Глава 18: Поторопиться с завершением

Фу Тин не оттолкнул ее, позволяя обнимать. Если бы люди из поместья Нин-вана увидели это, они бы очень удивились.

Сюй Су тактично удалился, забрав с собой всех слуг, оставив им двоим пространство.

Обнимая его некоторое время, Сюй Юйсюань, кажется, заметила что-то странное и нахмурилась:

— Двоюродный брат, чем от тебя пахнет?

Фу Тин нахмурился. Он спешил всю ночь, а в уезде Аньшу сразу лег спать, забыв искупаться. Но сейчас поздняя осень, и не обязательно купаться каждый день. Он не чувствовал от себя никакого запаха.

Сюй Юйсюань выглядела недовольной, ее взгляд был полон обиды:

— От тебя пахнет благовониями. Ты раньше никогда не пользовался такими, как эти распутные щеголи.

Пока она не сказала, он ничего не чувствовал, но как только она заговорила, его нос уловил слабый, почти незаметный аромат, похожий на аромат Гу Юньчу.

Фу Тин вспомнил ту ночь перед отъездом. Гу Юньчу была так напугана, что все время обнимала его, не отпуская. Даже ночью, когда спала, она крепко его обнимала. Ему с трудом удалось немного отодвинуть ее, но он не ожидал, что она проснется.

Сюй Юйсюань почувствовала неприятный привкус во рту и нерешительно спросила:

— Неужели у тебя появилась невестка?

Фу Тин сказал:

— Несколько дней назад Его Величество пожаловал брак.

Взгляд Сюй Юйсюань стал еще более обиженным:

— Неудивительно, что ты в эти дни не навещал меня. Оказывается, ты женился и забыл о сестре.

Фу Тин скрыл ухудшение своего состояния, сказав лишь:

— Был немного занят.

— Тогда когда ты приедешь в следующий раз? Брат охраняет Северный край, мы не виделись много лет...

Фу Тин молчал, не мог обещать, но и не хотел ее расстраивать.

Спустя долгое время, увидев, что она готова расплакаться от обиды, он заговорил.

— Твой брат, возможно, столкнется с опасностью на Северном крае. Мне нужно поспешить туда, чтобы спасти его.

На лице Сюй Юйсюань появилось разочарование, но она знала, что сейчас нельзя создавать проблем, и с улыбкой сказала:

— Тогда я буду ждать твоего возвращения и возвращения брата.

Фу Тин кивнул и собирался уходить.

Подойдя к двери, он услышал, как она сказала:

— Двоюродный брат, когда вернешься с Северного края, можешь взять меня с собой в столицу?

Фу Тин опешил:

— Разве в семье Сюй тебе нехорошо? Если узнают о твоей личности...

— Но...

Сюй Юйсюань запнулась.

Увидев, что ее глаза покраснели, Фу Тин спросил:

— Тебя обидели в поместье Сюй?

Сюй Юйсюань больше не могла сдерживать слез, все обиды, которые она пережила, вылились наружу.

— Я, старший брат сказал, что это я стала причиной смерти сестры Минъюй...

Фу Тин вздохнул. Он не ожидал, что десять лет назад этот ребенок, которому было всего пять лет, уже все понимал. И тогда он все время терпел, не плакал и не устраивал истерик. Тогда он думал, что тот все время следит за Сюй Юйсюань из любопытства, потому что у него вдруг появилась сестра.

Десять лет назад семью Фу обвинили в измене. Все десятки членов семьи Фу были заключены в небесную темницу, а его тетя, императрица Фу, была отправлена в холодный дворец.

В то время Девятой принцессе было всего четыре года. Вэй Вэнь-ди был безжалостен, он даже не интересовался своей родной дочерью. Императрица Фу, беспокоясь, что после ее смерти Девятая принцесса останется без присмотра, придумала способ инсценировать ее смерть и сбежать из дворца.

В то время младшая дочь семьи Сюй, Сюй Юйсюань, была тяжело больна, поэтому они придумали способ поменять ее личность с Девятой принцессой.

С тех пор Девятая принцесса стала Сюй Юйсюань из семьи Сюй.

Они думали, что, будучи принцессой, семья Сюй не будет плохо с ней обращаться, но упустили из виду отторжение между детьми.

В конце концов, ей всего четырнадцать лет. Фу Тин сказал:

— Когда я вернусь, я заберу тебя обратно в столицу. Если все получится, твой брат тоже скоро вернется.

Обида на лице Сюй Юйсюань исчезла:

— Правда? Он действительно сможет вернуться?

Фу Тин сказал:

— Правда.

...

Префектура Гуанпин, Ипиньцзюй.

Когда Гу Юньчу пришла, Сяо Янь уже давно ее ждал.

Хунмэй и Ли Сань, опасаясь, что у Сяо Яня дурные намерения, настаивали на том, чтобы ждать у двери.

Гу Юньчу не была так щепетильна. Раз они были на улице, она предложила им сесть и поесть вместе.

Увидев ее поступок, Сяо Янь слегка удивился.

Женщина перед ним по поведению и манерам не походила на обычного человека. Обычные барышни из чиновничьих семей не были бы так добры к слугам. Те, у кого был плохой характер, возможно, даже срывали бы злость на служанках. Он никогда не видел даму, которая ела бы вместе со служанками.

Однако его лицо тут же вернулось к нормальному выражению:

— Госпожа действительно добра.

Гу Юньчу улыбнулась, не желая слишком много общаться с ним, поэтому не стала много говорить, а лишь спросила:

— Еда здесь вкусная?

Сяо Янь улыбнулся:

— Раз госпожа пригласила, конечно, вкусно.

Эти слова были немного неуместны.

Хунмэй выглядела сердитой, ее голос был резким:

— Это потому, что госпожа выбрала хорошее место.

Сяо Янь засмеялся и сказал:

— У госпожи хороший вкус. По вашему акценту, вы из столицы?

Гу Юньчу кивнула, выглядя обеспокоенной, но соврала:

— Я родом из столицы, но мой муж обидел кого-то, поэтому мы хотим отправиться в Линьян.

Она узнала о маршрутах поблизости только после того, как спросила 333. Линьян и уезд Аньшу, куда они собирались, находились в разных направлениях. Чтобы избежать лишних проблем, она сказала "Линьян".

Судя по выражению лица Сяо Яня, он, должно быть, поверил.

После еды она не собиралась задерживаться. Когда она собиралась уходить, Сяо Янь спросил:

— Госпожа, моя родина в Линьяне. Возможно, мы еще встретимся в будущем. Можете ли вы сообщить мне свое имя?

Гу Юньчу нахмурилась. В современном мире спросить имя — не такое уж большое дело, но сейчас она была замужней женщиной, а этот человек был таким легкомысленным.

Гу Юньчу улыбнулась:

— Чу Юнь.

Сяо Янь засмеялся:

— Хорошее имя. Действительно, красива снаружи и умна внутри.

После того, как люди ушли, человек за соседним столом, одетый в черные одежды, нахмурился и сказал:

— У той женщины есть муж. Старший сын сказал, если ты будешь делать глупости...

Сяо Янь тихо рассмеялся:

— Ты веришь? Мне кажется, она просто выдумала личность, боясь встретить человека с дурными намерениями. Та маленькая служанка охраняла меня, как вора.

...

Уйдя, Гу Юньчу обсудила с 333 дальнейшие планы.

— 【333: Какие у тебя планы?】

— 【Как далеко отсюда до военного лагеря?】

— 【333: Еще несколько дней пути. После Шуюана будет еще три города, но впереди не так, как здесь. Возможно, целый день и ночь на лошади не увидишь ни одного города.】

— 【Когда отойдем подальше, избавимся от них двоих. Нельзя, чтобы они вернулись в столицу и сообщили.】

— 【333: Хозяин, поторопись с завершением задания. После того, как Фу Тин отправится в военный лагерь, к нему будет не так легко приблизиться. А между третьим городом и военным лагерем есть большая пустыня, там нет укрытий.】

Гу Юньчу нахмурилась. Она не смела позволить этим двоим узнать, что ее отношения с Фу Тином не такие, как предполагали слуги.

Изначально она собиралась лечить Фу Тина только когда они будут ближе к военному лагерю. Она больше беспокоилась о том, что следующее задание будет трудным, а эти двое вернутся в столицу только через десять дней.

Но если она начнет действовать раньше, они смогут вернуться в столицу менее чем за пять дней, а почтовые голуби из княжеского поместья быстро передадут сообщение Фу Тину. Если он узнает, что она тайком пробралась к нему, он, конечно, усилит меры предосторожности.

У Гу Юньчу сейчас голова шла кругом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Поторопиться с завершением

Настройки


Сообщение