Глава одиннадцатая: Ребенок-зомби (Часть 1)

Озеро с чистой водой передо мной было прозрачным до самого дна. Даже маленьких рыбок, проплывающих иногда у гальки на берегу, было видно отчетливо.

Я сложила руки вместе, зачерпнула пригоршню воды и выпила. — Ах, как я наелась!

В воде на ладонях отразилось мое смутное лицо. Я тут же выпустила воду из рук.

Капли, падая с рук в воду, поднимали множество брызг. Было прохладно и очень приятно.

Я вытянула руки вперед. Сегодня снова такой прекрасный день. Ах, как давно я не жила так беззаботно!

Вот только сколько бы я ни шла, Компас Фэн-шуй все никак не подавал никаких признаков движения.

Дни, проведенные в уклонении от Промежутка Рождения, плюс дни, когда я сражалась с различными демонами, — наверное, прошло уже полмесяца.

Ли Янчэнь, наверное, уже вернулся с теми жителями деревни в свой родной Мир Людей. На самом деле, если подумать, что хорошего в Стране Демонов?

Повсюду опасность.

Я распустила волосы, которые только что мыла. Они уже наполовину высохли и слегка завились, став пышными. Я повернулась и ярко улыбнулась ребенку. — Не хочешь попить воды?

Увидев меня, ребенок на мгновение опешил, а затем неловко отвернулся. — Мы никогда не позволяем никому видеть, как мы едим или пьем. Я придерживаюсь этой привычки очень давно.

Я беспомощно улыбнулась. — А?

Правда?

Какая странная привычка.

Ведь вчера вечером, когда я ела фрукты и предложила ему, он ни за что не хотел есть.

Когда пришло время спать, я нашла безопасную пещеру и хотела поспать вместе с ним, но, к моему удивлению, он просидел всю ночь у входа в пещеру, словно статуя Будды, а рядом на земле лежал меч.

Но главное... он был таким маленьким, что даже вытащить меч не мог, а все равно пытался изображать из себя великого мастера...

Я думала, он шутит и скоро вернется спать.

Но, к моему удивлению, когда я встала ночью в туалет, я обнаружила, что он все еще сидит там неподвижно, его глаза выпучены, как два верблюжьих колокольчика.

Я с огромным недоумением и удивлением спросила его: — Эй, почему ты не спишь?

Он ответил: — Тц, человек, не будь такой болтливой.

Я, Сюэхэнь, с рождения и до сих пор ни разу не оказывался в такой ситуации, когда меня могли зарезать. Как я могу спать в таких условиях?

Позже я все равно не поняла и, попрощавшись с ним, пошла спать.

Но, к моему удивлению, он не спал всю ночь, а сегодня весь день был таким бодрым.

Вот как.

Краем правого глаза я почувствовала что-то рядом. Осторожно повернув голову, я увидела, что на моем плече сидит семицветная бабочка и непрерывно машет крыльями.

Я протянула руку, чтобы прикоснуться к ней, но она улетела, улетела в бескрайнее небо.

Я сидела на траве и вдруг с чувством вздохнула: — На самом деле, быть бабочкой тоже неплохо. Можно быть красивой и летать куда захочешь.

Ребенок, закрыв глаза, с видом маленького взрослого начал меня поучать. — И правда, ты все еще человек?

Совершенно безынициативная.

Что хорошего в том, чтобы быть таким низким существом? Встретив кого-то, кто тебе не нравится, не можешь убить его мечом, а когда тебя бьют, можешь только позорно сбежать. Поистине презренно.

Я снова рассердилась и ущипнула его за щеку. — Почему у тебя, ребенка, такие мысли?

Все равны, знаешь?

Не смей так говорить о бабочках.

Ребенок, чувствуя боль, злобно посмотрел на меня. — Ты что, больная? Быстро отпусти меня!

Внезапно я почувствовала присутствие Не-демонической Бусины где-то рядом с этой горой. Хотя оно было очень слабым, это определенно было ощущение Не-демонической Бусины.

Подумав об этом, я быстро переключила Компас Фэн-шуй на поиск Не-демонической Бусины. И действительно, из компаса вырвался луч света. Этот луч неявно соединился с другой стороной горы.

Я убрала Компас Фэн-шуй в сумку и пробормотала: — И правда...

Неожиданно ребенок посмотрел на меня, словно увидел призрака, и сказал: — Ты... ты Фаши?

Я вздохнула и продолжила собирать свои вещи. — Какой я Фаши? Я просто немного владею мистическими искусствами.

Если уж быть точной, то, возможно, я какой-то Мистический Мастер.

Но мой Мастер — настоящий Фаши, он действительно очень силен.

Ребенок злобно сказал: — Фаши — это самое ненавистное волкам существо в этом мире.

Мне вдруг стало интересно, и я с улыбкой спросила: — Эй, ты сказал, что тебя зовут Сюэхэнь, верно?

Какое странное имя.

Твоя истинная форма — волк?

Я вижу у тебя маленькие волчьи ушки и волчий хвост.

Где твои родители?

Может, мне сначала отвезти тебя домой? Потому что я собираю Не-демонические Бусины, чтобы отдать их своему Мастеру. Задача очень сложная. Если снова появятся такие демоны, как вчера, ты можешь погибнуть.

Я не могу постоянно о тебе заботиться.

Лан Сюэхэнь поднял глаза и пристально посмотрел на меня. — Мои родители давно умерли. И у меня нет дома, и я тем более не хочу возвращаться в тот дом.

Я тут же почувствовала некоторую жалость. Раньше я не говорила, что отвезу его обратно, потому что он был слишком милым, мне он понравился, и я подумала, что собирать Не-демонические Бусины в одиночку скучно, поэтому хотела взять его с собой.

Когда он сможет сам о себе позаботиться, я его отпущу.

Но я не ожидала, что его родители уже ушли из жизни. В душе я почувствовала, что он очень жалок. — Тогда у тебя есть другие родственники?

С довольно сложным выражением лица он уставился на меня и сказал: — Мои родители — великие демоны, прожившие в Стране Демонов десятки тысяч лет. Поскольку они жили слишком долго и даже потеряли когти и зубы, они, естественно, нашли тайное место, чтобы уединиться и вознестись.

Если бы они погибли в бою, я бы сам отомстил. Так что, что означает это твое жалостливое выражение лица?

Когда это я, Лан Сюэхэнь, нуждался в жалости от низкого человека?

Только тогда я поняла, рассмеялась и помахала запястьями вверх-вниз. — Ох, извини, извини, я просто не очень разбираюсь в демонах...

Мы шли дальше. Я несла сумку и меч, думая: "В прошлый раз мне пришлось взять этот сломанный меч, но я не ожидала, что этот ржавый тесак окажется таким сильным. Он одним ударом убил того Демона-Бабочку".

Хотя Лан Сюэхэнь потом сказал мне, что это был всего лишь самый низкоуровневый демон, я все равно считала, что это очень круто.

Перевалив через эту гору, мы увидели дома.

И это были человеческие дома. Я была очень удивлена.

Неужели в Стране Демонов действительно живут люди?

Это место было очень далеким и уединенным, но люди здесь, как и в Мире Людей, занимались выращиванием риса на заливных полях. На сухих участках земли также росли фруктовые деревья, все увешанные плодами.

Мужчины, в конических шляпах, неровными рядами сажали рисовую рассаду на заливных полях, но женщин не было видно.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава одиннадцатая: Ребенок-зомби (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение