Со мной ты будешь в порядке

Цинь Ши была в полузабытьи, чувствуя, как проваливается в некое пустое пространство, где небо и земля слились в кромешную тьму. Она не понимала, где находится, только чувствовала боль во всем теле.

Воспоминания по крупицам возвращались в сознание, и она инстинктивно потрогала свой живот.

— Ребенок...

Пробормотав это, она попыталась выбраться из этой темноты.

Но тьма окутала ее, как густой туман, который невозможно рассеять, словно невидимая тюрьма.

— Мама!

Кто-то звал ее.

Цинь Ши подняла голову и увидела в темноте очертания ребенка. Ребенок стоял недалеко, но она никак не могла до него дотянуться.

— Мама, прощай, я ухожу.

Детский голос был чистым и звонким. Сердце Цинь Ши в этот момент болело до предела:

— Нет, не уходи, мама еще здесь...

Ребенок повернул голову и медленно ушел. Цинь Ши смотрела, как его фигура растворяется в темноте, но сама не могла пошевелиться, была бессильна.

— Шиши...

Сквозь сон она услышала, как кто-то снова зовет ее по имени. Цинь Ши моргнула, пытаясь разглядеть что-то в этой пустоте.

Наконец, сквозь нее пробился слабый луч света, а затем белое пятно света становилось все больше.

После приступа головокружения она снова медленно открыла глаза и увидела белоснежный потолок.

Цинь Ши повернула голову и сразу увидела Ян Хуа рядом.

— Ты проснулась? Все еще больно?

Она слабо покачала головой, голос ее слегка дрожал:

— Ребенок, мой ребенок...

Ян Хуа погладил ее ладонь, убрал прядь волос со лба и мягко сказал:

— С ребенком все хорошо, с тобой тоже все хорошо, все в порядке...

Он смотрел на нее, в его глазах бушевали волны эмоций.

— Со мной ты будешь в порядке.

— Сяо Ши проснулась?

Отец Цинь и Мать Цинь поспешно вошли. Увидев, что Цинь Ши проснулась, они вздохнули с облегчением.

— Ты просто слишком любишь работу, так нельзя. Завтра же перееду в квартиру напротив вас и буду хорошо о тебе заботиться.

— Мама...

— Не мешай, я давно хотела переехать, хорошо?

Мать Цинь поставила фрукты, которые несла в руках, на стол.

— Я поняла.

Цинь Ши кивнула, схватила Ян Хуа за руку, как обиженный котенок.

Когда в палате снова стало тихо, Цинь Ши наконец не смогла сдержать слез:

— Ян Хуа, мне только что было так страшно. Мне приснился очень-очень долгий сон, будто мой ребенок ушел...

— Ян Хуа, может, я слишком некомпетентная мать? Я даже не смогла ее защитить...

Она плакала тихо, но слезы падали по щекам одна за другой, тяжело ударяясь о белоснежное одеяло.

— Ян Хуа, мне правда очень страшно... Никогда не было так страшно...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение