Глава 2: Хищные взгляды (Часть 1)

Человек пробыл в палате недолго, действовал осторожно и почти не издавал ни звука.

Несмотря на это, в тишине одиночной палаты Шэнь Ицю не смела даже громко дышать, боясь, что её разоблачат и поймут, что она притворяется спящей.

Сделав несколько снимков, человек не задержался и бесшумно ушёл, словно эти пять минут были лишь плодом воображения Шэнь Ицю.

Но она ясно понимала, что это не выдумка: от вошедшего исходил остаточный жар, и в воздухе всё ещё витал знойный запах.

Её смущало другое: кто мог послать этого человека, чтобы разузнать о её состоянии?

Кредиторы уже несколько дней дежурили снаружи и наверняка многое узнали от врачей, так что им не было нужды пробираться сюда посреди ночи.

Но ещё больше её удивляло то, как она смогла заранее предчувствовать это событие?

Она снова задумалась, но так и не смогла объяснить это явление, лишённое всяких научных оснований.

В конце концов, она утешила себя мыслью, что, возможно, подобное случалось и в прошлой жизни, просто тогда она действительно была без сознания и ничего не знала.

Человек очнулся, и как бы искусно он ни притворялся, скрыть это без единой зацепки было трудно.

Врачи и медсёстры приходили каждый день, и рано или поздно они бы заметили её состояние. Шэнь Ицю волновалась и всю ночь не могла уснуть.

Она провела всю ночь, тщательно перебирая в уме людей, которым можно было бы доверять, но результат оказался удручающим.

Рассеянно глядя в потолок, Шэнь Ицю вздохнула: «Родители всегда говорили, что нужно сосредоточиться на учёбе и не тратить время на посторонние вещи.

Жаль только, что сейчас помочь мне могут как раз эти самые "посторонние вещи"».

Если обычно не поддерживаешь связь, не общаешься, то кто захочет добровольно навлекать на себя неприятности, когда что-то случится?

К тому же, в прошлой жизни её так жестоко обманули, что даже если бы сейчас появился какой-нибудь малознакомый человек и предложил помощь, она вряд ли осмелилась бы её принять.

Промучившись в раздумьях всю ночь, к утру она крепко заснула, так что и притворяться не пришлось.

Но сон и кома — это всё-таки разные вещи. Можно было обмануть невнимательную молодую медсестру, но не профессиональный взгляд лечащего врача.

— Сегодня у Сяо Цю хороший цвет лица, все показатели стабильны. Думаю, она должна очнуться в ближайшие пару дней. Присматривайте за ней внимательнее, — сказал врач после планового осмотра, специально дав медсёстрам дополнительные указания перед уходом.

Шэнь Ицю нахмурилась. Похоже, протянуть можно было максимум до завтра.

Ночь снова была тихой, как обычно. Шэнь Ицю не чувствовала никакого недомогания, и никто больше её не беспокоил.

Она слишком долго проспала днём, и ночью ей совсем не хотелось спать, так что она просто лежала, глядя в пустоту.

За эти дни она перебрала в памяти всех знакомых, даже с трудом вспомнила имя соседа по парте из начальной школы, но всё безрезультатно.

Возможно, пережив смерть, Шэнь Ицю стала не такой уязвимой и тревожной, какой была в восемнадцать лет.

После суток размышлений и самоуспокоения она немного пришла в себя от первоначального волнения. Но смириться с реальностью и снова пройти через ту паршивую и унизительную жизнь, что была у неё прежде, было для неё абсолютно невозможно.

Шэнь Ицю, глядя в потолок, пыталась сфокусироваться, собирая все силы, чтобы подбодрить себя. Она обязательно проживёт другую жизнь!

Старый путь закрыт — значит, нужно искать новый.

Среди знакомых подходящих людей нет — значит, нужно расширить круг поисков. Пусть это будет даже незнакомец, лишь бы он мог помочь восстановить справедливость.

Шэнь Ицю радовалась, что в следующем месяце ей исполнится восемнадцать. Это означало, что она сможет избавиться от оков опекунства и жить как совершеннолетняя, полностью независимая личность.

Но тут же она вспомнила, что эта семейная поездка была устроена заранее в честь её дня рождения. К сожалению, родители не дожили до её совершеннолетия, и от этой мысли сердце снова сжалось от боли.

За окном начало светать. Шэнь Ицю одолевала сонливость, и в полудрёме внезапно всплыло имя: Цинь Цяньжоу.

Цинь Цяньжоу… Шэнь Ицю, борясь со сном, начала искать информацию об этом имени в своём банке памяти.

«Кто она? Имя кажется знакомым, но вроде бы я её не знаю», — пробормотала она про себя, чувствуя, что после перерождения всё меньше узнаёт саму себя.

Усталость навалилась, и перед тем как погрузиться в глубокий сон, в её памяти внезапно всплыла сцена двухлетней давности у дома её двоюродного дяди: высокая молодая женщина стояла напротив него, они непрерывно разговаривали. Шэнь Ицю пряталась на лестничной клетке, не решаясь подойти, боясь помешать их свиданию.

Шэнь Ицю подождала некоторое время, но их разговор не прекращался. Она колебалась, уйти ей или остаться.

Она собиралась сегодня поужинать у дяди, но, похоже, этому не суждено было сбыться.

Вдруг она услышала резкий окрик, а затем — звонкую пощёчину.

Шэнь Ицю широко раскрыла глаза, убедившись, что её двоюродного дядю действительно ударили.

Ещё удивительнее было то, что он не только не рассердился, но и несколько раз крикнул вслед уходящей женщине: — Цяньжоу, Цяньжоу, выслушай меня…

Женщина, дав дяде пощёчину, без колебаний развернулась и ушла, не дав ему ни малейшего шанса её удержать.

Теперь Шэнь Ицю тем более не решалась выйти. К тому же, она не умела утешать людей.

Чтобы не ставить дядю в неловкое положение, Шэнь Ицю тихо ушла.

Через час, когда дядя позвонил ей, она притворилась, что ничего не знает: — Ах, прости, дядя, одноклассница уговорила меня пойти в KFC, так что сегодня я к тебе не приду.

Голос дяди был тихим и явно подавленным.

Услышав, что Шэнь Ицю не придёт, он не выказал ни радости, ни облегчения, и, обменявшись парой фраз, повесил трубку.

Шэнь Ицю сидела одна в KFC, ела гамбургер и куриные крылышки, думая о подавленном голосе дяди, и невольно снова вспомнила ту женщину по имени Цяньжоу.

Её звали Цяньжоу (Тысяча нежности), но она была совсем не нежной.

Шэнь Ицю снова услышала это имя, когда её дядя вернулся после очередного неудачного свидания. Неизвестно, что его так расстроило, но он молча выпил очень много.

Видя, как ему плохо, Шэнь Ицю смочила полотенце и протянула ему, неловко стоя рядом и подбирая слова утешения.

Пока она обдумывала фразы, дядя, опиравшийся на диван, вдруг упал на ковёр и, обняв пустую бутылку, стал беспрестанно звать: — Цяньжоу… Цяньжоу… Цинь Цяньжоу…

Подойдя ближе, Шэнь Ицю наконец расслышала полное имя женщины. Оказывается, её звали Цинь Цяньжоу.

Однако после того случая дядя начал путешествовать по разным местам, и Шэнь Ицю больше никогда не слышала, чтобы он упоминал это имя.

Позже Шэнь Ицю, кажется, ещё несколько раз слышала имя Цинь Цяньжоу.

Несколько одноклассников, интересовавшихся актуальными новостями, похоже, были её большими поклонниками и часто упоминали её, говоря что-то вроде: «Знаете, эту новость раскопала богиня Цяньжоу. Я вчера смотрел специальный репортаж, она всё время была на передовой, брала интервью!»

Шэнь Ицю не любила лезть в гущу событий.

Но у неё был мягкий характер и покладистый нрав.

Когда одноклассники увлечённо рассказывали, она не хотела портить им настроение и молча слушала рядом, будучи прилежной слушательницей.

Со временем, наслушавшись разговоров, она иногда смотрела несколько выпусков программы Цинь Цяньжоу по новостному каналу, но большую часть времени предпочитала читать книги и решать задачи.

Цинь Цяньжоу на экране обладала выдающимся темпераментом, типичная деловая женщина.

Говорила она чётко и по делу, во время интервью была не слишком деликатна, а иногда своими вопросами могла заставить собеседника замолчать и замкнуться в себе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Хищные взгляды (Часть 1)

Настройки


Сообщение