Лу Тяньи не лежал в своей большой кровати. Он сидел в пижаме перед компьютером, не отрывая глаз от светящегося экрана. Ся Линсюэ нахмурилась, налила имбирный отвар из термоса в чашку и поставила ее поближе к нему.
Резкий аромат достиг Лу Тяньи, и он наконец взглянул на чашку. — Что это?
— Имбирный отвар.
— Я не пью эту гадость.
— Он поможет тебе согреться, иначе заболеешь, — настаивала Ся Линсюэ.
Лу Тяньи проигнорировал ее. Рабочие вопросы занимали все его мысли, и ему не хотелось тратить время на имбирный отвар. Если заболеет — выпьет лекарство, к тому же у него крепкое здоровье.
Ся Линсюэ не сдавалась и смотрела на него так пристально, словно хотела прожечь в нем дыру взглядом.
— Выйди, пожалуйста. Я выпью позже, — сказал Лу Тяньи, чувствуя, как от ее взгляда у него начинает болеть голова. Почему он сразу не купил ей обратный билет? Теперь она здесь и раздражает его.
— Нет, я хочу убедиться, что ты выпьешь, — Ся Линсюэ протянула ему чашку. Лу Тяньи тяжело вздохнул и посмотрел на нее с нескрываемым раздражением. — Ся Линсюэ, ты меня ужасно раздражаешь.
Пальцы, сжимавшие чашку, дрогнули. Ся Линсюэ продолжала смотреть ему в глаза. Получается, ее забота вызывает у него лишь раздражение.
Лу Тяньи никогда раньше не говорил с ней таким тоном. Даже когда узнал, что она хочет выйти за него замуж и заручилась поддержкой бабушки, он не был так резок.
Тогда бабушка устроила дома настоящий скандал, требуя, чтобы он женился на Ся Линсюэ. Насильно мил не будешь, и он решил, что раз с бабушкой договориться не получается, то нужно поговорить с самой Ся Линсюэ. В конце концов, они почти не знали друг друга.
— Я согласна выйти за тебя замуж, — ответила она, и в ее ясных глазах светилась непоколебимая решимость. Его мир перевернулся. Как такое возможно? Вряд ли дочь семьи Ся позарилась на его деньги.
Тогда зачем? Почему она согласилась выйти за него?
В тот момент он понял, почему бабушка так настойчиво требовала этого брака. Все дело было в согласии Ся Линсюэ.
— Быть моей женой — значит оставаться в тени. Для всех я по-прежнему буду свободным и завидным холостяком. Ты согласна на такие условия?
— Согласна! — твердо кивнула она.
Так, без свадьбы, без поздравлений, тайно от всех, они отправились в ЗАГС и получили два Свидетельства о браке. Вечером, по настоянию бабушки, семьи поужинали вместе. Тогда он узнал, что женщина в отдельном кабинете — Бай Жолань, мать Ся Линсюэ, а ее отец, Ся Минсюань, даже не появился.
После ужина он увез Ся Линсюэ и оставил ее одну в Цзы Юань. Два года он не вспоминал о ее существовании, а Ся Линсюэ, понимая ситуацию, не беспокоила его и послушно играла роль тайной жены, не показываясь на публике.
— Прости, что побеспокоила, — Ся Линсюэ поставила чашку на дальний край стола, тихо вздохнула и направилась к двери. Он даже услышал ее вздох. Глядя на ее хрупкую, поникшую фигуру, он не смог произнести ни слова, чтобы остановить ее.
—
Ся Линсюэ сидела на кровати, погруженная в свои мысли. Не стоило ей ехать во Францию.
Зазвонил телефон на тумбочке. Ся Линсюэ очнулась от своих раздумий. Звонил менеджер из холла и сообщил, что для нее пришла посылка. Убедившись, что она в номере, он сказал, что скоро ее доставят. Ся Линсюэ вежливо поблагодарила его.
Посылка? Интересно, от кого?
Через десять минут посылку доставили. Это была розовая коробка, обмотанная скотчем. Ся Линсюэ положила ее на колени и начала разматывать. Внутри оказалась небольшая, красиво упакованная коробочка. Цвет упаковки и логотип на ней заставили ее замереть.
Несмотря на свою невинность, в современном мире она знала, что такое презервативы.
На приложенной записке размашистым почерком бабушки Лу Тяньи было написано: «Глупышка, за свое счастье нужно бороться! Думаешь, я не знаю, что происходит между тобой и этим негодником, раз вы съехали? Этот шанс я добыла для тебя всеми правдами и неправдами. Я проколола в презервативах дырочки. Запомни: нужно затащить его в постель и забеременеть. Тогда я смогу объявить всем о вашем браке. Жду хороших новостей! Вперед!»
Прочитав записку, Ся Линсюэ невольно рассмеялась. Надо же было бабушке додуматься до такого — прислать ей презервативы.
Бабушка всегда была против жестких условий Лу Тяньи. Она не хотела, чтобы Ся Линсюэ страдала. Но Ся Линсюэ не боялась трудностей. Она сама сделала этот выбор и была готова ко всему.
—
Длинные пальцы Лу Тяньи быстро бегали по клавиатуре. Его взгляд, следивший за мерцанием экрана, вдруг замедлился. Чашка с имбирным отваром, словно обретя собственную волю, возникла в его мыслях, вызывая головную боль. Будь он проклят, этот имбирный отвар! Он взял чашку. В горле першило. Прозрачная, светло-желтая жидкость уже остыла, и этот холод проник в самое сердце, в то время как тело горело от необъяснимого беспокойства.
Дверь в номер Ся Линсюэ была приоткрыта, и оттуда доносился ее тихий смех. Он толкнул дверь, и его высокая фигура заполнила весь дверной проем. — Что это?
Ся Линсюэ, похоже, испугалась. Она вскочила, и что-то упало с ее колен на пол. Она моргнула, и, увидев Лу Тяньи, залилась краской, словно вареный рак. — Почему ты не постучал?
— Дверь была не заперта, — ответил он, как ни в чем не бывало. Но разве незапертая дверь давала ему право врываться без стука?
Лу Тяньи заметил ее смущение и перевел взгляд вниз, на изящную коробочку. Он нахмурился. Такая вещь казалась неуместной в руках Ся Линсюэ. Он подошел к ней и поднял с пола записку.
Бабушка?
Голова разболелась еще сильнее.
Он поднял с пола коробочку и, повертев ее в руках, решил, что ему нужно серьезно поговорить с бабушкой. Он все еще ее любимый внук или нет? А может, Ся Линсюэ ей родная, а не он? Стоило задуматься.
— Чтобы я больше не видел у тебя подобных вещей, — он сунул презервативы в карман и повернулся, чтобы уйти. Ся Линсюэ, увидев, что он забрал подарок бабушки, воскликнула: — Это… — но осеклась под его ледяным взглядом.
Она осмелится продолжить? Лу Тяньи не сводил с нее глаз.
— Мое.
— Ся Линсюэ! — рявкнул Лу Тяньи, хотя она произнесла это едва слышно. Он шагнул к ней и, помолчав, вдруг усмехнулся. — Или ты хочешь попробовать?
Аромат его туалетной воды окутал Ся Линсюэ. Видя, как он приближается, она еще больше покраснела и, отстраняясь, уперлась руками ему в грудь. В замешательстве она случайно схватилась за его рубашку, и они вместе упали на кровать.
Ее хрупкое тело оказалось под ним, красивые волосы рассыпались по белоснежной простыне. Взгляд Лу Тяньи замер. Он кашлянул и насмешливо произнес: — Неужели ты так нетерпелива?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|