Глава 4 (Часть 2)

— Страна основана почти двадцать лет назад, но на всех четырех сторонах все еще неспокойно.

В такое время стране нужен император-воин, а не император-ученый.

— Цзи Тяньюю всего тридцать семь, он без проблем проживет еще тридцать семь лет.

Сюй Мао понизил голос:

— У него недавно обострились старые раны.

— Я знаю, по дороге сюда я встретила Му-эра.

Он выезжал из столицы, чтобы преследовать ханьского предателя, укравшего медицинские записи.

Сюй Мао вздрогнул:

— Значит, они уже знают, что ты вернулась?

— Му-эр знает только, что я его тетя, а Юнь-эр в гробу, не знаю, узнал ли он меня.

Но Чэн-эр, мне кажется, он меня узнал.

Разве у пятилетнего ребенка может быть такая глубокая память?

Впрочем, она действительно совсем не изменилась.

Сюй Мао вспомнил своего племянника, который сегодня устроил "живые" похороны, и невольно дважды рассмеялся.

Хорошо, что он догадался специально послать человека сюда, чтобы сообщить.

Очевидно, сестра, как только приехала в столицу, услышала, что ее сын умер, и сразу же бросилась туда.

— Встретились так встретились.

Раз я вернулась, я не собираюсь скрываться.

В этот момент старый управляющий снаружи сказал:

— Ваше Высочество наследный принц, позвольте старому слуге доложить.

— Не нужно!

Наследный принц прямо вошел, а его сопровождающие плотно заслонили старого управляющего.

Его шаги были торопливыми, он прямо ворвался внутрь.

Затем он встретился взглядом с лицом, которое преследовало его в мечтах пятнадцать лет, и он задохнулся:

— Мама!

Он сделал несколько шагов и опустился на колени перед Сюй Чаннин.

В такой ситуации Сюй Чаннин могла только позволить ему обнять ее ноги и плакать вволю.

Сюй Мао пошел и закрыл дверь кабинета.

Это дело, конечно, было совершенно секретным.

Кроме него и старого управляющего, никто в этом доме не знал.

Кто бы мог подумать, что наследный принц сразу же все понял.

Видя, что наследный принц никак не может остановиться, Сюй Чаннин сказала:

— Ладно, не вытирай все слезы и сопли об мою одежду.

Наследный принц изначально изливал боль от потери матери в те годы, но, услышав это, он с трудом сдержал смех, выпрямился и небрежно вытер лицо рукавом.

— Мама, почему ты вернулась только сейчас?

Сюй Чаннин сказала:

— Думаешь, можно вернуться, когда захочешь?

И еще, не называй меня мамой, зови тетей.

Мудрец не говорит о странных силах и духах, ты хочешь, чтобы меня потащили и сожгли заживо?

Только тогда наследный принц замолчал.

Сюй Чаннин сказала:

— Вставай, поговорим!

Наследный принц сел, прижался к ней и сразу же обнял ее за плечи.

Он не спросил, как вернулась мать, только спросил:

— Мама... тетя, ты на этот раз снова уедешь?

Сюй Чаннин сказала:

— Ты спрашиваешь, куда уеду?

— Конечно, из столицы.

Как он мог спрашивать о другом "уехать".

Сюй Чаннин сказала:

— Уеду.

На самом деле, тогда во дворце она тоже чувствовала себя измотанной душой и телом.

Но тогда, по крайней мере, отец был добр к сыновьям, а братья дружны.

Как же теперь все стало так?

Наследный принц сказал:

— Нельзя не уезжать?

Хорошо, на самом деле он тоже знал, что мать не была счастлива, оставаясь в заднем дворце.

Силы в переднем дворе переплетались, а задний дворец не был таким мирным, как казалось.

Сюй Чжаонин сказала:

— Если останусь вдовствующей императрицей, тогда не уеду.

Сюй Мао, который до этого почтительно сидел рядом, услышав это, сразу же помрачнел и сказал:

— Что за чушь ты говоришь, разве это можно шутить?

Наследный принц, ни в коем случае не принимайте это всерьез, она должна уехать.

Тогда она не хотела расставаться с вами и не согласилась вернуться в горы, чтобы укрыться, поэтому и не избежала смертельной опасности.

Теперь вы все выросли...

Наследный принц сказал:

— Пришло время отплатить.

Сюй Чжаонин погладила наследного принца по лицу:

— Твой старший дядя прав, я пошутила.

Я на этот раз спустилась с гор и приехала в столицу, потому что услышала о ваших недавних делах.

Наследный принц сказал:

— Мама, независимо от того, как будут развиваться события, я не лишу жизни второго и третьего братьев.

Он не назвал ее тетей, это обещание он дал матери.

Только ради матери он готов был рискнуть и оставить их в живых.

В конце концов, у них действительно были нелояльные намерения.

По дороге сюда он тоже все обдумал.

"Живые" похороны второго брата не означали отказа от борьбы за власть, он просто не заботился о своей репутации.

Отец-император совершал и более абсурдные поступки.

И сейчас он так же крепко сидит на троне.

Сюй Чаннин кивнула:

— Ты всегда был добрым ребенком.

Конечно, не только добрым.

Тем временем Хуай-ван и Сяо Дуоцзы уже вошли в Императорский кабинет.

Император посмотрел на них:

— Му-эр, кто эта женщина, которая приехала с тобой в столицу и отправилась в резиденцию Ло-вана?

О том, что произошло в резиденции Ло-вана, ему уже доложили.

Но о том, что его трое сыновей разогнали всех и говорили потом, он еще не знал.

Сяо Дуоцзы посмотрел на Хуай-вана, намекая, чтобы тот рассказал.

Потому что сам он знал лишь понаслышке.

Хуай-ван сказал:

— Отец-император, она спустилась с Великих Пустошей и называет себя тетей вашего сына.

— Великие Пустоши?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение