Пьяный читает стихи

Шторы были задернуты, окно не закрыто, и ветер, проникая внутрь, колыхал их, заставляя слегка покачиваться.

Ян Хуа отнес Цинь Ши на кровать и сел рядом. Она посмотрела на него и только спустя долгое время заговорила:

— А потом...

Фраза была без начала и конца. Ян Хуа посмотрел на ее слегка озадаченное лицо, в уголках его глаз и бровей играла улыбка, и он наклонился ближе:

— Что потом...

Цинь Ши покраснела, затем почувствовала, как жар поднимается от щек к шее. Ее голос был мягким:

— Ты же хотел...

Ян Хуа протянул руку и закрыл ей рот:

— Не говори ничего, послушай...

Цинь Ши послушно закрыла рот. Она отчетливо слышала его сердцебиение, удар за ударом, сопровождаемое легким дыханием.

— Мы еще не закончили ужинать, а сейчас уже...

— Угу...

— Но я немного проголодалась.

Рука Ян Хуа, которая собиралась протянуться, замерла в воздухе. Через некоторое время он...

Встал и потянул Цинь Ши за собой:

— Тогда сначала пойдем поужинаем.

В итоге...

Цинь Ши очень пожалела о своем решении. Этот парень, Ян Хуа, сказал, что хочет создать романтическую атмосферу, и открыл бутылку красного вина, что напрямую привело к резкому росту его "боеспособности".

Когда они вернулись в комнату, от человека рядом с ней исходил легкий запах вина, а аромат красного вина витал в воздухе.

— Ты пьян, давай умоемся и ляжем спать.

— Я не пьян...

Цинь Ши смотрела на него, не зная, что сказать.

Он глубоко смотрел на нее, лишь повторяя:

— Я не... не пьян!

— О? Правда трезвый... не пьян?

Цинь Ши не могла удержаться от желания рассмеяться. В голову пришла мысль. Она легонько тронула его нос и сказала:

— Тогда поцелуй меня.

Он невольно снова поднял голову и посмотрел на нее, издавая смущенное "угу".

Лицо Ян Хуа раскраснелось, но во взгляде была глубокая нежность. Он крепко держал руку Цинь Ши и начал бормотать:

— Я хочу, чтобы твоя рука, срывавшая звезды, сжала мою душу и вместе со мной пролилась под ливнем лет.

Я хочу, чтобы ты собрала, чтобы ты сложила мою бескрайность, чтобы ты стала моим сиянием.

Ветер раздул дикий огонь, я дюйм за дюймом оседаю в твоем сердце.

Я хочу половину тебя, чтобы запомнить всего себя.

Кто же ты, если не единственная в моем сердце... жена...

Цинь Ши усмехнулась:

— Ну да... снова начал стихи читать...

— Угу, нет!

Ян Хуа что-то проворчал в ответ.

Однако, прежде чем Цинь Ши успела что-либо сообразить, он резко прижал ее к кровати.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение