Глава 5

Глава 5

Мама Янь не стала их удерживать. Она хорошо знала своего сына — он был как простак, никогда не сделает ничего из ряда вон выходящего. Чем больше времени они проведут вместе, тем лучше.

— Капитан, не входи пока, — Цзян Чунь шмыгнула носом и с тревогой спросила: — Сначала пообещай мне, что не будешь сердиться, что бы ты ни увидел. Хорошо?

Янь Сюнь беспомощно кивнул.

Открыв дверь и увидев обстановку в комнате, он все же не мог не удивиться. Стены были оклеены обоями теплых тонов, бежевый тканевый диван создавал необычайно уютную атмосферу.

Деревянные столы и стулья выглядели очень качественно.

— Это все ты купила? — Янь Сюнь огляделся, чувствуя, что комната стала какой-то слишком женственной.

Цзян Чунь скинула туфли и босиком пошла вперед: — Такой ремонт сразу дает понять, что у этого дома есть хозяйка. В будущем, если приведешь девушку, она сразу поймет, что к чему.

— Спальню я тоже прибрала, сегодня тебе не придется спать на диване, — болтливость Цзян Чунь проявилась в полной мере. — Не кажется ли тебе, что я та самая девушка-улитка из сказок, которая все для тебя устроила? Поторопись меня добиваться.

— Эй. Что-то не так, — спальни располагались напротив друг друга. Янь Сюнь заглянул в комнату девушки. — Почему у тебя двуспальная кровать, а у меня все та же односпальная?

— Ты же любишь односпальные кровати, я не могла ударить в грязь лицом перед капитаном, — Цзян Чунь сдержала смех. Очевидно, она сделала это нарочно.

— Не думай больше ни о каких подработках. Карту держи при себе. Если не хватит, бери сама из моего кошелька, — Янь Сюнь опустил голову, его лицо немного изменилось. — Обуйся, пол холодный.

Цзян Чунь улыбнулась, шагнула вперед и наступила Янь Сюню на ноги, упираясь головой ему в подбородок: — Так не холодно.

Янь Сюнь нахмурился, поднял руку и схватил Цзян Чунь за воротник, легко, словно цыпленка: — Мне тоже нужна двуспальная кровать. И дом нужно отремонтировать. Купи все необходимое, оплачивай картой.

— Зачем тебе двуспальная кровать, зачем велосипед... Если хочешь, чтобы я это сделала, относись ко мне хотя бы получше, — Цзян Чунь надула губы. Похоже, путь к сердцу капитана будет долгим. Он определенно был непробиваемым натуралом.

— Завтра меня не будет дома. Если что, закажи еду на вынос, — Янь Сюнь зевнул.

Они оба прислонились к дверям своих спален, чувствуя легкую усталость.

Цзян Чунь примерно догадывалась.

Она спросила, хотя знала ответ: — Куда ты завтра?

— Расследовать дело, куда еще?! — не успел Янь Сюнь договорить.

Как Цзян Чунь тут же подхватила:

— Возьми меня завтра с собой. Капитан молчит — значит, согласен. Завтра я буду ждать тебя. Уже так поздно, ложись спать пораньше... — девушка тараторила так быстро, словно включили ускоренную перемотку.

Прежде чем Янь Сюнь успел опомниться, она уже закрыла дверь своей комнаты.

На следующее утро.

Янь Сюнь проснулся и, не обнаружив Цзян Чунь, вздохнул с облегчением. Он тайком вышел из дома, стараясь не производить ни малейшего шума.

Машина Лю Цзячэна ждала внизу. Даже если бы она устроила переполох, она бы не смогла его догнать.

— Поехали, быстрее, — Янь Сюнь усмехнулся про себя. Сев в полицейскую машину, он обернулся и тут же застыл.

— Капитан так торопился спуститься, — Цзян Чунь не смогла сдержать смех.

Лю Цзячэн, увидев Цзян Чунь, выпрямился как струна: — Подружка начальника спустилась намного раньше вас.

— Ты поедешь или нет? Не поедешь — проваливай, — Янь Сюнь сел на переднее сиденье, кипя от злости.

Из больницы пришли новости: состояние жертвы улучшилось. У криминалистов появились новые зацепки. Встречу назначили в больнице.

— Я же сказал никого не пускать! — Янь Сюнь шел по коридору и, увидев толпу у палаты жертвы, настороженно огляделся и тут же помрачнел.

Лю Цзячэн почесал голову, выглядя беспомощным: — Не удержать. Это ее родители пришли навестить ребенка. Мы же не можем их везде охранять. К тому же, пребывание в ОРИТ стоит кучу денег. Если семья не придет, нашему отделу придется платить. Начальник, вы у нас богатый, может, вы заплатите?

Цзян Чунь сдержала смех, сделав серьезное лицо. С момента их встречи боевой дух капитана явно поубавился.

— Я что, похож на простофилю? — Янь Сюнь пошел вперед.

Родители пострадавшей сидели на корточках в углу, выглядя испуганными. Они суетливо теребили руки.

— Берегите себя, старики. Мы сегодня пришли от имени завода. Мы сожалеем о случившемся. Это небольшая сумма, которую собрали коллеги, от чистого сердца. Подумайте над тем, что я вам сказал. Если решите, можете связаться со мной в любое время, — говорил мужчина в костюме. Он вел себя вежливо, присев перед родителями пострадавшей, словно спаситель.

— Вы кто? — Янь Сюнь смерил мужчину в костюме взглядом, насторожившись.

— Здравствуйте, офицер, — мужчина в костюме протянул руку для рукопожатия. — Мы узнали об этом из новостей. Я начальник цеха Сяо Жо. Пришел с коллегами выразить сочувствие.

— Директор Мин — хороший человек. Мы обязательно подумаем, — старик встал и вытер слезы с лица.

— Тогда я не буду вам мешать. Я передал указания завода и могу спокойно отчитаться перед начальством, — директор Мин оглядел всех присутствующих.

Его взгляд остановился на Цзян Чунь, и в нем было что-то многозначительное.

— Мне кажется, с этим человеком что-то не так, — Цзян Чунь посмотрела на его удаляющуюся спину, чувствуя смутную тревогу. — Он явно должен носить очки, почему же он выбрал неподходящие контактные линзы?

— Откуда подружка начальника знает? — Лю Цзячэн был поражен. Он никак не мог понять этих людей, которые могли делать выводы, едва взглянув на человека.

— Это же очевидно. Когда он наклонился, чтобы пожать руку капитану, он попытался поправить очки на переносице. Это привычка тех, кто долго носит очки, — слова Цзян Чунь подтвердили подозрения Янь Сюня. Он решительно кивнул.

— Дядя, а что директор Мин просил вас обдумать? — Цзян Чунь чувствовала, что с этим человеком что-то неладно.

Старик снова присел на корточки, помолчал немного и покачал головой: — Я не могу сказать.

— Но... — Цзян Чунь хотела продолжить уговоры.

Но капитан Янь махнул рукой: — Тогда забирайте его в участок, допросите как следует.

Он повидал много людей и с первого взгляда понимал, какой подход к кому нужен. Таких стариков, как этот, бесполезно уговаривать по-хорошему. Стоило припугнуть, и он, скорее всего, все расскажет.

— Я... я обещал директору Мину. Вы меня заставляете, — старик увидел приближающихся полицейских, опустил руки и сел на пол в отчаянии. — Директор сказал, что в больнице сейчас есть программа испытаний нового лекарства. Оно помогает при сердечно-сосудистых и цереброваскулярных заболеваниях. Моя дочь в вегетативном состоянии. Должно быть хорошее лечебное действие. Если понадобится, завод договорится с больницей, и нам не придется платить за лечение. Если с дочерью что-то случится, завод выплатит компенсацию. Так мы сможем прожить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение