— Господин Лу, она потеряла сознание, — доложил стоявший рядом телохранитель.
Лу Бэй Сяо с презрением взглянул на упавшую Линь Мяо. Он насмотрелся на подобные трюки с обмороками.
Линь Мяо всегда хорошо переносила алкоголь, он не мог ошибиться.
Лу Бэй Сяо, прищурившись, холодно приказал:
— Облить ее вином, чтобы очнулась.
Несколько женщин, отвечавших за продажу алкоголя, почувствовали тревогу. Они знали, что сегодня в отеле собрались важные люди. Хотя они привыкли ко всякому, но еще не видели, чтобы кто-то так публично унижал женщину.
Чем же эта Линь Мяо так провинилась перед господином Лу?
Вскоре Линь Мяо очнулась, но сознание еще не полностью вернулось. Любой, кого напоили таким количеством алкоголя, с трудом бы оставался в здравом уме.
Она лишь повторяла, что ей нельзя пить.
Ее беспомощный вид пробудил в Ван Хайтао желание защитить ее. Он чуть ли не бросился к ней:
— Господин Лу, может, сегодня забудем об этом ради меня?
Все думали, что раз уж господин Ван вступился, дело быстро уладится, но вышло наоборот.
Лу Бэй Сяо встал, схватил бутылку, подошел к Ван Хайтао и без предупреждения размахнулся.
«Бах!»
Звук разбитой бутылки разнесся по всему кабинету.
Ван Хайтао, посмевший приставать к Линь Мяо, получил удар по лицу. Половина его лица распухла, на коже виднелись порезы от осколков стекла, все было в крови. Одна из женщин, продававших алкоголь, испугалась и вскрикнула.
— Посмотрю, кто еще посмеет за нее заступиться?
Лу Бэй Сяо был в ярости от вида Линь Мяо. Стоило ему слегка наказать ее, как тут же нашелся мужчина, готовый ее защитить?
Он явно недооценил ее способность соблазнять мужчин.
— Эта женщина однажды чуть не убила человека. Все, что происходит, — она заслужила.
Одним небрежным словом Лу Бэй Сяо вынес Линь Мяо приговор. Остальные, видя его гнев, молчали.
Линь Мяо, которую тошнило от выпитого алкоголя, услышала голос Лу Бэй Сяо и подсознательно попыталась объясниться:
— Это не я, правда не я, это же очевидно…
Не успела она договорить, как Лу Бэй Сяо подошел, схватил ее за подбородок и спросил:
— Линь Мяо, ты понимаешь, насколько отвратительно выглядишь, когда клевещешь на Жо Цянь?
— Думаешь, я поверю лживой женщине, которая сидела в тюрьме?
Он сжал ее подбородок так сильно, что Линь Мяо показалось, будто она задыхается. Кашляя, она попыталась оттолкнуть его руку, но он с силой швырнул ее на пол.
— А-а-а! — ее рука упала на осколки стекла, ладонь пронзила острая боль. Линь Мяо вскрикнула.
Лу Бэй Сяо бил безжалостно, его слова ранили не меньше. Линь Мяо почувствовала, что ее сердце больше не выдерживает. Она лежала на полу, во рту появился привкус крови. Она знала, что в таком состоянии нужно немедленно принять лекарство, чтобы унять боль.
Раз Лу Бэй Сяо не верил ей, дальнейшие объяснения были бесполезны. Линь Мяо, с покрасневшими глазами, прижимая руку к груди, горько усмехнулась:
— Лу Бэй Сяо, отпусти меня. Я больше никогда не буду тебе мешать.
— Мечтай!
Лицо Лу Бэй Сяо стало еще мрачнее. Он решил, что она неисправима. Раз она все еще думает о побеге, пусть не винит его за жестокость.
Такую дрянь нужно держать взаперти.
Если он отпустит Линь Мяо, кто заплатит за страдания Жо Цянь? Это долг Линь Мяо, и ей от него не скрыться всю жизнь.
Он заставит ее понять, что за ошибки нужно платить.
Линь Мяо дрожала, находясь на грани срыва:
— Бэй Сяо, я должна уйти сейчас же, иначе я умру.
Видя ее мольбы, Лу Бэй Сяо не почувствовал облегчения, скорее раздражение.
— Выпила немного вина и уже притворяешься мертвой? Думаешь, я поверю в такую жалкую отговорку?
Раз Линь Мяо не раскаивается искренне, ему не о чем беспокоиться.
— Запереть ее в заброшенной кладовке на заднем дворе. Без моего разрешения не выпускать и не давать никакой еды.
То место на заднем дворе давно пустовало. Раньше там держали скот. Никто не будет ее беспокоить. Он решил, что это подходящее место для размышлений Линь Мяо.
Рана на руке Линь Мяо все еще кровоточила. Ее бросили на холодный пол и продолжали унижать.
Она хотела что-то сказать, но ей не дали шанса. Ее заперли в кладовке.
Уходя, Лу Бэй Сяо одарил ее лишь ледяным взглядом.
Как только дверь захлопнулась, Линь Мяо прислонилась к ней, охваченная полным отчаянием.
В кладовке было темно и тесно, она почти ничего не видела.
Она достала телефон, чтобы посветить, но на экране появилась надпись: «Низкий заряд батареи, автоматическое отключение».
Линь Мяо почувствовала странный запах. Здесь никого не было, но слышалось какое-то шуршание.
Что-то быстро пробежало у нее под ногами. Поняв, что это крысы, она инстинктивно начала стучать в дверь, пытаясь позвать на помощь, но никто не мог ей помочь.
— Есть кто-нибудь? Спасите…
В тюрьме она боялась темноты. В те беспросветные дни она не видела ни малейшей надежды на жизнь.
— Бэй Сяо, я знаю, что была неправа, прошу, выпусти меня, мне страшно…
Линь Мяо плакала и колотила в дверь. Рана на руке кровоточила сильнее, кровь пачкала дверь, но как бы сильно она ни стучала, никто не отвечал.
Линь Мяо не смела расслабляться. Как только крыса приближалась, она отгоняла ее ногой.
Несмотря на это, она не могла помешать крысам грызть ее платье. Линь Мяо свернулась калачиком в углу, боясь издать хоть звук.
Она заметила, что чем больше шумела, тем активнее крысы нападали на нее.
Линь Мяо заставила себя успокоиться. Она оторвала кусок ткани от одежды и, закусив его зубами для упора, перевязала рану на руке.
В темной и сырой кладовке ночью становилось все холоднее. Эта ночь обещала быть мучительной.
Линь Мяо не смела спать. Стоило ей закрыть глаза, как перед ней вставали картины допроса Лу Бэй Сяо. Ее опухшие от слез глаза болели, но она терпела.
Неизвестно, сколько времени прошло. Снаружи, казалось, рассвело. Через маленькое окошко наверху пробился лучик света.
Линь Мяо подняла руку, пытаясь дотронуться до него, неуверенная, жива ли она еще.
От выпитого алкоголя ее мутило. Ночью ее сильно рвало, но боль не утихала.
Холодный пот на лбу намочил прядь волос. Сознание начало мутнеть. Долгое отсутствие пищи усугубляло ее состояние. Ей казалось, что она вот-вот умрет.
Линь Мяо снова и снова звала мужчину, которого любила пятнадцать лет, пока ее голос совсем не пропал.
В комнате не было воды, ее губы начали трескаться, боль в желудке усилилась. Она сидела на корточках, охваченная ужасом приближающейся смерти.
К вечеру следующего дня она была так голодна, что потеряла сознание. Очнулась она только тогда, когда крыса укусила ее за ногу.
Зрачки Линь Мяо расширились, она задрожала всем телом. Испуганная крыса быстро убежала.
В полном отчаянии она увидела ветку дерева, тянувшуюся к окну. Найдя длинную палку, она сбила ею листья.
Линь Мяо подобрала их с пола, держа в ладонях, словно сокровище, разжевала и съела.
Листья были горькими, но главное — хоть какое-то чувство сытости.
Через два дня кто-то постучал в дверь.
— Линь Мяо, ты там? Ты ведь слышишь меня? Это Чжан Хао, я пришел навестить тебя.
— У меня есть ключ от кладовки. Я не буду вспоминать то, что случилось в прошлый раз. Но ты подумала? Если будешь со мной, я немедленно открою дверь и выпущу тебя.
— Если согласна, ответь.
Говоря это, Чжан Хао пытался заглянуть внутрь через щель в двери. Он хотел заставить Линь Мяо подчиниться, чтобы сделать с ней то, что задумал.
Он не мог гарантировать, что выпустит ее потом. Он знал, что с Лу Бэй Сяо лучше не связываться. Главное сейчас — обмануть Линь Мяо.
Но он не ожидал, что Линь Мяо не ответит. Чжан Хао, стоявший снаружи, начал терять терпение. Он открыл дверь и ворвался внутрь…
(Нет комментариев)
|
|
|
|