Глава 20

...последний стакан воды из кулера. Увидев перед собой захватывающую сцену, она вздрогнула, стаканчик выскользнул из ее рук, упал на пол, и вода разлилась.

Она громко крикнула Сун Ваньчэну: — Только не делай глупостей!

Быстрее положи оружие!

— Ха-ха-ха!

Начальник Управления общественной безопасности и Сун Ваньчэн одновременно рассмеялись.

Сун Ваньчэн повернул дуло, передал пистолет начальнику Управления общественной безопасности. Начальник Управления общественной безопасности убрал пистолет, встал и похлопал Сун Ваньчэна по плечу, сказав: — Молодец!

Все, увидев эту сцену, расслабились и убрали оружие.

— Я чуть не умерла от страха!

Су Фань глубоко вздохнула, непрерывно похлопывая рукой по своему бешено бьющемуся от напряжения сердцу!

— Эта девчонка Су нехороша, напоила меня старой холодной водой до отвала, мне нужно в туалет.

Говоря это, начальник Управления общественной безопасности направился к выходу. Когда он подошел к двери и открыл ее, он оглянулся на Сун Ваньчэна: — Молодой человек, вам не нужно?

Сун Ваньчэн улыбнулся, покачал головой: — Вы проходите, я не пойду.

— Ты только пользуешься случаем!

В следующий раз и холодной воды не будет!

Су Фань фыркнула, глядя в спину уходящему начальнику управления!

036

Вскоре после того, как начальник Управления общественной безопасности вышел, он снова толкнул дверь и вернулся, сказав Сун Ваньчэну, сидевшему там: — Уже поздно, о похвале за этот инцидент я говорить не буду!

И не буду тебя здесь задерживать, ты можешь идти.

Сун Ваньчэн потянулся, встал, зевнул и сказал: — О похвале и не мечтаю!

Если вы позволите мне уйти, я буду очень благодарен.

Он улыбнулся Су Фань: — Спасибо, красавица-полицейский, за ваш молочный чай, полотенце и воду.

Затем он сложил руки перед окружающими: — Товарищи полицейские, прощайте!

Сказав это, он направился к выходу.

Услышав его слова и глядя на его спину, глаза Су Фань стали немного затуманенными.

— Сяо Фэн, пойди отвези его.

Начальник Управления общественной безопасности, отдав приказ Фэн Ицюаню, увидел, что все еще наблюдают, и его лицо тут же приняло прежний строгий вид: — Что смотрите? Если бы у вас была хотя бы половина его способностей, я, как начальник управления, гордился бы вами!

С завтрашнего дня, в пять утра, все должны пройти усиленную тренировку, а сейчас же все быстро займитесь делом!

Из-за резко изменившегося отношения начальника Управления общественной безопасности все затаили дыхание, опустили головы и принялись за свои дела.

Когда начальник управления ушел, в комнате раздались жалобы!

— Сейчас уже двенадцать, и неизвестно, когда закончим, а в пять утра тренировка, это же смерть!

В это время Су Фань ничего не сказала, держа лицо в руках, и молча смотрела на полотенце, которое использовал и запачкал Сун Ваньчэн!

— Где Сун Ваньчэн!

После нескольких часов психологической обработки Брат Сунь наконец согласился дать показания, что очень обрадовало Линь Жу. Она приказала подчиненным вести протокол.

Она поспешно вышла, вошла в офис уголовного розыска, увидела, что Сун Ваньчэна нет, и поспешно спросила Су Фань, которая была в задумчивости.

— Он!

Ушел.

Су Фань вяло подняла руку и махнула Линь Жу.

— Ушел!

Когда ушел!

Кто посмел отпустить его?

Линь Жу немного забеспокоилась.

— Это начальник управления его отпустил, кто еще посмеет!

Су Фань выглядела вялой.

— Начальник управления, приходил?

Линь Жу переспросила.

— Не просто приходил!

Говоря это, Су Фань с восхищением на лице сказала: — Командир, вы не видели, что там происходило, это было так захватывающе и напряженно!

Су Фань начала описывать сцену: — Как только Сун Ваньчэн закончил рассказывать свою историю, начальник управления вдруг достал пистолет из-за пояса и направил его на Сун Ваньчэна, готовый стрелять. А Сун Ваньчэн одним движением выхватил пистолет.

Затем он нацелил пистолет на лоб нашего начальника управления, и в тот момент все так испугались, что чуть не описались.

— А потом?

Увидев, что Су Фань не продолжает, Линь Жу поспешно переспросила?

— А потом они оба громко рассмеялись!

Этот Сун Ваньчэн вернул пистолет начальнику управления, а затем, как ни в чем не бывало, начальник управления встал, вышел ненадолго, вернулся и велел Фэн Ицюаню отвезти его!

— Су Фань, как ты так запачкала полотенце, лучше выброси его.

В это время Линь Жу увидела грязное полотенце перед Су Фань, протянула руку, чтобы взять его и выбросить.

— Не трогай!

Су Фань выхватила полотенце обратно и недовольно сказала: — Если оно грязное, разве нельзя постирать? Покупать новое — это же деньги!

Для Су Фань, которая всегда была чистоплотной и очень любила порядок, и не могла терпеть ни малейшего изъяна в вещах, которыми пользовалась, такое необычное поведение сегодня было непонятным для Линь Жу. Линь Жу, работавшая почти всю ночь, в этот момент почувствовала сильную жажду и, не обращая внимания на Су Фань, подошла к кулеру, взяла рядом бумажный стаканчик, открыла его, но из него не вытекло ни капли воды.

— Кто это!

Какой негодник, выпил всю воду до последней капли?

Линь Жу выразила недовольство.

— Кто? Герой, конечно!

Сзади раздался ответ Су Фань!

...

Сун Ваньчэн толкнул дверь общежития. Свет в комнате горел, все товарищи по работе сидели на своих койках. Увидев, что он вернулся, все явно вздохнули с облегчением. — Почему так поздно еще не спите!

Ребята?

Сун Ваньчэн поздоровался со всеми и, обернувшись, закрыл дверь.

— Сун Ваньчэн, ты вернулся?

Только тогда Сун Ваньчэн увидел, что в общежитии также находятся начальник бригады грузчиков и их руководитель, директор. Директор с улыбкой сказал: — Ты в порядке?

— Директор, начальник бригады, вы тоже здесь!

Сун Ваньчэн поздоровался, затем кивнул и сказал: — Я в порядке, спасибо за заботу, руководители.

Ма Хуа и товарищи по работе рядом показали ему большой палец вверх!

Директор и начальник бригады обменялись взглядами. Директор кашлянул и сказал: — Сун Ваньчэн, мы с начальником бригады ждали твоего возвращения, чтобы поговорить с тобой об одном деле!

— Что за дело, говорите!

Сун Ваньчэн подошел к своей койке и сел.

— Дело вот в чем!

Директор немного поколебался, осторожно глядя на него, и сказал: — Сейчас глобальный финансовый кризис, и из-за него работы у нашей бригады грузчиков в будущем будет не так много. Если работы не так много, то и людей столько не нужно, поэтому мы хотели бы обсудить с тобой и попросить тебя найти другое место работы!

— Сун Ваньчэн, это твоя зарплата за этот месяц.

Начальник бригады достал из кармана конверт с зарплатой, подошел к нему и осторожно протянул ему.

Сун Ваньчэн взял зарплату, положил ее в карман, встал, взял с прикроватной тумбочки сумку с одеждой и обувью, которую купила ему Наньгун Янь, а также с некоторыми повседневными вещами, и, не говоря ни слова, вышел из общежития.

— Брат Сун!

Ма Хуа выбежал за ним, с чувством вины на лице сказал Сун Ваньчэну: — То, что я сказал тебе тогда, перед этими плохими людьми, не принимай близко к сердцу!

— Это ты вызвал полицию, да?

Сун Ваньчэн посмотрел на него, не отвечая прямо.

— Угу!

Ма Хуа кивнул: — Тогда я просто хотел уйти от этих плохих людей, чтобы вызвать полицию и чтобы они поскорее пришли тебя спасти!

— Вот это брат!

Сун Ваньчэн подошел и похлопал его по плечу: — Я так и знал, что ты не из тех, кто бросает друзей в беде!

— На этот раз директор и начальник бригады боятся, что однажды сообщники из того черного общества придут мстить и это затронет всех, поэтому... — Ма Хуа с виной смотрел на Сун Ваньчэна: — Я, как старший брат, не смог убедить начальство, не смог заставить их оставить тебя!

— Я знаю и понимаю, что у них на душе!

Сун Ваньчэн улыбнулся и сказал: — Если здесь не принимают, найдется место, где примут.

Ничего страшного!

— Уже так поздно, поешь завтра утром перед уходом!

Ма Хуа с искренним лицом смотрел на него: — Брат, давай хорошо выпьем за твой отъезд!

— Не нужно!

Сун Ваньчэн с улыбкой сказал: — Я ценю твое намерение!

Возвращайся скорее отдыхать!

Завтра еще работать!

Сказав это, Сун Ваньчэн, встречая легкий речной ветер, дующий с ночного причала, широкими шагами покинул причал.

— Брат, береги себя!

Сун Ваньчэн ушел далеко, а Ма Хуа все еще махал ему рукой!

037

— Я буду так красива, что не смогу уснуть!

Сун Ваньчэн с горьким лицом сказал: — В моем нынешнем виде я скорее напугаю многих людей ночью так, что они не смогут уснуть!

Качая головой, он беспомощно спросил: — Говори, что тебе нужно?

— Пойдем со мной, поговорим в машине!

Линь Жу, не скрывая радости, с сияющим лицом шагнула вперед и своей ужасной рукой потянула Сун Ваньчэна, собираясь уходить.

— Если я так с тобой пойду, что это будет значить!

Говоря это, Сун Ваньчэн увернулся от ее протянутой руки.

Услышав слова Сун Ваньчэна, Линь Жу остановила руку, и в сердце у нее возникло чувство досады, словно ее разыграли!

Глядя на Линь Жу, которая, услышав его слова, тут же собиралась изменить выражение лица, как хамелеон, Сун Ваньчэн почувствовал себя неловко и сказал: — Не волнуйся, я, Сун Ваньчэн, не отступлю от того, что обещал!

Это не мой дом, я могу приходить, когда захочу!

И уходить, когда захочу!

Как бы то ни было, нужно хотя бы поздороваться с ними, прежде чем идти с тобой!

Эти его слова заставили Линь Жу сильно покраснеть, и она стояла там, чувствуя себя невероятно неловко!

— Сун Ваньчэн, иди!

Прораб, стоявший с группой рабочих неподалеку и наблюдавший за происходящим, сказал ему: — Не забудь хорошенько развеселить девушку!

Иначе такую красивую девушку кто-нибудь может перехватить, воспользовавшись моментом, и украсть твою любовь. Не говори, что я тебя не предупреждал, тогда ты, парень, будешь плакать, но даже не найдешь, где!

Сун Ваньчэн хотел объяснить прорабу, что у него нет никаких отношений с этой девушкой, но он знал, что сказать это все равно что ничего не сказать, никто ему не поверит!

Подумав об этом, он сказал Линь Жу, которая стояла там немного ошеломленная: — Пойдем!

Моя госпожа полицейский Линь.

— О!

Линь Жу кивнула. Так Сун Ваньчэн, весь в крови, и Линь Жу, с грязным лицом, вдвоем покинули стройку под завистливыми и ревнивыми взглядами всех.

— У меня рука поранена, как мне вести машину?

Подойдя к машине, Линь Жу протянула руки, на которые любой мужчина посмотрел бы с болью в сердце.

— Я поведу!

Сун Ваньчэн не смотрел на ее руки, точнее, даже не взглянул на нее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение