Взять в жены?

Осень в Наньчэне еще сохраняла летнее тепло, температура была выше, чем в Цзинчэне, но улицы по-прежнему были запружены машинами.

В кофейне Чэнь Янь сидел напротив незнакомого мужчины.

— Офицер Хэ, говорите.

Чэнь Янь просто холодно смотрел на него.

— Нет, я уже уволился. Неуместно, чтобы господин Чэнь так меня называл. Зовите меня Дядя Хэ.

Дядя Хэ отпил латте.

Чэнь Янь приподнял бровь: — Два года назад вы, Дядя Хэ, отвечали за расследование автокатастрофы семьи Тан, верно? Мы все взрослые люди, давайте говорить прямо.

Дядя Хэ догадался, что Чэнь Янь пришел по этому делу, и не удивился.

— Прежде чем ответить, хотел бы спросить, почему господин Чэнь расследует это дело?

Чэнь Янь кончиком языка коснулся задних зубов: — У меня, естественно, есть свои причины.

Дядя Хэ улыбнулся: — Наверное, ради единственной дочери семьи Тан.

Чэнь Янь был пойман с поличным, но не удивился.

— Раз вы знаете, тогда расскажите.

Дядя Хэ продолжил спрашивать: — Какие отношения у господина Чэня с ней? Почему вы так ей помогаете?

Дядя Хэ выглядел невозмутимым.

Чэнь Янь на мгновение замер: — Она для меня очень важна.

Что касается того, почему он ей помогает, возможно, это связано с тем, как три года назад он видел ее сияющей на сцене.

А три месяца назад он увидел ее слабой, беспомощной и жалкой.

Дядя Хэ, проработавший полицейским более десяти лет, мог по взгляду Чэнь Яня понять, что тот говорит искренне: — Вы ее любите?

Чэнь Янь не знал, что ответить на этот вопрос: — Дядя Хэ, не меняйте тему.

Дядя Хэ внимательно осмотрел его: — В вас, молодой человек, слишком много жестокости. Я не уверен, что могу доверить вам ее защиту.

Чэнь Янь холодно усмехнулся: — Дядя Хэ, как вы думаете... кроме меня, кто еще может ей помочь сейчас?

Дядя Хэ улыбнулся. Это было правдой.

— Тогда я обнаружил недочеты, но люди из семьи Тан нашли меня, дали восемьсот тысяч и попросили закрыть дело как дорожно-транспортное происшествие.

Говоря это, он опустил голову.

— В то время моя жена была тяжело больна и нуждалась в дорогостоящей операции, поэтому я принял деньги семьи Тан и закрыл дело.

— Сначала я подозревал, что автокатастрофу подстроила семья Тан, а последующие события только подтвердили это. После увольнения я больше не расследовал, поэтому у меня нет доказательств.

Он тяжело вздохнул: — Я виноват перед ними, перед всей семьей. Я разрушил жизнь этой девушки, простите.

Чэнь Янь, услышав это, убедился в своих подозрениях.

— Ладно, теперь моя жена здорова, и вы узнали правду, я могу искупить свою вину, — Дядя Хэ искренне раскаивался.

— Спасибо.

Дядя Хэ встал и многозначительно посмотрел на него: — Тогда я доверяю вам эту девушку, позаботьтесь о ней.

Чэнь Янь лишь кивнул. Дядя Хэ похлопал его по плечу и ушел.

Тан Янь вернулась домой и не нашла Пудинга. Она обыскала весь дом, оставалась только комната Чэнь Яня.

Она стояла у двери, раздумывая, там ли Пудинг, и заметила щель в двери комнаты Чэнь Яня, затем услышала движение внутри.

— Пудинг? Ты здесь?

— Гав! — ответил Пудинг.

Тан Янь услышала его: — Пудинг, выходи скорее.

Но он все не выходил. Нечего было делать, ей пришлось толкнуть дверь и войти, чтобы вытащить его. Внутри было немного темно. Она тихонько позвала: — Пудинг?

Как только она вошла, она почувствовала аромат, который заставлял ее чувствовать себя расслабленной.

Пудинг вылез из-под кровати Чэнь Яня. Тан Янь подошла и взяла его на руки. Когда она встала, то увидела фигурку принца на прикроватной тумбочке.

Одной рукой она держала Пудинга, другой взяла фигурку, посмотрела на нее, не удержалась от улыбки, затем положила ее обратно и вышла из комнаты Чэнь Яня.

Тан Янь спустилась на первый этаж, насыпала Пудингу корм и наблюдала, как он ест.

В голове мелькнул образ Чэнь Яня. Она тут же покачала головой: — Почему я думаю о нем?

Вечером Чэнь Янь вернулся. Тан Янь приготовила целый стол еды. После ужина они снова занялись своими делами.

Тан Янь только закончила убираться на кухне, когда кто-то позвонил в дверь. Тан Янь пошла открывать.

Это был Сяо Динци. Увидев Тан Янь, он потерял дар речи, засмотревшись.

— Вы кто? — Голос Тан Янь прервал его.

Сяо Динци отступил, взглянул на номер дома: — Это дом брата Яня, верно?

Тан Янь, услышав, что он, как и Шан Хань, называет Чэнь Яня братом Янем, подумала: «Не может быть?! Он друг Дяди?! Вот это да! Как теперь объяснить?!»

— Кто вы? Почему вы в доме брата Яня? — Сяо Динци нахмурился.

Тан Янь не знала, что ответить: — Я...

Затем из-за ее спины раздался мягкий голос: — Что случилось?

Две верхние пуговицы на белой рубашке Чэнь Яня были расстегнуты, рукава закатаны, он шел, засунув одну руку в карман.

Сяо Динци посмотрел на Чэнь Яня в таком виде, затем на Тан Янь.

Он с недобрым умыслом поддразнил Чэнь Яня: — Брат Янь, вы вдвоем... мужчина и женщина под одной крышей...

Чэнь Янь, поняв, кто это, тут же сменил мягкий тон.

— Иди за мной, — он холодно посмотрел на Сяо Динци.

Сяо Динци немного испугался и последовал за ним на второй этаж в кабинет.

Тан Янь, вспоминая, как быстро Чэнь Янь изменился в лице, почувствовала легкий страх.

— Брат Янь, что за женщина внизу? Спрятал тут канарейку? Надо сказать, выглядит она неплохо.

Сяо Динци сел на край стола Чэнь Яня.

— Ты репортер или папарацци? Столько вопросов, — Чэнь Янь холодно посмотрел на него.

— Брат Янь, вы только что так нежно спросили ее «Что случилось?», а увидев меня, тут же изменились в лице. Вы не так просты, брат Янь.

Чэнь Янь не стал обращать на него внимания.

— Не просто так пришел, говори, — он закинул ногу на ногу.

— Брат Янь, разве я не могу прийти повидаться, если соскучился?

У Чэнь Яня мурашки пошли по коже: — Ты сам в это веришь?

Сяо Динци улыбнулся: — Это... мама велела передать, — он достал две бутылочки с лекарством и поставил на стол.

Чэнь Янь убрал лекарство в ящик: — Спасибо, молодой господин Сяо.

Сяо Динци увидел на его компьютере фотографию — место аварии родителей Тан Янь.

— Это та автокатастрофа в Наньчэне?

Чэнь Янь лишь тихо «угукнул».

Внезапно Тан Янь вошла, неся две чашки чая, и поставила их на стол: — Заварила вам чаю.

Боковым зрением она увидела фотографию на компьютере. Она на мгновение замерла, затем улыбнулась и вышла из кабинета.

Тан Янь вернулась на первый этаж, вспоминая ту фотографию. Ту машину она знала слишком хорошо. Она подумала: «Он... что он собирается делать?»

Сяо Динци отпил чаю: — Неплохо, чай неплохой, и девушка неплохая. Хорошо бы оставить ее в жены.

Он бы и хотел, но боялся, что девушка не согласится.

Когда Сяо Динци опомнился: — Значит, она...

Чэнь Янь насмешливо сказал: — Сяо Динци, ты что, от женщин с ума сошел?

Сяо Динци, услышав это, почувствовал, что его репутация оскорблена: — Брат Янь, я очень порядочный! Никогда не сплю с женщинами!

Вдруг он что-то вспомнил и ответил тем же.

— Ты расследуешь правду ради нее, брат Янь, ты действительно ее любишь?

Больше, чем просто любит.

Чэнь Янь снова не нашел слов для ответа. Сяо Динци почувствовал удовлетворение.

— Твое отношение к ней совсем другое, и ты, всегда избегавший женщин, приютил ее. Если ты ее не любишь, это просто нелогично.

— Цок, слишком много болтаешь, смотри, как бы твоя мама не узнала о твоих любовницах, — пригрозил Чэнь Янь.

— Хорошо, хорошо, я замолкаю.

Сяо Динци встал: — Ладно, я пошел, не буду вам мешать. Не забудь выпить лекарство.

Чэнь Янь не обратил на него внимания. Сяо Динци с невозмутимым видом вышел из кабинета.

Сяо Динци спустился на первый этаж: — Позаботьтесь о моем брате Яне! — Это он сказал Тан Янь.

Тан Янь еще не пришла в себя, а он уже вышел за дверь.

Чэнь Янь спустился с чашкой: — Он мой друг.

Тан Янь лишь кивнула.

Чэнь Янь наклонился, поставил чашку на журнальный столик, встретился с ней взглядом и тихо произнес: — Чай неплохой.

Сказав это, он вспомнил слова Сяо Динци: «Хорошо бы оставить ее в жены».

Тан Янь встретилась с его соблазнительными лисьими глазами под золотыми очками. Чэнь Янь тихо усмехнулся.

— Ложись пораньше, — затем поднялся наверх.

Лицо Тан Янь немного горело. Она потрогала его и пробормотала: — Нельзя смотреть ему в глаза, у него глаза ядовитые.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение