Глава 1. Тот самый неугомонный бывший (Часть 2)

После расставания она удалила все их фотографии, даже половину своего дневника порвала, но только эти любовные письма она сохранила.

Ей нравились его слова — и содержание писем, и сам почерк.

Когда ей было грустно, она доставала их и перечитывала, просто чтобы развеяться, а иногда даже использовала как источник вдохновения для рекламных текстов.

Она рылась в шкафу, но не нашла ту красную коробку.

Хм?

Инь Хунмэй ничего другого не трогала, почему же пропала именно она?

Цяо Шиюэ удивилась, подумав, что, возможно, перепутала место, и открыла ящик письменного стола, но и там ничего не нашла.

Она решила подождать, пока Инь Хунмэй вернется, и спросить ее, куда делась коробка.

— Угадай, кого я только что встретила?

Инь Хунмэй небрежно поставила овощи и загадочно спросила ее.

Цяо Шиюэ, слушая музыку, мыла кофейную чашку. Увидев сияющее от радости лицо Инь Хунмэй, она поняла, что та встретила кого-то приятного.

Цяо Шиюэ подумала: «Кого ты могла встретить? Я все равно, скорее всего, его не знаю».

Но все же, подыгрывая, спросила: — Кого?

— Твою одноклассницу из старшей школы, ту, что хорошо училась.

Чэнь Ихэ?

Эта мысль промелькнула у нее, но тут же была отброшена.

Они тогда были так осторожны, Инь Хунмэй, конечно, не могла его знать.

— Ту, что из нашего района, живет в первом корпусе. Ты еще ездила с ней на машине в школу.

Цяо Шиюэ долго думала и наконец вспомнила ее имя: — О, Сян Дань! Она училась так себе, не лучше меня.

— Ой, хорошо она училась или нет, я не знаю, но замуж она вышла очень удачно. Я видела, как ее муж привез ее, на Порше. Говорят, он несколько лет назад много заработал на инвестициях и даже купил квартиру в Яньчэне. Вы ведь в школе хорошо общались? Ты бы с ней повстречалась, пусть она тебе кого-нибудь порекомендует.

Цяо Шиюэ подумала: «Вот оно что, вот где собака зарыта».

Она вспомнила, что Сян Дань раньше занималась прямыми продажами, продавала БАДы, и даже присылала ей предложения.

Но она не хотела спорить с Инь Хунмэй. У ее мамы всегда был один критерий оценки человека — наличие денег.

Она ничего не сказала, опустила голову и продолжила мыть чашку.

Если бы эта чашка могла говорить, она бы наверняка пожаловалась: «Если ты будешь продолжать мыть, я, наверное, облысею».

Инь Хунмэй, увидев, что она молчит, подошла и толкнула ее локтем: — Ну, не молчи! Тебе уже тридцать, ты уже не молода, и без работы, и не замужем…

Не договорив, она была перебита Цяо Шиюэ: — Мам, столько лет прошло, ты ведь тоже не вышла замуж? И живешь неплохо?

Инь Хунмэй осеклась, пробормотав: — Я… я… Это ведь все из-за тебя.

Она немного рассердилась и угрюмо начала чистить овощи.

Цяо Шиюэ тоже почувствовала, что атмосфера накалилась, и проглотила слова, которые уже готовы были сорваться с языка. Она устала спорить за последние несколько дней.

Она вытерла чашку бумажным полотенцем, боком протиснулась мимо Инь Хунмэй и вышла из кухни.

В тот вечер Инь Хунмэй, держа в руках два почти одинаковых красных платья, с радостью попросила ее помочь выбрать одно для первого дня занятий в Университете третьего возраста.

Она мельком взглянула и выбрала одно наугад.

Подумав об этом, Цяо Шиюэ почувствовала еще большее сожаление.

Она резко нажала на газ, пытаясь проскочить через поток машин, но ее опередил внедорожник.

Черт!

Когда у меня появятся деньги, я первым делом поменяю машину! Вы не только меня обижаете, вы еще и мою машину обижаете!

Она молилась, чтобы с Инь Хунмэй ничего не случилось, во-первых, из-за чувства вины нерадивой дочери, а во-вторых, ее нестабильная жизнь просто не выдержит никаких потрясений.

Она припарковалась, в два шага вбежала в больницу, несколько раз торопливо спросила у медсестер и в панике побежала на третий этаж, чтобы найти палату Инь Хунмэй.

Она держалась за ручку двери палаты, колеблясь, открывать ли.

Через некоторое время она глубоко вздохнула и медленно повернула ручку…

В этот момент дверь открылась изнутри. Она поспешно отдернула руку и, подняв глаза, увидела стоящего в дверях мужчину.

В белой рубашке, с длинными ногами, льняная рубашка небрежно расстегнута на две пуговицы, открывая чистую белую кожу на груди. Шлепанцы на ногах выглядели немного неуместно.

Красивый изгиб его подбородка и высокий нос казались немного знакомыми, а легкая щетина и задумчивый взгляд — немного чужими.

— Цяо Шиюэ?

Она замерла на месте. Голос мужчины был очень тихим, но она услышала его отчетливо.

Хм?

Ты кто?

Эй?!

Она собралась с духом и посмотрела еще несколько раз.

В сердце уже появился ответ, но она не была уверена и посмотрела еще несколько раз.

Этот ответ становился все яснее. В этот момент ей хотелось просто убежать, но ноги словно приклеились к полу, и она не могла сдвинуться с места.

Сколько раз она представляла себе встречу с Чэнь Ихэ на каком-нибудь перекрестке, но никогда не думала, что они встретятся вот так.

Она чувствовала себя неловко и подавленно, долго молчала, не в силах вымолвить ни слова.

В конце концов, ей удалось выдавить из себя только улыбку.

Она догадывалась, что эта улыбка выглядит ужасно.

Крик Инь Хунмэй нарушил эту неловкость.

— Это Юэюэ?

Она поспешно отпрянула и торопливо вошла в палату.

Инь Хунмэй сидела на больничной койке. Хотя рука была в бинтах, это ничуть не мешало ей быстро чистить яблоко.

Она с улыбкой болтала с дедушкой на соседней койке, и по ней совершенно не было видно, что она попала в аварию.

Цяо Шиюэ недоумевала, но Инь Хунмэй тут же схватила ее за руку и начала представлять дедушку с соседней койки.

Мама открывала и закрывала рот, а у нее в голове гудело, и она совершенно ничего не слышала.

В голове был только Чэнь Ихэ, и все их прошлое проносилось перед глазами кадр за кадром, как в кино.

Она чувствовала себя живой креветкой, прыгнувшей в кипящий котел: пути к отступлению нет, борьба бесполезна, остается только ждать своей участи.

Она самоиронично подумала: «Может быть, это расплата за то, что нас тогда не поймали на ранних свиданиях».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Тот самый неугомонный бывший (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение