Глава 19. Участь Сюй Тяньмина (Часть 1)

Старая госпожа Сюй горько усмехнулась: «Да, по сути, ты моя невестка, а я твоя свекровь. Но мы никогда не виделись. Всё потому, что мой славный сын, Сюй Тяньмин, счёл, что я, деревенская женщина, недостойна породниться с городскими чиновниками. Поэтому он заявил, что его родители давно оба умерли».

Чжоу Минь не могла в это поверить. Действительно, тогда Сюй Тяньмин говорил именно так.

Как он мог быть таким человеком? Не только отрёкся от матери, но и лишил её жизни!

Сюй Тяньмин в панике подполз к жене и залепетал: «Сяо Минь, всё не так, ты же веришь мне? Всё не так!»

Чжоу Минь посмотрела на него, и этот мужчина вдруг показался ей совершенно чужим.

— Тогда как было? Говори.

Старая госпожа Сюй холодно произнесла: «Верно! Если не так, то как же? Давай, расскажи!»

Сюй Тяньмин открыл рот, но не знал, что сказать. Да, старуха говорила правду. Как он мог оправдываться прямо перед ней?

Видя его немоту, Чжоу Минь тоже всё поняла.

Старуха, глядя на его беспомощность, продолжила: «Я пришла к тебе, потому что не могу смириться. Не могу смириться, что вырастила такого бессердечного чудовища. Сюй Тяньмин, я пролежала под тем утёсом целых три месяца. Там было холодно, но не холоднее, чем в моём сердце.

К счастью, я встретила добрых людей, которые помогли мне спуститься с горы и найти тебя. Я просто хотела спросить: почему? Почему ты лишил меня жизни? Я мешала тебе в чём-то? За что ты так жестоко со мной расправился, забыв всю мою заботу?»

«Я… я не хотел! Мама, прости! Прости!» — Сюй Тяньмин, видя приближающуюся мать, в ужасе отползал назад, бешено мотая головой и моля о прощении. «Мама, я виноват! Я виноват! Не сердись! Я каюсь! Это моя ошибка! Меня ослепила жадность! Это всё семья моей жены! Они же интеллигентная семья, презирали меня, деревенского, и тем более моих деревенских родителей! Это из-за них! Я сказал им, что мои родители давно умерли, что я одинок. Только тогда они согласились выдать за меня дочь! У меня не было выхода, мама! Я правда не хотел!»

Чжоу Минь нахмурилась, её лицо исказилось от гнева: «Сюй Тяньмин, ты понимаешь, что говоришь?!»

Сюй Тяньмин уже не обращал внимания на жену. Видя свирепое выражение лица старухи, он был в ужасе.

Он боялся, что она утащит его в ад. Он ещё не насладился жизнью, не хотел умирать! Его ждало блестящее будущее, столько возможностей!

«Я… я не вру! Сяо Минь, твои родители с самого начала мной брезговали! Я сказал, что у меня никого нет, что после свадьбы мы будем жить в городе, что я никогда не вернусь в деревню, что буду почитать их как родных… Только тогда они согласились! Будь у меня родители в деревне, они бы не позволили нашему браку! Ты же знаешь, как я тебя люблю! Как я мог тебя потерять?! Я бы не вынес этого!»

Чжоу Минь не могла осознать: «И ради женитьбы на мне ты лишил жизни собственную мать?!»

Сюй Тяньмин в отчаянии схватился за голову. Он просто не знал, что ответить.

Старая госпожа Сюй смотрела на него. В её глазах не осталось прежней нежности, только холод. «Сюй Тяньмин, за убийство платят жизнью. Ты должен ответить за содеянное. Я сожалею, что когда-то взяла тебя в семью. Надеюсь, в следующей жизни мы больше не встретимся».

Ей был не нужен ответ. Эта встреча сняла груз с её души.

Сюй Тяньмин дрожал: «Мама, я не нарочно! Поверь мне! Не забирай меня! Я не хочу умирать! Не хочу! Успокойся и уходи, хорошо? Я буду помнить твою доброту!»

Сюй Тяньмин был труслив, панически боялся смерти, но при этом зол, мелочен, эгоистичен и мстителен. Весь его образ порядочного и доброго человека был лишь маской для обмана.

Лань Юань произнесла: «На самом деле, ты не только убил вырастившую тебя мать. Ты ведь подумывал и о своих тёще с тёстем, верно? Ведь ты знал, что на них оформлена страховая выплата! И сумма была немалая».

Чжоу Минь широко раскрыла глаза от шока: «Ты… ты даже замышлял убить моих родителей?!»

Сюй Тяньмин яростно замотал головой: «Нет! Не было такого! Сяо Минь, верь мне! Не было! Не слушай, как тебя ссорят!»

Лань Юань повернулась к Старой госпоже Сюй: «Бабушка Сюй, скажите, какую жизнь вы хотите для него в дальнейшем? Я исполню ваше желание».

Старая госпожа, всю жизнь бывшая доброй, на этот раз не захотела проявлять милосердие к сыну-убийце. «Девочка из семьи Шэнь, спасибо тебе. Если возможно, я хочу, чтобы он ответил за все свои злодеяния. Это его заслуженное наказание».

Лань Юань кивнула: «Хорошо, Бабушка Сюй. Обещаю».

Сюй Тяньмин запаниковал. Он хотел подползти к матери с мольбой, но, увидев её страшное лицо, не посмел приблизиться.

Он не знал, что до этой встречи в сердце старухи теплилась слабая надежда. Если бы он действительно раскаялся, осознал вину, изменился, если бы его мучила совесть… Возможно, её сердце дрогнуло бы, и она простила бы его.

Но нет. Сюй Тяньмин никогда не раскаивался. Он лишь боялся. И тогда её сердце окончательно остыло. Последние остатки материнской привязанности исчезли без следа. Она отпустила его.

Лань Юань посмотрела на Чжоу Минь: «Госпожа Сюй, вы, наверное, не знаете…»

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Участь Сюй Тяньмина (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение