конечно, всегда твердо стою на стороне моей маленькой Чизуру! Кстати, тот десертный магазин в Торговом центре «Беха», в который ты так хотела сходить, недавно стал дико популярным в сети. Нам 7-го числа нужно пойти пораньше, говорят, если прийти поздно, придется долго стоять в очереди.

— Эй-эй, кажется, это ты, Риэ, всегда опаздываешь, — я посмотрела на нее с прищуром.

— Ну сохрани же мое лицо, Чизуру-тян~

Я повесила трубку и проверила входящие сообщения. 1 непрочитанное, 30 минут назад.

【Кудрявый придурок】: Вернулась?

ЧизуруChizuru: Ну и тормоз ты, Мацуда.

【Кудрявый придурок】: Надолго в этот раз?

ЧизуруChizuru: Насколько захочу.

【Кудрявый придурок】: Наконец-то отчислили?

ЧизуруChizuru: От тебя доброго слова не дождешься. Я, между прочим, окончила с отличием!!!

【Кудрявый придурок】: Не злись, от злости дурнеют. У тебя и так парня нет, подурнеешь — тем более не найдешь.

ЧизуруChizuru: А-ха? И это мне говорит господин Мацуда Джинпей, одинокий вот уже 26 лет?

【Кудрявый придурок】: Взаимно, госпожа Харухара Чизуру, одинокая вот уже 26 лет.

ЧизуруChizuru: 25 лет и 314 дней, у меня еще не было 26-го дня рождения!

【Кудрявый придурок】: Все равно, до 26 лет ты точно не найдешь парня.

ЧизуруChizuru: Придурок, что ты сказал??? Я клянусь, я, Харухара Чизуру, обязательно найду настоящую любовь до своего 26-го дня рождения! Вот увидишь!

【Кудрявый придурок】: Идиотка, поменьше смотри мыльные оперы по ночам, от них не только начинаешь грезить наяву, но и глупеешь.

ЧизуруChizuru: Не веришь? Спорим?

【Кудрявый придурок】: На что?

ЧизуруChizuru: На ужин в ресторане Мишлен «Жоэль Робюшон» на 100-м этаже Башни Судзуки.

【Кудрявый придурок】: Договорились.

Я вышла из чата и быстро пролистала вниз, открыв другой диалог.

ЧизуруChizuru: Хаги, ты тут? Тут?

ЧизуруChizuru: I need ur help!!!

Ответ пришел мгновенно.

【Hagi】: Чизуру-тян, слышал, ты вернулась?

ЧизуруChizuru: Риэ сказала, да? Да-да~ У тебя есть время в ближайшее время? Как только привыкну к смене часовых поясов, пойдем погуляем!

【Hagi】: Без проблем~ Как можно отказать Чизуру-тян, которая так редко приезжает?

ЧизуруChizuru: Ура! Я и Риэ позову.

【Hagi】: Чизуру-тян такая красивая, добрая и так меня понимает! Кстати, ты говорила, что тебе нужна моя помощь?

ЧизуруChizuru: Чуть не забыла о главном, Хаги, у тебя есть на примете классные одинокие красавчики? Познакомь! Срочно!

2

— Впереди еще 184 столика? Ожидание примерно два часа?

— Да, гостья, мне очень жаль. Вы можете сначала взять номерок, оставить номер телефона и пойти погулять. Когда подойдет ваша очередь, мы вам позвоним.

— Хотя я и была морально готова, но это уж слишком.

— Ничего не поделаешь, это же популярное в сети заведение, подождем.

Я ловко стучала пальцами по экрану телефона.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение