После того как они выбежали из Шаолиня, Тяньбао и Цзюньбао оказались перед горными воротами.
— Цзюньбао, на этот раз мы не можем остаться в Шаолине. Это я тебя подвёл, — сказал Тяньбао.
— Не говори так. Мы братья, делим счастье и горе, — низким голосом сказал Цзюньбао. — Старший мастер Цзюэли явно покрывает своих. Все видели, как Синьбао жульничал, а он сказал, что не видел, и ещё использовал Строй Посохов Архатов против нас.
— Что правда, а что ложь, кто может полностью понять?
В этот момент к ним подошёл Цзюэюань.
— Учитель, с тобой всё в порядке? — спросил Цзюньбао.
Цзюэюань вздохнул: — На этом наша связь исчерпана. Я больше не могу быть вашим учителем. Пусть мирская жизнь станет вашим учителем.
— Страдания — это бодхи, бодхи — это страдания, — Цзюэюань посмотрел на Цзюньбао и сказал: — Цзюньбао, ты добр по натуре, я спокоен за тебя.
Затем он посмотрел на Тяньбао: — Тяньбао, ты слишком стремишься к победе, это нехорошо.
Сказав это, он достал бамбуковый свиток: — Это техника цигун. Это не какая-то уникальная техника, но когда ты чувствуешь беспокойство, она принесёт тебе покой. Ты должен усердно практиковаться. Помни, во всём главное — чистое сердце. Практиковать не обязательно в Шаолиньсы. Идите.
— Да, Учитель. Тогда мы пойдём, — сказали они вдвоём.
Покинув Шаолиньсы, Тяньбао почувствовал, что небо высоко и птицам есть где летать, а море широко и рыбам есть где плавать.
Спустившись с горы, Тяньбао с чёткой целью повёл Цзюньбао, по пути наслаждаясь едой и достопримечательностями, и они прибыли в столицу Южной Сун: Линьань.
Поскольку за его спиной стоял огромный бизнес, Тяньбао не беспокоился о еде, одежде и расходах.
Сразу после спуска с горы Цзюньбао ещё думал по пути в Линьань собирать подаяние, но обнаружив, что Тяньбао богат, он передумал. Тяньбао сказал, что это «в чужой монастырь со своим уставом не ходят», и поскольку они больше не ученики Шаолиня, некоторые правила можно не соблюдать.
Цзюньбао изначально хотел поговорить с Тяньбао о том, что раз уж вступил в Шаолинь, то навсегда остаёшься его учеником, но реальность тут же безжалостно ударила его по лицу.
В конце концов, эта повозка так удобна, а это жареное мясо так вкусно.
Спустившись с горы, Тяньбао открыл награду за задание 【Первый боевой монах】. Этой наградой стал навык, фирменный навык Камен Райдера 【Райдер-кик】.
【Название: Райдер-кик】
【Эффект: Полёт на большую высоту и удар ногой по цели】
【Описание: Прыжок в небо, высокий прыжок саранчи, прыжок в воздух, Райдер-кик】
【Примечание: Райдер-кик от Фэйдянь Юмэйжэня. При ударе ногой есть 50% вероятность вывиха лодыжки. Если вы находитесь слева и бьёте ногой в ответ, ваш приём обязательно будет прерван】
Райдер-кик из эпохи Рэйва. О хозяине этого навыка говорить много не стоит, кто знает, тот поймёт. Если перечислить всех Райдеров, только у этого при Райдер-кике случался вывих лодыжки. О дальнейшем сюжете и говорить нечего, чёрт, это просто реклама игрушек.
Спустившись с горы, Тяньбао тоже тайком тренировал этот Райдер-кик. Вот это да, действительно 50% вероятность вывиха лодыжки.
Однако Тяньбао быстро нашёл решение: после удара ногой и приземления, сделав боковой или передний кувырок, можно было избежать вывиха лодыжки.
Таким образом, если не бить ногой в ответ, в принципе, это всё ещё хороший навык.
Так они шли, по пути наслаждаясь едой и достопримечательностями, и наконец прибыли в Линьань.
— Столица действительно оживлённая, — только войдя в город, Цзюньбао, как деревенский парень, с любопытством оглядывался по сторонам.
В этот момент на улице внезапно стало шумно, и толпа начала собираться неподалёку.
Тяньбао и Цзюньбао быстро подошли и увидели, как группа здоровяков окружила и нападает на женщину.
— Тяньбао, будем помогать? — спросил Цзюньбао.
— Конечно, будем, — сказал Тяньбао.
— Хорошо, — Цзюньбао стрелой бросился вперёд, преградив путь нескольким здоровякам.
— Не бейте её, если хотите бить, бейте меня, — сказал Цзюньбао.
— Если хочешь, чтобы тебя били, будем бить тебя, — несколько здоровяков с палками в руках бросились на Цзюньбао. Тело Цзюньбао содрогнулось, и несколько палок вылетели из рук здоровяков.
— Это вы первыми напали на меня, — Цзюньбао шагнул вперёд и несколькими ударами сбил с ног нескольких здоровяков.
Тяньбао посмотрел на красивую девушку с изящными чертами лица и бровями-ивами, подошёл и помог ей подняться.
— Девушка, с вами всё в порядке? — улыбнулся Тяньбао.
— Я в порядке, спасибо вам обоим, — Сяо Дунгуа отряхнулась от пыли.
Цзюньбао без труда справился с группой бандитов, но это привлекло внимание стражников. Эти стражники, очевидно, были знакомы с бандитами.
— Не деритесь, стражники идут, нам нужно уходить!
Сяо Дунгуа схватила их за руки и побежала в толпу.
Хотя эти стражники не были соперниками Тяньбао и Цзюньбао, их статус представлял власть, и парни, конечно, не собирались совершать глупостей.
Быстро пробираясь сквозь толпу, трое легко увернулись от стражников.
В знак благодарности Сяо Дунгуа угостила Тяньбао и Цзюньбао их первым обедом после прибытия в столицу.
— Расступитесь, расступитесь!
В этот момент на улице внезапно начался хаос.
Куры разлетались, собаки разбегались, толпа разбегалась во все стороны.
Появилась группа стражников и разогнала всех пешеходов, стоявших у дороги.
Затем, под охраной стражников, по улице медленно проехала высокая повозка.
— Кто это, такой властный? — спросил Цзюньбао.
— Это местный царёк, гарнизонный евнух Лю Цзинь, — сказала Сяо Дунгуа.
Начинало темнеть, и трое сидели в Будда Сяо Лоу, начиная ужинать.
Глядя на Сяо Дунгуа, которая ела перед ним, Тяньбао усмехнулся, повернулся к Цзюньбао и сказал: — Цзюньбао, я раньше слышал истории, рассказанные рассказчиками, и мне вспомнился один сюжет.
Цзюньбао, который жадно ел, остановился и спросил: — Какой сюжет?
Тяньбао улыбнулся, как бог войны: — Говорят, после того как герой спасает красавицу, слова благодарности у красавиц бывают разными.
— Чем же они отличаются? — Цзюньбао почесал свою бритую голову. Он только что спустился с горы и мало что видел.
(Нет комментариев)
|
|
|
|