亲戚还是男友 (Часть 2)

— Бай Цзинь указала на обстановку в комнате и спросила: — Как эта квартира, я скоро не смогу её арендовать, что тебе здесь нужно?

— Сюань Дань с безразличным выражением лица ответил: — Это воля Небес, я ничего не могу с этим поделать.

Бай Цзинь невольно усмехнулась: — Ты, похоже, много смотрел мелодрам.

Она внимательно осмотрела Сюань Даня: — У тебя неплохие навыки, медицинские способности тоже на уровне, а выглядишь… — с хитрой улыбкой она спросила: — Ты не делал пластическую операцию?

— Я — бессмертный, — ответил Сюань Дань.

— Ты даже хуже Сюэ Шаня.

— Если ты настаиваешь на том, чтобы остаться, нам нужно заранее прояснить некоторые моменты.

— В мою спальню ты не можешь входить, а соседняя комната принадлежит Сюэ Шаню.

— Ты будешь жить в гостиной, там нет кровати, только три стула. Решай сам, склеишь стулья или купишь раскладушку.

Сюань Дань посмотрел на две спальни: — Сюэ Шань будет жить в гостиной, а я — в его спальне.

Бай Цзинь слегка нахмурила брови: — Эй, хотя ты и силен, но неужели ты собираешься избить Сюэ Шаня?

— Я заставлю его сам уйти, — уверенно ответил Сюань Дань.

Бай Цзинь рассмеялась: — Хорошо, буду ждать.

Мне интересно, какой у тебя план, чтобы заставить ленивого Сюэ Шаня покинуть спальню и спать на стуле.

В этот момент живот Сюань Даня снова заурчал. Ему срочно нужно было поесть, иначе он чувствовал, что может упасть в обморок. Он спросил: — Есть что-нибудь поесть?

Услышав этот вопрос, Бай Цзинь задумалась о серьезной проблеме, она потянула стул и села: — Мне и самой сложно свести концы с концами, так что ты точно уверен, что хочешь остаться здесь?

— Я буду лечить людей, отсутствие денег — это всего лишь временное явление, — ответил Сюань Дань.

Бай Цзинь кивнула и спросила: — У тебя есть лицензия на медицинскую практику?

— Что такое лицензия на медицинскую практику? — удивился Сюань Дань.

— Дикий врач. Ты не имеешь права лечить людей без лицензии.

Слова Бай Цзинь были для Сюань Даня почти невыносимы. Он внимательно посмотрел на неё: у неё были глаза, как у феникса, но не соблазнительные, а скорее проницательные. Короткая стрижка придавала ей деловой вид.

Однако её кожа была не в лучшем состоянии, на ней были красные точки: — Я могу вылечить твою сыпь.

— Сыпь? — Бай Цзинь провела рукой по щеке. У неё была аллергия на тополиный пух, и после сезона всё проходило.

— Ты сама и есть сыпь, у меня аллергия на тополиный пух, — бросила она в ответ.

— Разные названия, но лечение одно и то же, — сказал Сюань Дань.

— Как ты собираешься лечить?

— У меня нет лицензии, я не могу лечить.

— … — Бай Цзинь открыла рот, но не смогла произнести ни слова.

— В каждой ситуации есть исключения. Если ты приготовишь мне что-нибудь поесть, я вылечу тебя, запомни, это полное исцеление.

Каждый раз, когда у неё была аллергия, её лицо чесалось и сохло, в тяжёлые моменты оно даже опухало. Поэтому слова Сюань Даня были для неё соблазнительными. Учитывая, что он прошлой ночью вылечил её ногу и внешние раны, она была уверена, что он сможет вылечить её многолетнюю проблему. Но она привыкла подшучивать над теми, кто ей не нравился: — В итоге ты всё равно бродяга, — сказала она, указывая на кухню. — У меня есть лапша быстрого приготовления.

— Лапша быстрого приготовления? — Сюань Дань, не понимая, что это за еда, подумал, что это не очень хорошо: — Приготовь мне.

— На каком основании…

— На основании того, что я лечу тебя. Разве я могу сказать тебе, что лекарства там, а ты сам разбирайся?

Бай Цзинь указала на Сюань Даня: — Хорошо, только чтобы ты мог это съесть.

Сказав это, она выбрала пакет острого куриного лапши, варила, при этом тихо произнесла: — Не убьёт тебя!

Пока Бай Цзинь варила лапшу, Цин Юй стучал в стеклянное окно: — Учитель, впустите меня.

Сюань Дань с отвращением уставился на маленькую синюю птичку снаружи.

Пластиковое окно сдвижного типа было для Сюань Даня чем-то новым. Он покрутился вокруг, но не смог открыть его, затем использовал немного истинной ци, прижал обеими руками к стеклу и резко потянул, оставив небольшую щель. При этом раздался треск, и замок на раме сломался.

Сюань Дань не обратил на это внимания и снова сильно открыл окно, Цин Юй прыгнул внутрь и приземлился на плечо Сюань Даня.

Сквозняк дунул, Сюань Дань закрыл окно, и на чистом стекле остались длинные следы, трещина и сломанный замок.

— Учитель, что мы будем делать дальше?

— Есть. — Сюань Дань посмотрел в холодильник и обнаружил, что там есть еда. Открыв его, он почувствовал притяжение, и холодный воздух обдул его. Он подумал, что это механизм, и резко закрыл дверь. На верхней полке упал железный ящик, полный мусора, и, быстро среагировав, Сюань Дань поймал его правой рукой. Затем, за ним, упал пакет с яркими узорами, и он поймал его левой рукой. Наконец, стеклянная бутылка с зелёной лианой покачнулась и, выбрав момент, выпрыгнула. Две руки были заняты, и когда он попытался зацепить её левой ногой, он не заметил, что за ней ещё одна бронзовая статуя Свободы, которая упала первой. Сюань Дань, проживший десять тысяч лет, впервые осознал, что его навыки оставляют желать лучшего.

— Бах-бах-бах.

Всё вокруг превратилось в хаос, и пол был повреждён от удара статуи.

— Трещ-трещ-трещ.

Стекло тоже треснулось, и холодный весенний ветер ворвался в дом.

Бай Цзинь, держа в руках готовую лапшу, с недоумением смотрела на то, что только что произошло в её доме.

Сюэ Шань, выбежавший с растрепанными волосами, увидел беспорядок и, взглянув на Сюань Даня, закричал: — Он пришёл за нашей душой!

— Я немного переборщил с силой, — признал Сюань Дань, потирая лоб.

— Ты ешь от безделья! — сердито ответила Бай Цзинь.

— Я очень голоден, — сказал Сюань Дань, забрав у Бай Цзинь миску и палочки, начал есть: — Хм?

— Вкусно! — добавил он, взяв ещё одну порцию.

Не прошло и минуты, как Сюань Дань поднял голову и, глядя на удивлённое лицо Бай Цзинь, сказал: — Дай мне ещё одну миску.

Бай Цзинь посмотрела на Сюань Даня, затем на разбитые окна и пол, не зная, с чего начать: удивляться тому, что он может есть острую еду, или думать о том, что у неё возникли неожиданные расходы.

Что бы это ни было, это было неприятно. Ей не нравилось, что Сюань Дань давал ей указания по приготовлению лапши, и теперь дом был в таком состоянии. Она, разозлившись, пнула Сюань Даня, но он увернулся, как будто это было в порядке вещей.

Сюэ Шань, увидев, что Бай Цзинь потерпела неудачу, не раздумывая, пнул Сюань Даня в живот, но не успел сделать это, как Сюань Дань уже поднял ногу и ударил его по голени. Сюэ Шань, казалось, вот-вот врезался в шкаф, но Сюань Дань, как будто мгновенно переместился, схватил его и скрутил руку за спину, слегка надавив, заставив Сюэ Шаня закричать от боли.

Цин Юй, сидя на плече Сюань Даня, радостно щебетал: — Хорошо, хорошо!

— Ты пришёл за местью? — спросила Бай Цзинь.

— Вы не достойны этого! — ответил Сюань Дань.

Бай Цзинь закатила глаза, выплеснув свою злость. Вчера она не видела, как Сюань Дань справился с мужчиной с короткой стрижкой, а сегодня, столкнувшись с ним, поняла, насколько он силен. Его способности были просто невероятными, и в её сердце к нему возникло небольшое уважение.

Но сейчас нужно было решать текущие проблемы. Она указала на разбитые окна и пол, собираясь спросить, что произошло, но Сюань Дань, как никогда, сказал: — Я возьму на себя ответственность.

— Ты умеешь чинить?

— Я компенсирую ущерб.

— У человека, который не может позволить себе поесть, есть деньги на компенсацию?

— Я говорил, это всего лишь временно.

Бай Цзинь бросила на него недовольный взгляд и указала на Цин Юя: — Заботься о своей птице, не позволяй ей разносить шерсть по дому.

Сказав это, она собиралась снова приготовить Сюань Даню более острую лапшу, как вдруг раздался звонок на её телефоне. Это была мама Чжан из детского дома: — Тао Тао пропала!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

亲戚还是男友 (Часть 2)

Настройки


Сообщение