Уездная госпожа
После того, как слуга Гу Сюаня вернулся с согласием Пэй Яо на встречу, все трое направились во двор Фэн Хэ Юань.
Пэй Яо уже ждал их. Обменявшись приветствиями, они вошли в дом и сели.
— Я давно слышал о генерале Пэй и мечтал с вами познакомиться. Сегодня моя мечта сбылась, — сказал Ван Хэн. Эти слова были искренними. Он хотел знать все о своих потенциальных противниках.
— Вы слишком добры, господин Ван, — ответил Пэй Яо. — Я всего лишь воин, которому посчастливилось выиграть несколько битв. В конце концов, я — грубый солдат, и мои достижения не идут ни в какое сравнение с вашими.
— Сегодня мы с господином Чжэн пришли поговорить о Гу Чжао, — сказал Ван Хэн, вежливо улыбаясь. — Я слышал, что именно благодаря вам, генерал Пэй, ей была оказана своевременная помощь, и семья Чжэн избежала наказания. Гу Чжао пострадала безвинно, и, поскольку она имеет отношение к семье Ван, я глубоко сожалею о случившемся. Сейчас нам нужно найти способ обеспечить ее безопасность.
Гу Сюань, сидевший рядом, все это время молчал. Как можно говорить о безопасности после всего случившегося?
— Гу Чжао — девушка, и, хотя она ни в чем не виновата, ее репутация пострадала. Если она останется в Лояне, люди будут осуждать ее. Мой дядя уже ищет ей подходящего жениха в других провинциях, — сказал он, посмотрев на Пэй Яо. Он не знал, стоит ли говорить о том, что Гу Чжао собирается в Цзичжоу.
Он решил пока промолчать.
Ван Хэн понимающе улыбнулся, а затем, став серьезным, спросил: — Неужели господин Гу готов отправить свою единственную дочь так далеко? У меня есть предложение, не хотите ли вы передать его своему дяде?
— Мой дядя уже все решил, и Пятая сестра согласилась. Это и есть лучший выход. Неужели вы хотите вмешиваться в дела нашей семьи? — холодно ответил Гу Сюань.
Хотя семья Гу сейчас и ослабла, но у них были вековые традиции, и они не позволят никому собой распоряжаться.
Он долго сдерживался, но не выдержал. — Вся земля под небесами принадлежит императору, все люди в пределах четырех морей — его подданные. Гу Чжао — девушка из знатной семьи, не каждый достоин ее руки. Вам следует подумать о репутации своей семьи, — спокойно ответил Ван Хэн.
Раз уговоры не действуют, он решил перейти к угрозам, используя будущее семьи Гу как рычаг давления?
— Сегодня мы с господином Чжэн пришли не только для того, чтобы извиниться, но и чтобы помочь Гу Чжао. Третий сын князя Пиннань, узнав о ее несчастье, был очень расстроен. Его мать из семьи Чжэн, и он влюблен в Гу Чжао. Если они поженятся, это не только искупит вину семьи Чжэн, но и решит проблемы Гу Чжао.
— Девушки из семьи Гу не становятся наложницами, — резко ответил Гу Сюань, и вены на его лбу вздулись.
— Сейчас все изменилось, — сказал Ван Хэн, сохраняя спокойствие. — Вы, как мужчина, не можете понять чувства девушки. Я прошу вас позволить мне встретиться с Гу Чжао. Я сам спрошу ее, и если она откажется, я не буду настаивать.
— Боюсь, это неуместно. Гу Чжао — девушка из благородной семьи, она не может встречаться с посторонними мужчинами. Прошу вас, не заставляйте ее делать то, чего она не хочет.
— Да ладно тебе, в чем проблема? Брат Ван сказал, что не будет настаивать, значит, не будет. Чего ты сомневаешься? Все зависит от твоей сестры, — сказал Чжэн Жун.
Он не ожидал, что Ван Хэн сделает такое предложение. Это было не сватовство, а объявление войны.
Но если бы ему удалось увидеть Гу Чжао, поездка не была бы напрасной.
Он много слышал о Гу Чжао. Когда нынешний император был еще Нин Ань Ваном, он клялся, что женится только на ней. Такая красавица, конечно же, горда и неприступна.
Чжэн Жун, привыкший к вниманию красивых женщин, любил ухаживать за выдающимися красавицами.
К тому же, Гу Чжао была настолько прекрасна, что любой мужчина мечтал бы видеть ее в своем доме. Раньше им мешало могущество семьи Гу и помолвка Гу Чжао с Нин Ань Ваном, а теперь – ее прежняя помолвка с императором и вражда с семьей Ван. Никто не осмеливался свататься к ней.
Хотя Чжэн Жун и знал о намерениях Мэн Сань Лана, но, видя, как семья Гу отвергла предложение Ван Хэна, он злорадствовал.
«Если уж мне не достанется эта красавица, то и другим не достанется», — довольно думал он.
К тому же, на такую красавицу приятно смотреть. Чем чаще, тем лучше.
Чжэн Жун с нетерпением ждал появления Гу Чжао.
Пэй Яо провел в Лояне уже несколько дней и заметил, что большинство людей здесь льстили и угождали власть имущим. Он был приятно удивлен поведением молодого господина Гу. Хотя тот и не был таким хитрым и изворотливым, как его отец и дядя, но проявил характер и не стал слепо подчиняться чужой воле. У него было чувство собственного достоинства.
Видя, что Пэй Яо никак не реагирует, Ван Хэн решил прощупать его: — Как вы считаете, генерал Пэй, стоит ли согласиться на это предложение?
— Брак — это союз двух семей. Это дело семьи Гу, и мне не пристало вмешиваться, — ответил Пэй Яо, уклоняясь от прямого ответа. Ван Хэн не мог понять его истинные намерения.
— Ван Хэн, как ты смеешь меня оскорблять?! — воскликнула Гу Чжао, узнав от слуги Гу Сюаня о случившемся. Она схватила длинную деревянную палку, которой подпирали окно, и бросилась вон из комнаты. Служанки пытались ее остановить: — Госпожа, вам нельзя вмешиваться! Первый и Второй господа сами разберутся. Они не допустят такого бесчинства со стороны семьи Ван. И вдовствующая императрица тоже не позволит.
Гу Чжао пыталась успокоиться. Что семья Гу могла сделать против семьи Ван? Даже когда их собственную дочь пытались довести до самоубийства, они не осмелились потребовать объяснений.
А теперь они еще и не выгоняют этих наглецов.
При мысли об этом ее гнев вспыхивал с новой силой.
Семья Ван перешла все границы! Гу Чжао, пылая от ярости, вышла из комнаты. Цзянь Цзя и Цай Вэй не осмелились ей препятствовать.
Пройдя через восьмиугольные лунные ворота, Гу Чжао ступила на узкую тропинку и столкнулась с Пэй Яо. Она хотела пройти мимо, но он легко выхватил у нее палку, даже не коснувшись ее платья.
Гу Чжао, подняв голову, посмотрела на него с вызовом, готовая ко всему. «Почему он везде?» — подумала она.
Гу Чжао дотронулась до спрятанного в рукаве кинжала и решительно направилась во двор Фэн Хэ Юань.
Ван Хэн и Чжэн Жун, встретившись с ней взглядом, замолчали, пораженные ее красотой.
— Кто из вас, господа, хочет посвататься ко мне? — спросила Гу Чжао, нарушая молчание. — Говорите прямо, в лицо.
Последовавший за этим период затишья был полон скрытых интриг и борьбы за власть. В конце концов, вдовствующая императрица издала указ.
В это время главный евнух прибыл в дом Гу, чтобы торжественно объявить о пожаловании Гу Чжао титула уездной госпожи Чанлэ.
Повысив ее статус, они наделили эту маленькую пешку дополнительной силой.
Гу Чжао знала, что императорская власть ослабла, но она сама была еще слабее и нуждалась в этом титуле, хотя бы для того, чтобы защититься от злых духов.
После того, как Гу Чжао приняла указ, Гу Сюань снял с пояса нефритовый кулон и передал его главному евнуху.
Евнух поздравил Гу Чжао, вежливо попрощался с молодыми господами и вернулся во дворец с докладом.
Гу Чжао медленно подошла к Ван Хэну. — Господин Ван, как вы думаете, подобает ли уездной госпоже стать наложницей третьего сына князя Пиннань?
(Нет комментариев)
|
|
|
|