Встреча с подкатом

Встреча с подкатом

Много раз она хотела спросить свою мать.

Знает ли она, что такое любовь?

Неужели любовь в её представлении — это всего лишь игра в дочки-матери?

Когда есть страсть, она отчаянно добивается своего.

Получив желаемое, чувствует скуку и выбрасывает, как мусор.

Знает ли она, что такое ответственность?

Неужели эти бесконечные приёмы с элегантными нарядами и причёсками, эта роскошь и разврат в элитных клубах действительно так привлекательны?

Изысканные платья, лимитированные сумки, брендовые туфли на каблуках — неужели они так её завораживают?

Чужая похвала, чужое восхваление — неужели это так важно для неё?

Раз уж эта эфемерная суета так важна для неё, почему она тогда не подумала хорошенько и, несмотря ни на что, решительно не вышла замуж за отца, отказавшись от статуса старшей дочери семьи Чжоу?

Раз уж вышла замуж, почему не любила его и не заботилась о нём как следует?

Раз уж родила ребёнка, почему не уделяла ей должного внимания и не воспитывала?

Но сколько раз, видя всегда идеальный макияж и наряды матери, она проглатывала слова, уже готовые сорваться с языка.

Очень давно она поняла, что, хотя они и связаны кровью, они люди из двух разных миров.

Никогда не поймут друг друга, никогда не пойдут на компромисс.

Раньше она закрывала все свои чувства и эмоции, отказываясь принять тот факт, что отца больше нет, и позволяла ей манипулировать собой, словно марионеткой.

Но теперь она не хочет.

После восьми лет трусливого бегства от известия о смерти отца, с его прекрасным благословением в сердце, она наконец-то снова смело встала под солнцем.

На этот раз она хочет жить хорошо.

Вернувшись в Наньчэн, она обнаружила, что всё по-прежнему прекрасно, как в воспоминаниях, даже воздух такой сладкий и ароматный.

Оказывается, возвращение не было таким уж страшным.

Хотя отца больше нет, на этой земле, где они с отцом когда-то жили, она чувствует его присутствие, чувствует полную безопасность и принадлежность.

Она начинает пытаться принять тот факт, что отца больше нет.

Хотя она обижалась на него за то, что он, спасая чужих детей, жестоко покинул её, но она так сильно любила его и жалела.

Отец, который нёс её, маленькую, на спине по улочкам Наньчэна;

Отец, который водил её по всему Наньчэну, чтобы найти настоящие деликатесы;

Отец, который всегда сидел рядом, когда она занималась на пианино;

Отец, который всегда ворчал и наставлял её: «Старайся изо всех сил, и неважно, какой будет результат, ты всегда будешь самой любимой папиной Сяо Цин».

Возможно, однажды она сможет преодолеть внутренний барьер и у могилы отца рассказать ему обо всех своих обидах и одиночестве из прошлого.

Рассказать ему, что Сяо Цин очень по нему скучает, скучает каждую минуту.

Хотя сейчас она ещё не может этого сделать, она не знает, сможет ли выдержать эту почти невыносимую боль.

Но на этот раз у неё есть уверенность, она сможет преодолеть, сможет быть смелой.

На этот раз она ясно знает, что этот день не за горами.

В тот момент, когда Тао Цин, полная решимости, решила стать ещё смелее, её телефон снова завибрировал.

Холодный взгляд, увидев имя, начал постепенно теплеть.

В это время?

Уже пора планировать её ужин?

Румяные губы Тао Цин слегка изогнулись, расцветая прекрасной улыбкой — это была искренняя, полная тепла улыбка.

— Алло, учитель Тао.

Чем занимаетесь?

Ясный, приятный голос нетерпеливо раздался, едва она ответила на звонок.

— Ничем особенным, сижу в «Линлун», пью кофе и читаю, — тихо ответила Тао Цин. Её смятение успокоилось благодаря знакомому тёплому голосу.

— Учитель Тао действительно хорошо учится, каждый день делает успехи.

Не то что я, двоечник. Учительница английского поставила мне 60 баллов и сказала, что это особое отношение ко мне.

Эх, Янь-шао, такие позорные вещи лучше не рассказывать.

Ха-ха-ха, Тао Цин не удержалась и рассмеялась. Почему ей казалось, что он даже гордится этим?

— Такое позорное дело, будь я на твоём месте, я бы точно постеснялась рассказывать другим, — с улыбкой поддразнила она его.

— Почему позорное?

Смею спросить, кто в этом мире может быть мастером на все руки, всесторонне одарённым?

Главное в жизни — быть счастливым, верно?

Гуань Янь был совершенно уверен в своей правоте. В этом мире у кого нет тёмных пятен в истории?

К тому же, какой смысл быть святым?

Даже если в этом есть смысл, пусть этим занимается тот, кто хочет. А он, Гуань Янь, не хочет.

— Да-да, понятно. Не знаю, какие указания у Янь-шао?

— Указаний нет, просто нашёл хорошее место для ужина, прошу учителя Тао потом туда подъехать.

Я ещё не там, подъеду позже и встречусь с вами.

— Хорошо, — тихо согласилась Тао Цин.

— Ты одна справишься?

Я попросил менеджера Хоу организовать водителя, чтобы он тебя отвёз, — с беспокойством наставлял Гуань Янь.

— Я что, трёхлетний ребёнок?

Услышав его заботу, Тао Цин почувствовала тепло в сердце, но внешне ничем не выдала этого.

— Я же просто беспокоюсь о тебе?

Ты знаешь, насколько Линь Цяо каждый раз закутывается, когда идёт куда-нибудь поесть?

Скажи, насколько же трагична жизнь таких публичных личностей, как вы?

Не знаю, почему люди так на вас набрасываются. У вас что, лишняя рука или лишний глаз?

В представлении Гуань Яня, за такую несвободную работу ни за какие деньги не стоит браться.

Но женщины вокруг него всё равно такие — сами по себе привлекают внимание.

Действительно, словно одержимы.

— Ладно-ладно, поняла, дядя Гуань.

Я одна справлюсь, — на самом деле, от этой воркотни она не чувствовала ни малейшего раздражения, только тепло и сладость.

Почему так? Один и тот же мужчина, один и тот же звонок, а эмоции совершенно разные.

— Ладно, значит, я, видите ли, занудствую.

Не буду больше говорить, не буду. Как только будете готовы, найдите менеджера Хоу.

Гуань Янь, которого маленькая фея бесплатно повысила до «дяди», был подавлен.

Сказав это, они закончили разговор. Никаких фальшивых любезностей, никаких осторожных подборов слов.

Всё легко и естественно.

...

.

Частная кухня на полпути к горе — это действительно частная кухня, расположенная на полпути к горе Фэнхуан в пригороде Наньчэна.

Владельца ресторана зовут Цянь (что означает «деньги»), но он не так уж любит деньги, или, возможно, он уже очень богат.

Он любит поесть и очень требователен к тому, где и что есть.

Его меню каждый день фиксировано, у посетителей нет выбора. Что есть в меню сегодня, то и ешь.

Не только нет выбора, но и количество ограничено.

Если не забронировать столик заранее, ещё неизвестно, удастся ли поесть.

Но даже так, это не останавливает энтузиазм гурманов.

В конце концов, для гурмана, который наедается после пары кусочков, но может съесть ещё пару кусочков, даже когда наелся, что может быть привлекательнее еды?

В этом мире действительно есть только еда, солнце и любовь, которые нельзя предать.

Когда Тао Цин села в тихом уголке на полпути к горе и осмотрела изысканный, старинный интерьер, она не могла не восхититься силой гурманов «до мозга костей».

Ужиная в таком старинном месте, даже не зная, что будет на столе, она уже предвкушала сегодняшний ужин.

Из-за работы ей долгое время приходилось поддерживать стройную фигуру, и она всегда ела очень мало.

К тому же, у неё долгое время было психологическое отторжение к иностранной еде, из-за чего у неё развилась лёгкая анорексия.

Ей не нравилось есть, и она не ждала с нетерпением ни одного обеда.

Если даже еда не вызывала у неё интереса, что могло пробудить в ней любовь к жизни?

Она думала, что так и проживёт всю жизнь, ненавидя себя и мир.

Но когда она вернулась в Наньчэн, когда познакомилась с Гуань Янем, он неустанно водил её по всем местам с вкусной едой в Наньчэне, угощал её вкусами, которые она не могла забыть.

Со временем её вкусовые рецепторы, кажется, снова начали чувствовать кислое, сладкое, горькое и острое. Её желудок, кажется, снова начал чувствовать голод в положенное время.

Она незаметно восстановила способность чувствовать прекрасное, начала предвкушать жизнь, ждать ежедневных уроков фортепиано, ждать, когда он скажет ей, куда они пойдут ужинать завтра, и какое вино нужно подать к ужину.

Этот мужчина, который всегда открыто смеялся, обнажая восемь ослепительно белых зубов, всегда был таким тёплым и позитивным.

Он был словно луч света, мощно пробивающийся сквозь тёмный туман, показывая ей, что в этом мире есть люди, живущие так ясно, не обращая внимания на чужие взгляды, делая всё от всего сердца.

Гуань Янь может, почему же она, Тао Цин, не может?

Погружённая в запутанные мысли, взгляд Тао Цин слегка затуманился.

Она была погружена в свой мир и не заметила, что кто-то приближается к ней.

— Здравствуйте, не возражаете, если я сяду здесь?

Несколько модно одетых молодых людей подошли к её столику. Тот, что был впереди, смотрел на неё сверху вниз, его взгляд был полон восхищения.

Это личико, этот темперамент — просто идеал.

Поскольку её мысли были прерваны незнакомцами, в глазах Тао Цин мелькнуло лёгкое раздражение.

Но когда она подняла голову, раздражение полностью исчезло. Её ясный взгляд был словно бездонное озеро, спокойное и чарующее.

— Я не возражаю, — с улыбкой ответила Тао Цин.

Мужчина впереди обрадовался, подумав, что эта красавица так легко идёт на контакт, понимает с полуслова.

Он с улыбкой собирался сесть, но Тао Цин снова заговорила.

— Но мой парень возражает.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение