Линь Мусюэ поспешно спросила: — В чём горе?
Чжань Хань сказал: — Твой Третий брат сейчас под прикрытием в школе Дао, пользуясь случаем, хочет добыть Веер Сяояо, чтобы выполнить приказ учителя.
— Как не страдать? Разве это не снова поставит Седьмого брата в трудное положение? Мне нужно съездить на гору Саньцин и остановить Третьего брата. Учителя нет уже столько лет, приказ учителя можно и не выполнять. Эти Семь Божественных Артефактов — внешние вещи, зачем они нужны? Не знаю, почему учитель так старался, чтобы мы их получили.
— Если хочешь повысить своё совершенствование, но сам неправеден, эти артефакты лишь свяжут тебя, как кокон.
Линь Мусюэ сказала: — Второй брат внимателен, а Ганьдан беспечен, он ни за что не расскажет об этом Третьему брату. Ты быстро иди.
— Ещё кое-что, Второй брат, ты должен знать: у моего отца при жизни был сундук, и Топор для дров Гу Юня был забран пять лет назад тем странствующим лекарем. Этот Топор для дров — самый загадочный из Семи Божественных Артефактов, Клинок Судьбы.
Чжань Хань произнёс заклинание, и Луна в Колодце поднялась в воздух. Чжань Хань ступил на Луну в Колодце, обернулся и сказал Линь Мусюэ: — Я понял, сестрица. Я попрошу твоего Пятого брата тщательно всё проверить.
— Что касается ребёнка, Второй брат постепенно намекнёт им обоим, а потом примем решение. Ты хорошо жди новостей на Скале Духов.
Линь Мусюэ сказала "Угу": — Второй брат, быстро иди и быстро возвращайся.
Чжань Хань стремительно взмыл в воздух в направлении горы Саньцин. Достигнув вершины горы, он внезапно увидел клубящийся туман, и дорога впереди была не видна. Он подумал: "Я только что вышел из Яньдана, проехал совсем немного. Откуда здесь эта череда гор?"
Он громко крикнул: "Быстро!", произнёс заклинание Разрушения Иллюзий. Куда бы ни падал его взгляд, Чжань Хань был потрясён, чуть не упав с артефакта. Он громко крикнул: — Кто ты? Прекрати притворяться богом или демоном!
Туман перед Чжань Ханем рассеялся, и напротив показался человек в чёрном плаще. Он стоял на артефакте — обычной сабле с чёрным лезвием и ребристой спинкой. Чжань Хань узнал эту саблю, это был Топор для дров, который Гу Юнь постоянно использовал раньше.
Человек медленно поднял лицо. Капюшон плаща был большим, закрывая большую часть лица. Раздался старый, но звонкий голос: — Раз ты знаешь, кто я, зачем спрашивать, человек я или демон? Следуй за мной, и я расскажу тебе всё, что ты хочешь знать.
Сказав это, он развернул саблю и стремительно полетел вперёд. Чжань Хань поспешно гнался за ним, громко крича: — Ваша милость, я видел вас семь лет назад на Скале Духов. Вы сказали, что вы странствующий лекарь. Почему вы украли сокровище моей школы? Быстро верните его!
Человек громко рассмеялся. Его голос стал ещё резче от ветра. Даже Чжань Хань, обладавший многолетним совершенствованием, почувствовал боль в барабанных перепонках. — Всё в мире принадлежит всем в мире. Луна в Колодце под твоими ногами — твоя? Если сможешь догнать меня, можешь забрать её!
Чжань Хань пришёл в ярость, снял с запястья Браслет Рыцаря и ударил им в воздух.
Этот Браслет Рыцаря был отлит из золота.
В него была вложена бесчисленная боевая воля и убийственная аура воина. Священный предмет, пробивающий защиту. Человек впереди тихо произнёс несколько заклинаний, и Браслет Рыцаря, казалось, встретил в воздухе огромное сопротивление и не мог двигаться вперёд.
Чжань Хань слегка удивился. Другой браслет снова вылетел в воздух. Он громко крикнул "Колесо!", и два браслета, переплетаясь в воздухе, словно катящиеся колёса, атаковали впереди. Человек громко крикнул: — Хороший приём!
Но он не увернулся. Клинок Судьбы под его ногами ускорился. Браслет Рыцаря в воздухе всё время оставался в двух шагах позади него, не причиняя вреда.
Чжань Хань сложил руки, произнёс заклинание и крикнул: "Большой!", и Браслет Рыцаря мгновенно увеличился в десятки раз, словно огромное колесо, катящееся на противника. Чжань Хань снова крикнул: "Огонь!".
Вокруг браслета тут же вспыхнул сильный огонь, словно большое огненное колесо.
Человек поспешно произнёс заклинание и крикнул: "Быстро!". Клинок Судьбы под его ногами ускорился ещё сильнее, и Браслет Рыцаря снова отдалился от него на два шага.
Чжань Хань втайне удивился. Это "Заклинание Ветра и Огня" было его собственной уникальной техникой, разработанной на основе первоначального "Заклинания Заточения" Линь Цзюэ. Изначально основная атака Браслета Рыцаря заключалась в увеличении и использовании его как магического обруча для заточения тела противника. Теперь в руках Чжань Ханя, даже если он не мог заточить тело противника, он мог обжечь его до крови этими двумя огненными колёсами.
Чжань Хань подумал: "Сегодня я встретил мастера. Но Клинок Судьбы — важное сокровище школы. Даже если я не смогу победить, я должен узнать его местонахождение, чтобы потом собрать братьев и прийти за ним.
— За несколько столкновений этот человек только защищался и ни разу не атаковал. Мне нужно заставить его атаковать, чтобы понять его методы."
Подумав об этом, он поспешно отозвал Браслет Рыцаря и одним прыжком вскочил на него.
Луна в Колодце была у него в руке. Браслет Рыцаря, подгоняемый ветром и огнём, летел в несколько раз быстрее, чем Луна в Колодце.
Чжань Хань размахивал Луной в Колодце в воздухе, нанося удары издалека. Каждый удар сабли поднимал ветер.
Человек в чёрном плаще громко крикнул: "Поднять!", и плащ распахнулся, словно огромное полотно, заслоняя его спину. Чжань Хань закричал: — Техника Железного Занавеса! Это секретная техника школы, которую специально изучал мой Старший брат! Как ты можешь её знать?
Голос человека донёсся из-под плаща: — Пустяковая техника защиты Железного Занавеса, о чём тут говорить? Когда ты догонишь меня и доберёшься до места, где я нахожусь, я покажу тебе кое-что.
Чжань Хань пришёл в ярость и резко сказал: — Думаешь, я испугаюсь?
Его техника сабли мгновенно изменилась. Луна в Колодце обрушилась с неба. Вместе с силой сабли вспыхнуло яростное пламя, рассекая чёрный плащ пополам.
Человек громко рассмеялся: — Хороший приём! Во всём мире тех, кто достиг такого уровня в Искусстве Клинка Пламени, можно пересчитать по пальцам. Боюсь, даже Святой Воин в твоём возрасте не обладал такой мощью.
Чжань Хань закричал: — Хватит болтать! Покажи свои настоящие приёмы! Давай спустимся и выясним, кто сильнее!
Человек несколько раз громко рассмеялся. Чжань Хань почувствовал, как по спине пробежал холодок. Этот смех был так знаком.
Он быстро взмахнул Луной в Колодце. Холодный свет лезвия в воздухе, следуя за искусством меча убийцы Чжань Ханя, сплёлся в сеть, но всё равно не смог ранить человека ни на йоту. Он просто использовал несколько техник движения, чтобы уклониться.
С тех пор как Чжань Хань вышел в Цзянху, он пережил бесчисленные ожесточённые битвы, но никогда не встречал такого противника. В глубине души он был потрясён.
Но в поединке мастеров нельзя отвлекаться.
Человек уже оказался перед ним, используя странную технику движения. Его удар был невероятно быстрым. Он остановил Чжань Ханя, поразив уязвимое место на спине. Чжань Хань в ужасе воскликнул: — Как ты узнал? Ты мой... — Не успел он договорить, как тут же потерял сознание.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|