Добродетельный муж?

Добродетельный муж?

Впрочем, если его не задевать, он даже не взглянет на тебя.

А сейчас Ань Ань вела себя с этим хладнокровным типом так фамильярно! Если бы люди из делового мира узнали об этом, они бы не знали, чему больше удивляться — её смелости или её безрассудству. Как говорится, дуракам закон не писан!

И теперь этот властный и безжалостный мужчина обратил своё внимание на Ань Ань, а она ещё не знала, что из-за своей глупости связала себя с ним на всю жизнь.

Он начал эту игру, и теперь только он может её закончить. Она не сможет от него уйти, если только он сам этого не захочет.

А для такого холодного и бесчувственного человека, как Фан Цзыцянь, существовало только два варианта: либо не любить вовсе, либо любить вечно.

Если Ань Ань, на которую он положил глаз, полюбит его, её ждёт счастливая и сладкая жизнь.

А если нет… то он, скорее всего, не даст ей шанса сбежать.

Счастливый или несчастливый конец её ждёт — покажет время.

Мужчина, взяв Ань Ань за руку, прижал её к дивану: — Успокойся, не надо больше драться. Я пойду готовить.

Он отнёс креветки на кухню, замочил их в воде, а затем вернулся в гостиную и повёл Ань Ань на задний двор собирать овощи.

Ань Ань шла за ним нехотя, с недовольным видом. Она злилась на себя. Почему она постоянно идёт у него на поводу?

«Наверняка он околдовал меня своей красотой, поэтому я его терплю. Иначе я бы уже давно поставила ему два фингала. Его красота — это яд, она усыпляет мою бдительность. Так нельзя! Нужно выгнать этого отравленного мужчину из моей жизни. Всего один день, считая вчерашний, а я уже не похожа на себя».

«Что же мне придумать?..»

На заднем дворе мужчина увидел грядки с разнообразными овощами. Всего понемногу, но много разных видов.

— Ань Ань, что ты хочешь съесть?

— Съесть тебя!

— Вот как? — Глаза мужчины блеснули. — Не рановато ли для такого?

— Что? — Ань Ань, поняв, что он имеет в виду, покраснела.

— Бесстыдник! Кто тебя есть собрался?!

— Ну, вообще-то это я хочу тебя съесть, — многозначительно посмотрел на неё мужчина.

— А… не буду с тобой разговаривать! Делай, что хочешь, — крикнула Ань Ань и, развернувшись, убежала в дом. Она взбежала наверх, зашла в комнату, упала на кровать и начала колотить подушку, словно это был тот самый ненавистный мужчина. «Убить его!»

Фан Цзыцянь, видя, как Ань Ань убежала, покачал головой и улыбнулся: «Такая застенчивая. Интересно, что с ней будет, когда мы действительно будем вместе?» Ему не терпелось дождаться этого дня.

Сорвав несколько разных овощей и положив их в корзину, он вернулся на кухню и приготовил салат из помидоров. Попробовав, он решил, что получилось неплохо.

С тарелкой в руках он поднялся на второй этаж. Там было три комнаты. Комната Ань Ань была спереди, и мужчина сразу увидел её, сидящую в кабинете.

Он постучал в дверь. Ань Ань, сидевшая за компьютером, обернулась, и мужчина вошёл.

— Попробуй мой салат, как тебе?

Ань Ань посмотрела на помидор, который он поднёс к её губам, и на мужчину, который вёл себя так, словно это не он только что говорил непристойности. «Какой притворщик!» — подумала она.

Но если она откажется, то он подумает, что она его боится. А она его не боялась, это ведь её дом.

«Не думай, что я перестану тебя выгонять, если ты будешь мне угождать. Я выгоню тебя, как только ты закончишь готовить. Ну, или после ужина».

Мужчина смотрел, как Ань Ань выхватила у него вилку, съела помидор и яростно воткнула вилку в следующий, глядя на него так, словно хотела сказать: «Заколю тебя!» Он протянул руку и погладил её по голове. Она ударила его по руке, но он, улыбнувшись, спокойно убрал руку.

— Вкусно? Я добавил сахар, тебе нравится такая сладость?

Ань Ань не могла просто проигнорировать его и заставить говорить с самим собой. — Нормально, пойдёт, — сказала она, съев больше половины салата. Потом она увидела, как мужчина взял её вилку и доел остатки. «Он что, совсем не брезгует? Я же с этой вилки ела, там мои слюни!»

От мысли о слюнях она снова покраснела.

— Ты что, совсем не брезгливый?

— А что такого? Это ела моя жена, так даже вкуснее, — ответил он. «Думаешь, я всё подряд ем? Я обычно очень даже брезгливый».

— Ладно, не хочу с тобой спорить. Мне нужно работать, делай, что хочешь, — сказала Ань Ань. Она знала, что не сможет выгнать мужчину, и решила не тратить на это силы.

Глядя на затылок своей жены, он, не обращая внимания на её нежелание общаться, снова погладил её по голове. «Какая же она милая», — подумал он.

Ань Ань стряхнула его руку и, видя, что мужчина всё ещё стоит позади, встала и попыталась вытолкнуть его из комнаты. Его крепкое тело заставило её покраснеть, и она быстро отдёрнула руку, словно обожглась.

Мужчина решил не настаивать и вышел из комнаты: — Я пойду готовить, позову тебя, когда всё будет готово. Видя, как Ань Ань убрала руку, он с сожалением вздохнул. Прикосновение её нежной руки было таким приятным, он чувствовал её тепло даже через тонкую рубашку. Это чувство обжигало его сердце.

Спустившись на кухню, мужчина встал у раковины, подпёр голову рукой и начал думать, как бы ему остаться. В голове проносились разные варианты, он пытался выбрать самый подходящий.

Судя по её виду, она снова попытается его выгнать.

«Придумал! Прополоть грядки — отличный предлог! — Это же ты сама дала мне это задание. Как я могу уйти, не выполнив его?»

Мужчина довольно улыбнулся, довольный своей находчивостью.

После ужина Ань Ань встала, чтобы убрать со стола. Негоже было заставлять гостя готовить и ещё потом убирать за ним.

Хотя этот «гость» совсем не вёл себя как гость. Она не могла позволить себе такую наглость — не помыть посуду, но мужчина опередил её.

— Сиди, я сам помою.

— Мне так неудобно… ты и готовил, и теперь ещё посуду моешь.

— Не стоит, мы же муж и жена. Я готов сделать для тебя всё, что угодно, — нежно глядя на Ань Ань, сказал мужчина, не упуская возможности сделать ей комплимент.

«Ну вот, опять он за своё», — подумала Ань Ань, краснея, и сделала вид, что не понимает.

— Мне стыдно, что ты всё делаешь за меня, — сказала она и для убедительности похлопала себя по покрасневшим щекам. «Да, это от стыда мои щёки горят, а не от его слов», — убеждала она себя.

Мужчина с улыбкой понёс посуду мыть. «Похоже, эта девушка неравнодушна ко мне», — подумал он.

Ань Ань сидела на диване и бездумно переключала каналы. Ничего интересного не было. Обычно, когда она приезжала в деревню, после обеда она шла прогуляться по набережной, чтобы переварить еду. Но сегодня этот мужчина был здесь, и ей не хотелось никуда идти. Да и до обеденного перерыва было ещё далеко.

«Эх… скучно. Если я скажу, что хочу прогуляться, этот «липучка» точно увяжется за мной. А если мы встретим знакомых, и они начнут спрашивать, кто он, что я им скажу?»

«И как я только связалась с этим человеком… Не то чтобы он плохой, просто я ещё не готова к отношениям или замужеству. А теперь вот, минуя этап отношений, я сразу замужем. Похоже, мне так просто от него не избавиться. Вот же проблема! Это всё из-за моей глупости! Виновата его красота. Иначе, даже если бы мы расписались… Хотя нет, если бы он не был таким красивым, я бы не согласилась на это. Мало того, что он красавчик, так ещё и в моём вкусе. Может, попробовать с ним встречаться? Но что, если потом я пойму, что он мне не подходит… Смогу ли я от него уйти? Он не похож на человека, с которым легко расстаться. Судя по сегодняшнему дню, он очень властный, всегда добивается своего и очень хитрый. Если я буду с ним, он точно меня «съест». Кажется, он мне немного нравится. Иначе, почему я не смогла выгнать его из дома? Но этой симпатии недостаточно, чтобы рисковать. Видя, как он хозяйничает у меня дома, как будто мы сто лет знакомы, я начинаю думать… Если я приму его, не потеряю ли я свою свободу? Разве плохо быть одной? Свобода — это же так здорово!»

— А! — Ань Ань в отчаянии взъерошила волосы. «Хватит думать, всё равно ничего не изменится».

Мужчина, прислонившись к дверному косяку кухни, наблюдал за сменой эмоций на лице Ань Ань — от раздражения до спокойствия.

«Похоже, я действительно влияю на неё. Хорошо, что у неё есть эмоции, это лучше, чем безразличие. Мне нужно постепенно проникать в её жизнь, чтобы она привыкла к моему присутствию».

Мужчина широкими шагами подошёл к Ань Ань. Закатанные рукава рубашки открывали крепкие предплечья. На его губах играла нежная улыбка.

«Чёрт! Он опять использует свою красоту, чтобы соблазнить меня!» — про себя простонала Ань Ань, стараясь сохранить невозмутимый вид.

— Ты, наверное, устал. Тебе пора на работу, — сказала она.

Мужчина сел на диван: — Не торопись, сегодня я весь твой, — сказал он, взял чашки, налил чай и поставил одну чашку перед Ань Ань. — Выпей чаю, нужно немного отдохнуть после еды, — сказал он и с улыбкой отпил из своей чашки.

Ань Ань скрестила руки на груди: — Ты что, не понимаешь, что я тебя выгоняю? Мне некогда с тобой возиться, у меня есть дела. С тех пор, как она закончила свой последний роман, прошло уже немало времени, а новый она ещё не начала.

На сайте не было правила, что нужно сразу начинать новую книгу, как только закончишь предыдущую.

Но писать романы — это тяжёлый труд, и она ещё не придумала, о чём будет её следующая книга.

Она была лентяйкой и привыкла сначала закончить одну книгу, а потом думать о следующей.

В конце концов, писательство было для неё просто хобби. Можно и отдохнуть, прежде чем начинать что-то новое.

Но если она будет продолжать общаться с ним, то следующая книга так и останется в далёком будущем.

Мужчина поставил чашку на стол. На его красивом лице появилась лёгкая улыбка, он выглядел невероятно элегантно и нежно.

— Занимайся своими делами, я не буду тебе мешать.

— Твоё присутствие здесь — это уже помеха! — раздражённо сказала Ань Ань.

С такими бесцеремонными людьми намёки не работают.

«Может… вытащить его отсюда силой?» — с сомнением подумала Ань Ань.

Но, глядя на его телосложение, она засомневалась, что справится.

— Скажи, что нужно сделать, чтобы ты ушёл?

Расслабленно откинувшись на спинку дивана, мужчина небрежно сказал: — Я не собираюсь уходить. Либо ты переезжаешь ко мне, либо я остаюсь у тебя. Третьего варианта нет. Итак… моя дорогая госпожа Фан, что ты выбираешь?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение