Глава 16

Глава 16

Юдзи на какое-то время замолчал.

Спустя мгновение он спросил: — Сёко-сан, а как вы думаете, каково быть магом?

— Однажды один взрослый сказал мне, что даже если ты много раз прошёл сквозь жизнь и смерть, это не значит, что ты уже взрослый. Группа магов с того момента, как ученики поступают в старшую школу, ещё даже не успев узнать мир, вынуждены сталкиваться со множеством выборов. Уход старших, уход товарищей, уход учителей и даже… свой собственный уход.

— Замешательство, сомнения, отчаяние – все эти эмоции со временем накапливаются и могут легко привести к полному разрушению любой, казалось бы, незыблемой веры.

Юдзи не слишком хорошо знал прошлое Гето Сугуру, лучшего друга Годзё.

Однако, судя по последним нескольким дням, он мог с уверенностью сказать, что Сёко-сан был очень добрым человеком.

Поэтому…

Сакуровый мальчик глубоко вздохнул и, с сияющей улыбкой глядя на слегка опешившего юношу напротив, спросил:

— Хотя мне, как младшему, и невежливо так говорить, но, Сёко-сан, как вы думаете, в чём заключается идеал мага? Или, другими словами, ради чего вы решили добровольно умереть?

— Если ты сможешь по-настоящему разобраться в этом, тебе не придётся бояться своего будущего.

Что касается самого Юдзи…

Именно потому, что он был твёрд в своей вере, называемой «защитой», он и мог поддерживать себя до сих пор.

— …

Гето долго молчал, а затем внезапно облегчённо вздохнул.

Он улыбнулся, и в его голосе появилось много той живости, которая обычно бывала только тогда, когда он шутил с Годзё.

Добровольно решить, ради чего умереть?..

— …кажется, я кое-что понял.

— Однако, Юдзи, не позволяй Годзё услышать то, что ты сейчас сказал.

Сакуровый мальчик слегка опешил от того, что тот внезапно перешёл на «ты», а затем с недоумением спросил:

— Э? Почему?

Гето уже собирался ответить, но, заметив краем глаза человека, внезапно вошедшего в столовую, замолчал.

— …потому что я больше всего ненавижу правильные теории.

Прямо перед глазами Юдзи внезапно появились несколько белых прядей, отчего он в испуге отшатнулся назад.

Годзё согнулся, держа во рту леденец, который с трудом мог сойти за десерт после еды, и смотрел на него своими лазурными глазами, беззаботно насмехаясь:

— Я не слышал, что ты говорил раньше, Юдзи, но фраза: «Если ты сможешь по-настоящему разобраться в этом, тебе не придётся бояться своего будущего» — это абсолютно отвратительная правильная теория.

— Своё будущее, конечно же, нужно всегда крепко держать в своих руках.

Выражение лица Иэри Сёко, вошедшей следом за Годзё, внезапно стало странным. Скрестив руки на груди, она ровным тоном спросила:

— …Что вы тут опять обсуждаете?

Годзё скривился:

— Сёко, тебе не понять.

Гето взглянул на Юдзи, лицо которого выражало полное недоумение, и с улыбкой добавил:

— Да, в конце концов, ты же сильнейший, Годзё.

Шестиглазый гений самодовольно усмехнулся и сменил тему:

— Что ты, разве не «мы — сильнейшие», Гето?

Иэри закатила глаза.

Эта группа странных подростков с синдромом восьмиклассника.

Сакуровый мальчик посмотрел на то, как Годзё и Гето переглянулись и улыбнулись друг другу, и не смог удержаться от улыбки.

Он подпёр голову рукой и посмотрел в окно.

Судя по времени, это было время, когда сакура вот-вот должна была распуститься.

— Годзё-сенсей…

……

— Вы слышали? Похоже, обменное мероприятие в этот раз отменят.

Иэри, глядя на Ягу Масамити, выходящего из класса после занятий, неожиданно произнесла:

— Говорят, двое второкурсников и один первокурсник из Киотской школы отправились в Иокогаму на задание, но никто из них не вернулся.

Гето и Юдзи, которым это было неинтересно, услышав это, повернулись к ней.

— Ха? — Годзё приподнял бровь. — Там был особый?

Иэри пожала плечами:

— Кто знает.

Гето задумался:

— В это время года маги всё больше заняты. Может быть, в конце концов, даже Киотская школа не сможет решить проблему, и нам придётся отменить обменное мероприятие. Вполне вероятно, что верхушка отправит нас туда.

— Э?

Юдзи с интересом посмотрел на него.

— Я ещё не был в Иокогаме.

Гето усмехнулся:

— Это не самое безопасное место, верно, Годзё?

Юдзи с любопытством посмотрел на Годзё и спросил:

— А что особенного в Иокогаме?

— А, — Годзё поправил свои очки, — я и сам не знаю. Просто слышал от стариков из семьи, что в Иокогаме есть группы людей, не являющихся магами, но обладающих особыми способностями.

— Так что, в принципе, маги всегда вежливо отказываются от заданий по истреблению проклятий в Иокогаме.

— Э? Неужели существует такая группа людей? — Юдзи на мгновение задумался. — Кстати, у А-Цуны в то время тоже загоралось что-то странное на голове.

— В общем, — Годзё откинулся на спинку стула, заложив руки за голову, — если нас действительно отправят туда, я обязательно поеду посмотреть.

……

[Запись — 17 февраля 2006 года, во время обменного мероприятия в Токийской школе в Иокогаме произошло незарегистрированное событие с участием особого проклятия. Токийская школа отправила туда трёх почти второкурсников. 24 февраля 2006 года отозвали особых магов Годзё Сатору и Гето Сугуру для выполнения задания по сопровождению «Звёздной Плазмы», а Юдзи остался в Иокогаме для завершения связанных дел.

1 марта 2006 года сосуд Сукуны Юдзи Итадори пропал без вести во время выполнения задания в Иокогаме. Токийская школа отправила трёх магов первого класса на поиски в течение месяца, но безуспешно.]

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение