Глава 2. Она действительно умерла?

Хотя она мало общалась с сестрой, сестра говорила, что очень счастлива.

Это и есть то счастье, о котором она говорила?

Янь Мо больше не питала надежд на Цяо Цзюньжуна. Она вспомнила о человеке, который мог бы рассказать ей абсолютно все.

Ее взгляд тут же метнулся к телефону на прикроватной тумбочке.

— Можно воспользоваться?

Цяо Цзюньжун не ответил.

— Если ты молчишь, я считаю, что ты согласен.

Сказав это, Янь Мо быстро схватила телефон, поспешно вошла в ванную, из которой он только что вышел, и заперлась.

Цяо Цзюньжун посмотрел на дверь ванной, его глубокие глаза слегка мерцали.

Янь Мо, стоя в ванной, глубоко выдохнула, затем в панике включила телефон, но увидела, что на экране отображается дата 21 июля. Она помнила, что той ночью было 15 июня.

Прошел целый месяц. Значит, отец...

Она боялась думать об этом. Тут же набрала номер и поднесла телефон к уху.

— Алло?

Знакомый голос достиг ее слуха, и глаза Янь Мо покраснели от волнения.

— Чэньси... — задыхаясь, назвала она его, назвала имя своего жениха.

— Я Лу Чэньси. Простите, кто вы?

Янь Мо так хотелось назвать свое имя, но она не могла быть импульсивной, ей нужно было сначала разобраться в ситуации: — Я Доу Минь.

— Мисс Доу? Так поздно, вы что-то хотели?

— Я хотела спросить о моей сестре.

— Сяо Мо?

— Да.

— О ее деле вы же уже все знаете.

Янь Мо слушала его полный печали голос, сдерживая свои эмоции: — Я хочу узнать подробнее. Можете рассказать мне? Расскажите все, что знаете.

— ...

Лу Чэньси долго молчал, так долго, словно звонок давно прервался. Затем его голос стал невероятно скорбным: — На самом деле, я знаю примерно столько же, сколько и вы, потому что я тоже не видел, как Сяо Мо совершила самоубийство. Я только слышал от полиции, что это была автокатастрофа, она получила сильный удар по голове и погибла на месте. А когда она умерла, в руке у нее был крепко сжат бланк регистрации донорства органов, где было указано, что она жертвует свое сердце вам.

Глаза Янь Мо защипало.

— Значит... моя сестра умерла? Действительно умерла?

— Хотя я тоже не хочу этого признавать, но я кардиохирург, и я лично вынул ее сердце из ее груди, поместил в вашу грудь и соединил с вашими кровеносными сосудами. Она действительно умерла. Чтобы спасти вас, она пожертвовала собой.

Янь Мо очень хотела сказать ему, что она не была такой великой, что ее подставили.

Но она не могла сказать этого. И еще больше ее беспокоило: — А мой отец? Как он сейчас?

— После инсульта состояние вашего отца не улучшается. Если у вас будет время, навещайте его почаще.

У Янь Мо подкосились ноги, и она упала на пол.

Она все равно не успела спасти своего отца.

Прошел целый месяц, и все уже стало свершившимся фактом.

Почему она возродилась в теле сестры только через месяц? Почему не раньше?

Почему не проснулась сразу после операции, хотя бы на час, на несколько минут, чтобы предупредить отца, чтобы он остерегался мачехи и того мужчины?

Слезы уже были на грани срыва, но она сильно закусила нижнюю губу, до крови, лишь бы не дать слезам вытечь из глаз.

Она ненавидела эту парочку и того, кто ее толкнул.

Она не оставит их безнаказанными.

Долго не слыша голоса Янь Мо, Лу Чэньси обеспокоенно спросил: — Мисс Доу, с вами все в порядке?

Янь Мо очнулась.

— Все в порядке. Чэньси, нет, доктор Лу, я могу вас увидеть?

— Увидеть меня?

— Ах, я имею в виду... — Янь Мо в панике искала предлог: — Мой отец сейчас наверняка в вашей больнице. Я хотела бы навестить его и заодно встретиться с вами, чтобы спросить о его состоянии и о моем сердце. Но не волнуйтесь, я не помешаю вашему дежурству.

— Откуда вы знаете, что я сегодня дежурю?

— Я... я... я слышала от моей сестры. Она раньше жаловалась мне, что вы дежурите каждое воскресенье и совсем не проводите с ней время.

— Да, я всегда думал, что у нас будет много времени вместе в будущем, но не ожидал, что оно будет таким коротким. Это я виноват перед ней, я не ценил ее должным образом... — Лу Чэньси глубоко вздохнул: — Но сейчас слишком поздно, и ваш отец уже отдыхает. Лучше приходите завтра.

— Нет, я хочу увидеть вас сейчас, я хочу увидеть своего отца сейчас, — твердо сказала Янь Мо.

— Хорошо, тогда я буду ждать вас у входа в больницу.

— Хорошо.

Янь Мо повесила трубку и тут же вышла из ванной.

В спальне.

Цяо Цзюньжун уже лежал в постели, закрыв глаза, словно спал.

Янь Мо тихонько подошла к кровати, положила телефон обратно на прикроватную тумбочку, затем взглянула на его спящее лицо.

Хотя у него был отвратительный характер, это лицо было действительно невероятно красивым. Четкие черты лица, точеный, словно высеченный ножом, подбородок, длинные миндалевидные глаза, ресницы, такие длинные, что хотелось их подстричь, и эти две ровные губы, которые необъяснимо наводили на мысль, что он мастер поцелуев, и искушали попробовать.

Видимо, сестра вышла за него замуж, потому что была очарована его лицом.

Она скривила губы.

Развернувшись, она нашла свою одежду, быстро переоделась, а затем тихонько вышла из спальни.

Щелк.

Когда дверь закрылась, Цяо Цзюньжун открыл глаза.

Он встал, повернулся, уставился на телефон на прикроватной тумбочке, затем протянул длинную руку, взял телефон, включил его, открыл историю звонков и, уставившись на самый верхний номер, провел по нему большим пальцем, набирая номер своего ассистента.

...

Янь Мо всю дорогу торопила водителя, чтобы быстрее добраться до больницы.

Еще не выйдя из машины, она увидела через окно Лу Чэньси, стоящего прямо у входа в больницу в белоснежном халате.

Она взволнованно вышла из машины, подбежала к нему, глядя на его мягкое лицо покрасневшими глазами, и крепко сжала кулаки, сдерживая себя, чтобы не обнять его.

Лу Чэньси посмотрел на нее и вдруг протянул руку.

— Мисс Доу, ваш рот... — сказал он, и его пальцы уже коснулись ее губ.

Янь Мо чуть не расплакалась.

Она изогнула уголки губ и радостно сказала: — Все в порядке, я просто случайно поранилась.

Лу Чэньси осознал свою неловкость и тут же отдернул руку: — Простите, я врач, и при виде раны у меня срабатывает привычка.

— Ничего страшного, — ей хотелось, чтобы он прикасался к ней больше.

— Давайте так, я сначала отведу вас обработать рану, а потом отведу к вашему отцу.

— Хорошо.

Янь Мо последовала за ним в больницу.

Вскоре за ними в ворота больницы медленно въехал черный седан. Мужчина вышел из машины, держа в руке телефон. На экране телефона была фотография их недавнего близкого контакта.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Она действительно умерла?

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение