Глава 5. Падение с шезлонга

Жу Инян, увидев холодное выражение лица Тянь Мэнмэн, не рассердилась, а лишь мило улыбнулась и, сделав шаг вперёд, встала прямо перед ней, свысока глядя на неё, положив руки на свой округлившийся живот, похожий на половинку тыквы.

С сияющей улыбкой она произнесла ледяным тоном:

— Сестра, если я беременна, почему беременна и ты?

Тянь Мэнмэн подумала, что у Жу Инян не все дома.

— Тебе можно быть беременной, а мне нельзя? Что за чушь? — возмутилась она.

Жу Инян, уперев руки в бока, с угрозой произнесла:

— Сестра, неужели ты забыла, что в этой семье тебя никто не любит? Особенно после того, как ты вышла замуж за господина! Иначе почему ты так сторонишься людей, хотя носишь нашего прямого наследника?

Мысли Тянь Мэнмэн унеслись далеко. За те дни, что она провела в этом теле, она мало обращала внимания на окружающий мир, но всё же чувствовала отношение к себе. И только что, если она не ослышалась, Жу Инян назвала её мужа «господином». Наложница, в присутствии жены, называет её мужа «господином»… Либо у неё не все дома, либо она слишком смелая и наглая. Судя по всему, верно второе.

И такое, вероятно, происходило не раз и не два. Прежняя хозяйка этого тела, должно быть, была слишком робкой и слабохарактерной, раз позволила такое.

Жу Инян, видя, что Тянь Мэнмэн витает в облаках, почувствовала себя оскорблённой. Она заметила, что после болезни Тянь Мэнмэн изменилась. В её глазах больше не было прежнего страха, вместо него появились растерянность и проблески ненависти, а также тревога, смешанная с отчаянием. А её безумный вид в тот день и вовсе вселил в Жу Инян страх.

С искажённым лицом, словно ядовитая змея, смотрящая на свою жертву, она наклонилась к Тянь Мэнмэн и прошептала:

— Сестра, если твой ребёнок… исчезнет, кто-нибудь будет горевать? Как думаешь, если я сейчас столкну тебя с этого шезлонга, кто-нибудь поверит твоим словам и заступится за тебя и твоего ребёнка?

Тянь Мэнмэн, вернувшись из своих мыслей, услышала последнюю фразу. Она с недоверием посмотрела на Жу Инян. Но, увидев безумное выражение лица женщины в просторном шёлковом халате, поняла, что та не шутит.

Тянь Мэнмэн попыталась увернуться, но Жу Инян резко толкнула шезлонг. Тянь Мэнмэн почувствовала, как кресло качнулось, и упала на каменный пол, больно ударившись коленями и руками. Вскоре внизу живота появилась тупая, ноющая боль, которая усиливалась с каждым вздохом.

Сквозь боль она услышала, как Жу Инян громко закричала:

— Помогите! Сестра упала с шезлонга! Скорее!

И при этом сделала вид, что хочет помочь ей подняться.

Служанки, которые прятались неподалёку, тут же сбежались. Сяо Сюэ и Сяо Хун бросились поднимать Тянь Мэнмэн.

Боль в животе усиливалась. Тянь Мэнмэн попыталась встать с помощью служанок, но почувствовала слабость во всём теле и снова опустилась на землю.

Жу Инян, вытирая глаза платком, со слезами проговорила:

— Сестра, ты как? Скорее зовите врача!

При этом она украдкой посмотрела на Тянь Мэнмэн, ища следы крови. Не найдя того, что хотела увидеть, она помрачнела, но продолжала причитать:

— Ох, сестра, как же ты так неловко? Просто лежала на солнце и упала! Этот шезлонг совсем расшатался! Ой, у меня живот болит! Наверное, я потянула его, когда пыталась тебя поднять! Быстрее, врача!

Все стали расходиться. Тянь Мэнмэн почувствовала, как по её лицу стекает холодный пот. В глазах потемнело. Она слышала, как служанки звали врача и просили принести горячей воды.

Сквозь туман она услышала плач Сяо Хун:

— Все заняты Жу Инян, говорят, у неё начались преждевременные роды. Семейный врач осматривает её. Что же делать?

Сяо Сюэ тоже была в панике, она металась по комнате, а потом, решившись, сказала:

— Я пойду найду врача для госпожи! Сяо Хун, ты останься здесь и присматривай за ней.

Сяо Хун кивнула.

— Будь осторожна, сестра! — сказала она.

Сяо Сюэ кивнула, взяла свои скудные сбережения и выбежала из дворика. Она выбрала безлюдную тропинку и направилась к задним воротам.

Когда она уже почти вышла, сзади раздался вежливый голос:

— Сяо Сюэ? Куда ты так спешишь?

Оглянувшись, Сяо Сюэ увидела молодого человека в синем халате, за которым стоял слуга. При виде него глаза Сяо Сюэ наполнились слезами, но в то же время в её сердце затеплилась надежда.

— Пятый молодой господин, примите мои поклоны! — вытирая слёзы, сказала она. — Моя госпожа упала, я иду за врачом!

Услышав это, У Цзылу встревожился.

— Она… с невесткой всё в порядке? — спросил он взволнованно.

Сяо Сюэ покачала головой, и У Цзылу забеспокоился ещё больше.

— Чжуйцзы, — скомандовал он, — иди через задние ворота и найди врача. Приведи его тайно и побыстрее!

Слуга, по имени Чжуйцзы («Шило»), с острым подбородком и пронзительным взглядом, ответил:

— Слушаюсь, господин. Я мигом!

И тут же исчез.

Сяо Сюэ с облегчением вздохнула. Пятый молодой господин сказал:

— Сяо Сюэ, пойдём, посмотрим, как там твоя госпожа.

Сяо Сюэ кивнула и, не раздумывая, последовала за У Цзылу обратно во двор.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Падение с шезлонга

Настройки


Сообщение