Глава 1 (Часть 1)

— За кого выходить замуж? Да хоть за кого!

Осеннее небо было высоким и чистым. В шумном центре Цзянчэна вереницы машин и пешеходов сновали туда-сюда, а небоскрёбы тянулись ввысь, словно зубцы гребня.

Пэй Цзюньяо вела свой красный кабриолет, следя за дорогой и говоря по громкой связи: — Я вообще не понимаю, что у них в головах у этих стариков? Мне всего двадцать пять, а они уже заладили про свадьбу.

— И потом, я знаю этого чурбана Дуань Цзяюаня уже столько лет. Если бы я была от него без ума, мы бы давно уже были вместе, разве нет?

Из динамиков машины тихо звучала песня «Animals» группы Maroon 5:

Baby I'm preying on you tonight
Hunt you down eat you alive
Just like animals,animals,like animals

Пока горел красный свет, Пэй Цзюньяо постукивала пальцами по краю дверцы. Её пальцы, покрытые лишь тонким слоем бледно-розового лака, были словно нефрит, а на солнце казались ещё белее и красивее.

— Красотка, что за песня играет? — подмигнул ей мужчина из соседней машины.

Пэй Цзюньяо закинула солнечные очки на лоб, моргнула и озорно улыбнулась: — Угадай.

Затем она нажала на газ и оставила шикарную машину позади.

Спустя пятнадцать минут.

Пэй Цзюньяо припарковала машину на подземной парковке апартаментов «Цзюйшуйвань». Её подруга Сусу сняла ей здесь квартиру.

На этот раз старики были полны решимости выдать её замуж. Они не только заблокировали все карты Пэй Цзюньяо, но и запретили ей вывозить что-либо, кроме предметов первой необходимости.

Даже эту машину она должна была в течение двух дней вернуть домой!

Пэй Цзюньяо достала из багажника свой единственный скарб — чемодан. На душе у неё было паршиво, но она сжала кулачки, чтобы подбодрить себя. Через несколько дней всё наладится. Она не верила, что её родители будут такими жестокими!

— Ах!

В итоге, как только Пэй Цзюньяо, полная бодрости и воодушевления, вышла из гаража, её с головы до ног окатил водой автоматический разбрызгиватель на ближайшем газоне.

В наушниках раздался голос Сусу: — Что случилось?

Пэй Цзюньяо глубоко вздохнула и вытерла лицо: — Да ничего особенного, просто озеленение в этом районе продумано не очень хорошо…

Она пошла дальше, успокаивая себя: — Зато кленовые листья на дорожке выглядят очень красиво, и воздух такой свежий… Мамочки!

Сусу закатила глаза: — Что опять?

Пэй Цзюньяо замерла на месте, боясь пошевелиться.

Неподалёку бродили две деревенские кошки — жёлтая и белая. У них были гибкие тела и толстые животы. Одна из них, увидев её, словно увидела родную душу, и засеменила к ней.

Пэй Цзюньяо пришла в себя и, испугавшись, бросилась бежать, волоча за собой чемодан. Но она пробежала совсем немного, как снова увидела кошку.

Она в отчаянии закричала в трубку Сусу: — Су Сяомэй, говори честно, ты что, заранее спланировала со мной рассориться? Ты же знаешь, что у меня аллергия на кошек! А-а-а, почему здесь так много кошек!

Сусу почувствовала себя немного виноватой. Она действительно не подумала об этом. Она поспешно взволнованно спросила: — Ты в порядке? Должно быть, это бездомные кошки из соседнего района…

Пэй Цзюньяо остановилась у входа в многоквартирный дом, тяжело дыша и держась за стену: — К счастью, ноги ещё целы.

Наверное, Пэй Цзюньяо выглядела как изнеженная канарейка, потому что прохожие, видя её в таком странном виде, одаривали её удивлёнными взглядами.

Пэй Цзюньяо почувствовала себя неловко и поспешно толкнула дверь и вызвала лифт.

Сусу немного помолчала: — Может, тебе стоит вернуться и хорошенько поговорить с дядей и тётей? Мне кажется, они не из тех, кто пытается заставить тебя что-то сделать.

Пэй Цзюньяо спросила: — Что, ты тоже хочешь помочь им принудить меня?

Сусу сказала: — Мне просто кажется… тебе будет трудно в ближайшие дни.

Заставить Пэй Цзюньяо, привыкшую к тому, что её обслуживают, принять жизненный уровень, который на несколько порядков ниже, — это не просто физические страдания.

— Да что там трудного? Кроме плохого озеленения, большого количества бездомных кошек, и что ещё…?

Последнее «го» прозвучало как на американских горках, резко упав вниз.

Хотя Пэй Цзюньяо готовилась к этому заранее, она не ожидала, что увиденное своими глазами окажет такое сильное воздействие.

В этот момент Пэй Цзюньяо только что открыла дверь квартиры ключом, и в лицо ей ударила пыль.

Это ещё ничего, вся квартира была такой маленькой, что её можно было окинуть взглядом… В этот момент она, наконец, начала скучать по своей гардеробной, которая была больше этой квартиры в два раза.

Пэй Цзюньяо словно лишилась сил и некоторое время не могла вымолвить ни слова, прислонившись к дверному косяку.

Сусу, увидев, что она молчит, поспешно спросила: — Почему ты молчишь? Ты добралась до квартиры?

— Добралась, я сначала приберусь, отключаюсь… — Пэй Цзюньяо была безучастна к жизни, у неё не было сил даже говорить.

Повесив трубку, Пэй Цзюньяо немного посидела в оцепенении, а затем, собравшись с духом, начала сортировать предметы первой необходимости.

— Мяу-у-у!

Внезапно с улицы донёсся жалобный кошачий крик. Пэй Цзюньяо вздрогнула всем телом, подошла и увидела, что толстый рыжий кот ходит взад-вперёд по наружному блоку кондиционера.

Она поспешно закрыла окно, но в комнате была плохая звукоизоляция, а кот, казалось, был в течке и непрерывно мяукал, что было немного жутко.

Пэй Цзюньяо подумала и решила прогнать кота.

Только что переехав, у неё не было никаких инструментов, и Пэй Цзюньяо быстро спустилась в супермаркет внизу.

Полки были заставлены всевозможными товарами, и она просмотрела их один за другим, не зная, с чего начать.

Продавец в супермаркете увидел, что Пэй Цзюньяо была приятной для глаз красавицей, и по собственной инициативе спросил: — Что вам нужно, мисс?

Пэй Цзюньяо указала пальцем на себя: — Хм… есть ли у вас что-нибудь… чем можно обернуть меня с головы до ног?

Продавец немного подумал, а затем щёлкнул пальцами: — Есть!

Через несколько минут продавец принёс две вещи: одну, похожую на пальто, которая, как говорили, была новейшим устройством для защиты от брызг масла при жарке, и маску кота-учителя, которую продавец подарил ей.

Продавец улыбался, казалось, ему было немного неловко. Он почесал в затылке и сказал: — Два по цене одного, не прогадаете, не пожалеете!

Пэй Цзюньяо стало немного смешно, и её удручённое настроение внезапно улучшилось.

Она также купила сосиску и, заплатив, пошла домой.

Кот всё ещё кричал снаружи. Она плотно закуталась в одежду, встала на табурет и осторожно заманила кота очищенной сосиской.

— Мяу!

Кот клюнул и подбежал к ней на расстояние вытянутой руки, грызя сосиску.

Пэй Цзюньяо медленно протянула другую руку, готовясь поднять его, но, видимо, из-за того, что она сделала это неумело, кот почувствовал себя некомфортно, издал короткий крик, оттолкнулся ногами и вырвался, случайно упав вниз.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение