Глава 19

После ухода Цзы Цзы Сяо Вэй осталась одна.

Сяо Вэй по-прежнему бегала из восточного кампуса в западный, но на полпути вдруг вспоминала, что Цзы Цзы больше нет в Университете А, что Цзы Цзы уехала в город С, и тогда она одна, понурившись, шла обратно.

Сяо Вэй чувствовала, что Ань Хао ей не неприятен, и стала проводить с ним время.

Ань Хао ходил с Сяо Вэй по улицам, заглядывая в один магазин платьев за другим.

Петляя по переулкам, они дошли до того самого магазинчика, куда Цзы Цзы впервые привела Сяо Вэй купить платье. Мальдивский зеленый цвет стен все еще был красив.

Внезапно на Сяо Вэй нахлынула огромная грусть.

Сяо Вэй очень, очень скучала по Цзы Цзы и не знала, чем Цзы Цзы сейчас занимается, хорошо ли ей.

Сяо Вэй уткнулась в плечо Ань Хао, не в силах вымолвить ни слова от печали.

[В поисках Джея Чоу]

Уезжая в город С, Цзы Цзы не взяла с собой телефон и, приехав туда, долго не связывалась с Сяо Вэй.

Когда Сяо Вэй уже почти отчаялась, она наконец получила письмо из города С.

Цзы Цзы написала Сяо Вэй письмо темно-зелеными чернилами на белой бумаге формата 16К. Глядя на красивый почерк Цзы Цзы, Сяо Вэй почувствовала себя невероятно счастливой.

— Дорогая Сяо Вэй, — писала Цзы Цзы, — я только что видела Джея Чоу. Окруженный толпой людей, цветами и вспышками фотокамер, он вошел в холл гостиницы.

— Я стояла снаружи и смотрела. Я не пошла за ним.

— Я сижу на ступеньках и пишу тебе это письмо.

— Сяо Вэй, я нашла его. Думаю, этого достаточно. Мне больше ничего не нужно.

— Дорогая Сяо Вэй, в городе С дует сильный ветер.

— Я в длинном платье, и мне немного холодно.

— Я хочу рассказать тебе о моем любимом Джее Чоу.

— Я увидела его альбом «Е Хуэймэй» на полке с CD. Мне сразу понравился этот мальчик с холодным взглядом и сложенными руками. Он сидел в кресле, выглядя таким недосягаемым.

— Мне также понравилось название альбома, Е Хуэймэй, какие нежные три иероглифа.

— Позже я узнала, что это имя его мамы. Я подумала, какой же он хороший, послушный сын. Я очень его люблю.

— Я купила тот альбом и начала слушать его песни.

— Он так здорово читает тексты.

— Я распечатала их зелеными буквами и наклеила на стену в общежитии. Они расцвели на стене зелеными цветами.

— Я всегда говорила себе, что должна найти его.

— Сяо Вэй, я действительно нашла его.

— Это чувство похоже на любовь к близкому человеку, оно тоже приносит счастье.

— Поэтому, Сяо Вэй, ты должна любить тех, кто рядом с тобой, и тогда ты будешь счастлива.

Читая письмо, Сяо Вэй плакала, слезы капали на белую бумагу, расплываясь темными цветами.

— Цзы Цзы, Цзы Цзы, возвращайся скорее! — кричала она про себя.

[Дорогая, пожалуйста, не уходи]

Цзы Цзы наконец вернулась.

Когда Цзы Цзы вернулась, она не попросила Сяо Вэй встретить ее. Она одна, с большим рюкзаком за спиной, вернулась в университет. Прошло полмесяца с тех пор, как она уехала.

Сяо Вэй, придерживая юбку, быстро побежала из восточного кампуса в западный.

Она вбежала в аудиторию Цзы Цзы и встала перед ней, тяжело дыша.

Цзы Цзы похудела, загорела, волосы отросли.

Как она могла так измениться всего за полмесяца?

Сяо Вэй не успела ничего сказать, как Цзы Цзы заговорила первой.

— Сяо Вэй, я уезжаю с мамой учиться за границу, но мне будет очень не хватать тебя, — сказала Цзы Цзы.

Цзы Цзы встала и обняла Сяо Вэй.

Сяо Вэй широко раскрыла глаза, не ожидая такого поворота событий.

— Цзы Цзы, почему ты говоришь мне об этом только сейчас?

— Ты можешь не уезжать?

Сяо Вэй заплакала.

Цзы Цзы крепко обняла Сяо Вэй, и ее слезы тоже покатились.

— Сяо Вэй, ты должна любить тех, кто рядом с тобой. Мы всегда будем лучшими подругами, — сказала Цзы Цзы.

[Сяо Вэй не плачет]

В оставшиеся несколько дней Сяо Вэй заметила, что Цзы Цзы, вернувшись из города С, перестала носить платья. Цзы Цзы всегда была в джинсах.

Это немного огорчило Сяо Вэй, ведь они познакомились именно благодаря платью.

— Сяо Вэй, в городе С я вдруг поняла, что носить платья неудобно, вот и перешла обратно на брюки, — сказала Цзы Цзы.

В улыбке Цзы Цзы была легкая грусть.

В день отъезда Цзы Цзы Сяо Вэй настояла, чтобы Ань Хао пошел провожать ее вместе с ней.

Это был первый раз, когда Сяо Вэй представила Ань Хао Цзы Цзы.

Когда Ань Хао и Цзы Цзы встретились, Ань Хао выглядел смущенным.

Сяо Вэй не поняла.

Цзы Цзы вздохнула, махнула рукой, чтобы Ань Хао ушел первым. Ань Хао взглянул на Сяо Вэй, повернулся и ушел.

Цзы Цзы взяла Сяо Вэй за руку.

— Дорогая Сяо Вэй, я должна уехать от тебя, чтобы все трое были счастливы, — сказала Цзы Цзы.

— Потому что Ань Хао — это тот мальчик, которого я когда-то очень любила, любила так же, как Джея Чоу.

— Но между тобой и Ань Хао я выбираю тебя, моя дорогая Сяо Вэй.

— Поэтому я еду в город С, еду за границу, я должна покинуть вас.

— Сяо Вэй, наша дружба будет вечной.

— Дорогая Сяо Вэй, Ань Хао — хороший мальчик.

— Ты должна любить тех, кто рядом с тобой.

— Я уезжаю. Когда доберусь туда, я свяжусь с тобой.

— Всего наилучшего.

Сказав это, Цзы Цзы отпустила руку и повернулась, чтобы уйти.

Силуэт Цзы Цзы удалялся все дальше и дальше, она ни разу не обернулась.

Сяо Вэй стояла под солнцем, ошеломленная, не в силах вымолвить ни слова.

Солнце было слишком ярким, оно слепило глаза.

Сяо Вэй, Сяо Вэй, ты очень красива.

Сяо Вэй, Сяо Вэй не плачет.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

Брось, брось, брось платочек

«Брось, брось, брось платочек, тихонько положи его за спиной у дружочка, никто ему не говори, скорее, скорее лови его, скорее, скорее лови его».

В хутуне группа детей играла в «Брось платочек». Детские голоса пели красивую песенку, хлопая в ладоши, смеясь и шумя.

Яркое майское солнце ласкало лицо каждого из них.

Проходя здесь, я увидела себя в прошлом.

Узкий и длинный хутун, по обеим сторонам — низкие кирпичные дома со следами времени на стенах.

Время от времени ветви деревьев из дворов выглядывали на улицу.

Зимой, стоя у стены и глядя вверх на их сухие пальцы, казалось, что они царапают небо.

Торговец доухуа проходил мимо входа в хутун, его крики разносились по воздуху, словно древняя песня.

Каждый день мне приходилось проходить через этот хутун.

Мой дом находился в глубине хутуна, маленький дворик с красными кирпичными стенами.

Я всегда распахивала старые алые ворота, придерживая юбку или рюкзак, и бежала по длинному хутуну навстречу своему принцу.

На воротах соседних домов всегда висели большие красные фонари — символ удачи, освещающий и благословляющий мой путь к любви.

Чжо Ян всегда ждал меня за углом справа от входа в хутун. Он смотрел на камешки у своих ног, засунув руки в карманы. Услышав издалека стук моих бегущих шагов — та-та, та-та, — он поднимал голову и с улыбкой смотрел, как я подбегаю все ближе.

Бежать так долго было утомительно. Я стояла перед Чжо Яном, тяжело дыша. Чжо Ян доставал из кармана белоснежную бумажную салфетку и вытирал мелкие капельки пота на кончике моего носа.

Я поднимала глаза и смотрела в его глаза, я видела, что в его мире есть только я.

— Чжо Ян, Чжо Ян, ты всегда будешь так ко мне относиться, всегда?

Чжо Ян улыбался и брал меня за правую руку.

— Куда мы пойдем сегодня? — спрашивал он.

— Сегодня в кинотеатре идет «Терминатор 3», так хочется посмотреть, жаль, что вечером занятия.

Говоря это, Чжо Ян тянул меня за руку, и мы медленно шли по улице.

Улица была полна сверкающей пыли и выхлопных газов. Этот грязный город… К счастью, рядом со мной был Чжо Ян, только поэтому он мне не был противен.

Моя рука в руке Чжо Яна постепенно теплела и становилась влажной.

Мой взгляд всегда следовал за ним, моим дорогим Чжо Яном.

Я медленно шла за Чжо Яном по улице и слышала, как он тихонько напевает красивую песню: «Кто играет на пипе мелодию „Восточный ветер ломается“, годы осыпаются со стен, вижу детство, помню, как мы были юны тогда, а теперь звуки цитры тихи, моего ожидания ты не слышал».

Песня, которую напевал Чжо Ян, напомнила мне мой длинный хутун с темно-красным фоном, мою дорогу любви, по которой я всегда бежала изо всех сил.

Каждую ночь после того, как Чжо Ян провожал меня домой, я ждала медленного рассвета, ждала, чтобы снова броситься в теплые объятия Чжо Яна.

Я включала веселую музыку в CD-плеере, кружилась в танце в такт, легко ступая по деревянному полу, мои руки рисовали в воздухе красивые дуги.

Я была так счастлива, потому что у меня был Чжо Ян.

Чжо Ян был моим небом, землей, всем миром.

Устав танцевать, я падала на кроватку, представляя, как бегу к Чжо Яну.

Я всегда мечтала, чтобы мой длинный хутун перед домом был покрыт праздничным красным ковром, который тянулся бы прямо ко входу в хутун. На том конце стоял бы Чжо Ян с кольцом в руке, от которого у меня рябило бы в глазах.

Я в длинном белом хлопковом платье, с улыбкой на лице, бегу к нему.

Я самая красивая жена Чжо Яна.

Давным-давно Чжо Ян сказал мне, что обязательно женится на мне, что я буду его женой навеки.

В тот день небо было синим, облака белыми, ветер легким. Чжо Ян нежно поцеловал меня.

Эти слова я храню в кармане у самого сердца до сих пор.

Принц выбирает фаворитку, пальто ищет свою модель, так много хрустальных туфелек, всегда найдется много подходящих.

Нет ничего уникального.

Чей я ангел, а чья ты модель?

Дорогой Чжо Ян, дорогой Чжо Ян, давай хорошо поладим, давай медленно выбирать.

Ты счастлив, и я счастлива, ты — модель, я — Шанель.

Чжо Ян говорил, что мы — идеальная пара, что между нами нет зазоров.

Это меня очень радовало. Когда Чжо Ян уходил на занятия, я сидела у окна в своей комнатке, смотрела на играющих внизу детей, смотрела, как они играют в «Брось платочек»: один бросает платок и бежит, другой подбирает платок и догоняет.

Глядя на их невинные, чистые лица, я выбирала хлопковые нитки красивых сочетаний цветов и вышивала крестиком на наволочке два улыбающихся лица: одно с детской челкой, другое — с короткой стрижкой.

Это были я и Чжо Ян.

На двадцать первый день рождения Чжо Яна я набила подушку мягким хлопком и преподнесла ему обеими руками.

Так же бережно, как я хранила свою любовь к Чжо Яну.

Чжо Ян учился на факультете китайского языка в университете недалеко от моего дома.

В том университете были пышные газоны и большие заросли гардении. Ветер проносился сквозь цветы.

Была там тропинка между двумя рядами платанов, утоптанная студентами.

Я не раз бывала в университете Чжо Яна.

Чжо Ян водил меня за руку по своему кампусу, рассказывал веселые истории, а я стояла рядом, подняв лицо и улыбаясь.

Мы с Чжо Яном, держась за руки, шли по той платановой аллее, как и все влюбленные в этом университете.

Иногда я просто стояла в толпе…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение