Чья-то импровизированная речь

— Милая, не двигайся, потом появятся растяжки.

Ян Хуа сложил ладони вместе, слегка согревая их.

Цинь Ши озорно протянула руку, чтобы расстегнуть пуговицу на его воротнике:

— Если так случится, ты перестанешь меня любить?

— Нет.

— Правда?

Ян Хуа улыбнулся, протянул руку и снова застегнул пуговицу:

— Спи спокойно, я обещаю тебе, завтра пойду с тобой вместе.

На следующий день——

Солнце склонилось к западу, повсюду зажглись неоновые огни. Ночь в этом оживленном городе Шанхае незаметно опустила занавес. Все здесь, казалось, сбросило свой роскошный облик, оставив лишь тишину и покой.

— Ой, как так, сегодня опоздали?

Быстрее заходите, быстрее заходите.

Цинь Ши, взяв Ян Хуа под руку, смеясь, сказала:

— Разве поздно? Мой муж каждый день приезжает забирать меня с работы, я, наоборот, боюсь, что он слишком много раз опоздает или уйдет раньше и работу потеряет!

— Ладно, ладно, хватит здесь болтать и показывать свою нежность, быстрее заходите, посмотрите, кто сегодня тоже пришел.

Тан Ихуэй похлопала Цинь Ши по плечу.

— Какое совпадение, Цинь Ши, а я думала, твой Ян Хуа тебя полностью защитит на 365 градусов и запретит выходить.

Ли Дай держала в руке бокал красного вина, улыбаясь уголками губ.

— Адвокат Цинь, у тебя сейчас такая хорошая фигура, как ты о себе заботишься?

Цинь Ши приподняла бровь:

— Милая, слышала, ты недавно ходила на свидание вслепую, получилось или нет?

Ты ведь заплатила членский взнос в несколько десятков тысяч юаней, не теряй времени.

Ли Дай пожала плечами:

— Неважно, все равно не найти такого, как твой Ян Хуа, хороших мужчин давно разобрали. А я... сосредоточусь на карьере, разве мужчины пахнут так же хорошо, как деньги?

— Отлично, четкое мышление!

Цинь Ши показала большой палец вверх.

— Господин Ян, как так, сегодня и вы пришли?

Волнуетесь за адвоката Цинь, что она одна?

Лао Ма смеясь сказал.

— Да, волнуюсь.

Ян Хуа серьезно ответил.

— Адвокат Цинь сейчас объект особой защиты, работающие женщины именно в это время больше всего нуждаются в заботе.

— На самом деле, я считаю... беременность — это не только проблема женщины, воспитание ребенка изначально — ответственность обоих супругов, а предвзятость по отношению к работающим женщинам неправильна.

— И какое же мудрое мнение у господина Яна?

— Я считаю, выбор, когда жениться, когда забеременеть, и даже когда уволиться — все это основные права женщины, и это защищено законом, в этом вы разбираетесь лучше меня.

А то, что женщины из-за этого особого отношения должны страдать от дискриминации на работе, изначально несправедливо.

— Потери компании вызваны не беременной женщиной, увеличение объема работы у коллег тоже не из-за того, что один человек в отпуске...

— Ладно, ладно, ты тут речь толкаешь.

Цинь Ши подошла, положила руку на плечо Ян Хуа.

Ян Хуа повернул голову:

— Ты отвечаешь за рождение, я отвечаю за содержание, к тому времени я обязательно стану твоей опорой в семье.

Цинь Ши приподняла бровь:

— Если бы ты мог рожать, я бы тоже очень охотно содержала.

Всего лишь на одну матку больше, чем у вас, мужчин, а нас при этом повышают, но снижают зарплату.

— Ладно, ладно, ладно, вы оба очень красноречивы, не показывайте заодно свою нежность.

Тан Ихуэй, смеясь, притянула Цинь Ши,

— Ты смогла найти Ян Хуа, действительно нашла сокровище.

Цинь Ши вздернула подбородок:

— Это наш Ян Хуа нашел сокровище!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение