Избавление от зависимости от Ай Вэй (Часть 1)

Избавление от зависимости от Ай Вэй

С тех пор, как Ай Вэй сказала Ии, что пора переходить к следующему этапу, их совместное с Цзян Хэ времяпрепровождение стало меняться. Они реже ходили вместе в кино, по магазинам или развлекались, а вместо этого добавили другие занятия…

— Волонтёрство? — удивлённо спросила Цзян Хэ, когда Ай Вэй отказалась идти с ней в супермаркет в субботу. — Вэйвэй, ты собираешься участвовать в волонтёрской деятельности в субботу?

— Да, я только что записалась волонтёром на городскую выставку-пристройство бездомных собак. Не хочешь записаться тоже? — спросила Ай Вэй, показывая Цзян Хэ свой телефон.

Цзян Хэ взяла телефон, посмотрела на информацию на экране, не найдя ничего подозрительного, и подумала, что раз Ай Вэй идёт, а она сама никогда не участвовала в подобном, то почему бы не попробовать. Она кивнула.

— Хорошо.

С этого момента Ай Вэй и Цзян Хэ стали чаще участвовать в волонтёрской деятельности. Только Ии не понимала:

— [Почему именно волонтёрство?]

Когда любопытная Ии задала этот вопрос, Ай Вэй полулежала на кушетке и читала книгу. Услышав вопрос Ии, она спокойно перевернула страницу и, не отрываясь от чтения, ответила:

— Ии, ты помнишь, как мы раньше анализировали характер Сяохэ?

— [Хм? Низкая самооценка, нехватка любви, робость, неуверенность в себе?] — Ии быстро нашла нужные данные в своей памяти и тут же ответила.

— Правильно, — улыбнулась Ай Вэй и продолжила. — Все эти черты можно описать одним словом: низкая самооценка. Ии, ты помнишь, я рассказывала тебе об ещё одной черте характера Сяохэ?

— [Доброта?]

— Да, — кивнула Ай Вэй и перевернула страницу, продолжая читать. — У добрых людей есть одно замечательное качество: они получают удовольствие, помогая другим. Это значит, что Сяохэ, занимаясь волонтёрством, может войти в позитивный эмоциональный цикл: оказывать помощь, получать радость, слышать благодарность, чувствовать удовлетворение, реализовывать свою социальную и личную ценность, тем самым повышая самооценку. И самое замечательное, что в этом цикле нет меня.

Сначала Ии, слушая, кивала, соглашаясь, но, услышав последнюю фразу, не удержалась и возразила:

— [Эй?! Но как слово «замечательный» может быть связано с Вашим отсутствием?! Ведь для Цзян Хэ Ваш уход — это как потерять солнце, её мир погрузится во тьму.]

Услышав сравнение Ии, Ай Вэй рассмеялась и сказала:

— Значит, Ии, ты тоже заметила проблему, не так ли?

Ии (растерянность.jpg): — [А? Какую проблему я заметила?]

— Проблема в том, что Сяохэ слишком сильно от меня зависит, — Ай Вэй перестала улыбаться и покачала головой. — Сейчас круг общения Сяохэ слишком узок, и большая часть её жизни сосредоточена на мне. Это неправильно, и это нельзя назвать спасением или искуплением.

— [Почему неправильно? Почему не спасение? Ей действительно стало лучше! В тысячу, в десять тысяч раз лучше, чем раньше!] — Ии, вытаращив глаза, недовольно возразила. — [Хозяйка, Вы всё делаете правильно!]

Услышав слова Ии, Ай Вэй тихо рассмеялась и продолжила:

— Но, Ии, я не могу быть рядом с ней вечно.

— Я говорю это не потому, что делаю что-то не так, а потому, что на данном этапе мой план ещё нельзя назвать полноценным спасением. Я даже могу сказать, что затянула её в другую бездну — зависимость от меня, превратив её в свою марионетку. Если я вдруг исчезну, это станет для неё сильным ударом, она может впасть в уныние и вернуться в то состояние, в котором была, когда узнала, что те двое — мошенники. Ии, ты понимаешь, о чём я?

— [Хм… Кажется, понимаю], — Ии задумчиво покачала своим телом. — [Значит, Ваш следующий план, Хозяйка, — это помочь Цзян Хэ расширить круг общения через волонтёрскую деятельность и переключить её внимание с Вас на что-то другое, верно?]

— Да, моя умница Ии.

Ии тут же замерцала розовым светом, её усики радостно заплясали. — [Ну, не такая уж я и умница~]

Ай Вэй с улыбкой положила прочитанную книгу на круглый деревянный стол и закончила разговор несколькими фразами:

— Ии, ты должна понять.

— Мне нужно, чтобы она стала самостоятельной личностью, а не чьим-то приложением.

— Мне нужно не то, чтобы она считала меня солнцем, а то, чтобы она сама стала солнцем.

За это время Цзян Хэ и Ай Вэй приняли участие во множестве волонтёрских мероприятий: помогали бездомным кошкам и собакам, посещали дома престарелых, детские дома и так далее.

Только теперь Цзян Хэ поняла, что, хотя она прожила в этом городе так долго, в нём ещё так много организаций, о которых она не знала, мест, где она не была, групп людей, на которых она никогда не обращала внимания… И всё это ждало её.

В процессе волонтёрской деятельности Цзян Хэ познакомилась со множеством разных людей, увидела много нового и пережила то, чего никогда раньше не испытывала.

Конечно, всё шло не так гладко. Цзян Хэ столкнулась с трудностями в общении, в эмоциональной сфере, в своих способностях… Ай Вэй не стала опекать её и решать все проблемы за неё, а помогала ей разобраться в своих чувствах и эмоциях, учила её справляться с трудностями. Со временем Цзян Хэ заметила, что ей всё реже требуется помощь Ай Вэй. С какими бы проблемами она ни сталкивалась, она могла решить их сама, легко и непринуждённо.

Кроме того, участвуя в волонтёрских мероприятиях, Цзян Хэ чувствовала, как её душа постепенно наполняется. Слова благодарности, улыбающиеся лица — всё это заполняло пустоту, которая раньше была в её сердце.

Цзян Хэ ясно ощущала, что её ценят, в ней нуждаются, её любят… Её существование имело огромную ценность!!!

Среди всех людей, которых она встретила во время волонтёрской деятельности, больше всего Цзян Хэ запомнилась одна шестилетняя девочка.

Девочку звали Ань Нин, она жила в детском доме.

Цзян Хэ впервые увидела Ань Нин в одно воскресное утро, когда в детском доме был день открытых дверей, и они с Ай Вэй пришли туда.

В тот день было много разных мероприятий: игры, рукоделие, чтение сказок… Среди шумной толпы Цзян Хэ заметила девочку, которая сидела в углу и была слишком тихой. Она подошла к ней и спросила, не хочет ли та поиграть с другими детьми, но девочка, казалось, не слышала её слов и продолжала рисовать цветными карандашами, погружённая в свой мир.

Цзян Хэ не рассердилась, а заглянула через плечо девочки, чтобы посмотреть, что она рисует. И этот взгляд поразил её — это был очень реалистичный, словно живой, рисунок рыжего котёнка с забавной мордочкой.

В таком рисунке не было ничего необычного, Цзян Хэ и сама могла бы так нарисовать, но она никак не ожидала, что такой рисунок сможет создать такой маленький ребёнок.

Заинтересовавшись, Цзян Хэ ещё немного понаблюдала за девочкой. Она заметила, что движения её руки были уверенными, линии — точными, цвета — естественными… Конечно, в рисунке были недостатки, но талант и вдохновение были очевидны.

Этот рисунок заставил Цзян Хэ обратить внимание на девочку, которую звали Ань Нин.

Позже от директора детского дома Цзян Хэ узнала, что Ань Нин была брошена в больнице из-за врождённой глухонемоты, а затем попала в детский дом, где и осталась жить.

На самом деле, почти у всех детей в детском доме были какие-либо физические недостатки или заболевания.

Были ли там здоровые дети без инвалидности? Да, но очень редко, потому что на таких детей всегда находились желающие их усыновить, даже выстраивалась очередь — многие семьи, потерявшие своих детей, или бездетные пары хотели усыновить здорового ребёнка.

Также директор рассказал Цзян Хэ, что Ань Нин никогда не училась рисовать у профессионального художника. Она рисовала просто потому, что ей это нравилось. Ей нравилось сидеть за маленьким столиком и рисовать, иногда она могла заниматься этим целый день.

Говоря об этом, директор вздохнула с сожалением.

— Видно, что у Ниннин есть талант, ей нравится рисовать, она увлечена этим, усидчива и терпелива. Жаль только, что обучение искусству стоит дорого, а с её особенностями очень сложно найти подходящего учителя.

Услышав это, Цзян Хэ тоже почувствовала сожаление.

После этого Цзян Хэ и Ай Вэй ещё несколько раз приходили в детский дом.

Каждый раз Цзян Хэ видела Ань Нин, тихо рисующую в уголке.

Наконец, однажды Цзян Хэ не удержалась и указала Ань Нин на недостатки в её рисунке, показав жестами и на примере, как их исправить. После этого Ань Нин обратила внимание на странную девушку, которая постоянно крутилась вокруг неё.

В тот день Цзян Хэ и Ань Нин очень хорошо провели время. Хотя они не могли общаться словами, у них были рисунки, и этого было достаточно.

Когда Цзян Хэ уже собиралась уходить, Ань Нин вдруг подбежала к ней и потянула за край одежды.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Избавление от зависимости от Ай Вэй (Часть 1)

Настройки


Сообщение