Глава 5. Сверкающий поток (Часть 2)

— Старший брат, что такое «Сверкающий поток»? — спросила Сюань Си, стараясь выглядеть наивной и невинной.

— Просто техника владения мечом, — ответил Му Сюянь, не желая вдаваться в подробности. — Откуда ты её знаешь?

— В детстве я случайно встретила в горах отшельника. Он сказал, что у меня есть талант, и научил меня нескольким приемам, — ответила Сюань Си, решив свалить всё на Великого старейшину, который много лет назад ушел в затворничество, и никто не знал, где он находится. Она украдкой посмотрела на Му Сюяня. Он слегка нахмурился, погрузившись в раздумья.

Сюань Си решила выведать у него побольше: — Судя по твоей реакции, это не обычная техника. Расскажи мне о ней, может быть, я что-нибудь вспомню.

Му Сюянь хотел было отказать, но, глядя в её большие, сияющие глаза и на покрасневшие щеки, полные ожидания, он почувствовал, как его решимость пошатнулась.

Спустя некоторое время Му Сюянь медленно начал свой рассказ:

— В детстве моя семья занималась торговлей.

Сюань Си удивилась. Она не ожидала, что молчун действительно расскажет ей о себе.

— Отец часто уезжал по делам, но всегда очень скучал по мне и матери. После каждой поездки он присылал много писем. У нас была дружная семья… — Му Сюянь замолчал. — Но в тот год, когда мне исполнилось шесть лет, перед самым Новым годом, отец вернулся раньше обычного. Сначала мы с матерью очень обрадовались…

— Но потом отец стал вести себя очень странно. Он целыми днями не выходил из кабинета, никому не разрешал входить, а еду просил оставлять у двери. Мать боялась, что он заболел, и позвала даосского монаха из храма. Монах окропил кабинет заговоренной водой и сказал, что через несколько дней отцу станет лучше.

На следующий день монах исчез. Мать подумала, что он ушел сам, но, когда из храма пришли искать его, стало ясно, что он пропал в нашем доме. Мать сказала, что больше не может так жить, и пошла к отцу, чтобы выяснить, что происходит. Она оставила меня с кормилицей, дала ей нефритовый амулет и сказала, что, если что-то случится, нужно отвести меня к дедушке.

Сюань Си невольно посмотрела на нефрит, висевший на поясе Му Сюяня. Заметив её взгляд, он опустил глаза и погладил белый нефрит.

— Мать вошла в кабинет и больше не вышла. Я ждал, что дверь откроется, каждый день сидел у порога, надеясь, что мать и отец выйдут вместе, как раньше. Но я так и не дождался. Через три дня кормилица забрала меня и увезла из дома. Я не хотел уходить, всю дорогу плакал, и кормилица успокаивала меня.

Но когда мы сели на корабль, появился отец.

— Я даже не был уверен, что это он. Его щеки впали, волосы почти все выпали, он был похож на призрака. Кормилица испугалась и попыталась спрятать меня. Отец упал на колени и заплакал, говоря, что проснулся и увидел тело матери, что он ничего не помнит, и что ему кажется, будто в его теле кто-то другой.

Кормилица решила, что он сошел с ума, и прогнала его.

На корабле был заклинатель. Он защитил нас и попытался прогнать отца с помощью заклинания.

— Но вдруг отца затрясло, а когда он встал, то стал совсем другим человеком. Он откуда-то достал меч и напал на заклинателя. Раньше отец никогда не держал в руках меч, но в тот день он убил заклинателя всего несколькими ударами. Он потерял рассудок и убил еще несколько человек. Многие в ужасе прыгнули за борт.

Кормилица тоже прыгнула со мной в воду. Но отец вдруг взлетел в воздух и одним ударом меча убил многих людей. Кормилица закрыла меня собой, и я не пострадала. Мы изо всех сил плыли к берегу. Когда мы выбрались, кормилица упала.

Сюань Си невольно сжала свой меч. Она знала, что раны, нанесенные «Сверкающим потоком», причиняют невыносимую боль, энергия меча проникает в тело и разрывает плоть изнутри. Кормилица Му Сюяня, должно быть, была ранена еще в воде и лишь чудом смогла доплыть до берега.

— Я видел, как она умирала. Перед смертью она отдала мне нефритовый амулет, но не успела ничего сказать, — голос Му Сюяня дрогнул от боли. Сюань Си смотрела на него, не отрываясь. Му Сюянь отвел взгляд и посмотрел на луну.

— Я остался рядом с её телом. В ту ночь луна тоже так ярко светила… Потом какой-то плотник сжалился надо мной, помог похоронить кормилицу и взял меня в ученики. Когда мне было двенадцать, мимо проходил мой учитель. Он увидел, что у меня есть духовные корни, и привел меня в Пяомяо Цзун.

— Но как ты узнал о «Сверкающем потоке»? — неуверенно спросила Сюань Си.

— Я рассказал учителю о том, что произошло, и он сказал, что это «Сверкающий поток». Все эти годы я пытался выяснить, как мой отец был связан с Куньсюй. Я до сих пор помню те удары мечом.

Услышав упоминание о Куньсюй, Сюань Си виновато закусила губу и неуверенно спросила:

— А ты смог найти своего отца?

Му Сюянь покачал головой:

— С тех пор я ничего о нем не слышал.

Сюань Си искренне хотела помочь. Она попыталась вспомнить Великого старейшину Куньсюй.

— Я больше ничего не помню. Знаю только, что тот, кто научил меня этой технике, был очень старым, и у него не хватало части левой брови.

Му Сюянь помолчал, а затем тихо сказал:

— Спасибо тебе, младшая сестра.

— За что? — смутилась Сюань Си. Молчун сегодня вел себя очень странно. Он не только столько рассказал, но еще и поблагодарил её.

В глазах Му Сюяня появилась легкая улыбка:

— Не знаю почему, но мне вдруг захотелось рассказать тебе об этом. Все эти годы я держал это в себе, и сегодня мне стало гораздо легче.

Сюань Си замерла.

Легкий ветерок сорвал с ветки лепесток абрикоса.

Некоторое время они молчали.

Слышался лишь шелест падающих лепестков.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение