Глава 9 (Часть 1)

Причина, по которой Се Яньсин хотел на ней жениться, на самом деле была очень проста — политический брак.

Чжу И никогда не видела Се Яньсина и тем более не хотела выходить замуж далеко. К тому же, будучи человеком из будущего, она не слишком высоко ценила политические браки. Хочешь привлечь людей, выгодных для семьи? Можно использовать средства, убеждение, убеждения, но жениться — это что?

Ты что, на продажу?

Она отказала очень решительно. Как сокровище семьи Чжу, никто, конечно, не смел её принуждать. С учётом влияния семьи Чжу в Ечэне, если бы они даже такой свободы ей не могли дать, то сила семьи Чжу была бы слишком ничтожной.

Но семья Се тоже была уважаемой семьёй. Если бы дело с расторжением помолвки зашло слишком далеко, это было бы нехорошо для семьи Чжу. Чтобы сохранить лицо семье Се, семья Чжу сослалась на её слишком юный возраст, предложив вернуться к вопросу о браке через несколько лет. В любом случае, Се Сун был уже стар и недолго проживёт. Когда Се Сун умрёт, ей будет не поздно выйти замуж.

Эта отсрочка растянулась с двенадцати лет до шестнадцати, до того момента, как она столкнулась с Се Наньчжоу, которого связала Система, и её семья, которую она защищала, вот-вот должна была отправиться на тот свет. Не говоря уже о свободе выбора в браке, она даже лишалась личной свободы — в своём сне она была заточена Се Наньчжоу в тюрьме.

Подумав о том, что в будущем всю её семью убьют и её саму заточат, у неё на мгновение возникла абсурдная мысль, что, возможно, выйти замуж за Се Яньсина было бы не так уж плохо.

Конечно, это было лишь на короткое мгновение. Она не могла совершить такую глупость — погубить себя ради того, чтобы прикончить кого-то другого.

Хотя она не могла совершить такую глупость, но воспользоваться ситуацией всё же стоило. В конце концов, независимо от неё, Се Яньсин всё равно был намерен прикончить Се Наньчжоу. Этой возможностью нельзя не воспользоваться.

Подумав об этом, Чжу И пришла в отличное настроение. Не раздумывая о колеблющемся уровне благосклонности Се Наньчжоу к ней, она, покинув гостевую комнату, велела найти брата Чжу Нинфэна, который договорился с кем-то поохотиться за городом.

— С её нынешними способностями убить Се Наньчжоу было очень трудно. Она видела, что и у Се Яньсина нет полной уверенности. В такой момент нужно было подстраховаться и попросить брата подлить масла в огонь.

Чжу И редко кого-то приглашала. Неожиданное приглашение заставило Чжу Нинфэна подумать, что с ней что-то случилось. Он бросил охоту и поспешно прискакал на Виллу Цзиншуй со свитой.

Чтобы сэкономить время, он срезал путь, проехав по короткой дороге мимо гостевых комнат, чтобы найти Чжу И.

У практикующих боевые искусства острое обоняние. Проезжая мимо гостевой комнаты, Чжу Нинфэн вдруг почувствовал лёгкий запах крови. Его сердце ёкнуло, и он подсознательно посмотрел туда, откуда доносился запах.

Полуоткрытая крестообразная оконная рама скрывала фигуру. Смутно можно было разглядеть сидящего внутри юношу. Одежда на нём была очень знакомой — его старая одежда, оставленная на вилле. Словно почувствовав его взгляд, юноша поднял голову. Перед ним предстало чрезвычайно красивое лицо.

Это было лицо, которое даже мужчина похвалил бы за красоту.

Особенно его глаза — "благоприятные фениксовы глаза", острые и благородные, с врождённым очарованием. Поистине, глаза, способные свести женщину с ума.

Поспешный шаг Чжу Нинфэна замедлился.

Юноша в комнате отвёл взгляд.

Словно не любил, когда за ним подглядывают, юноша закрыл окно.

Незнакомый юноша во дворике его младшей сестры — как ни думай, что-то здесь не так.

Чжу Нинфэн на мгновение задумался, затем спросил Хупо, которая бежала за ним всю дорогу: — Кто этот человек в этом дворике?

У Чжу И и Чжу Нинфэна были хорошие отношения, она никогда ничего от него не скрывала. Услышав вопрос Чжу Нинфэна, Хупо выложила всё, как из корзины бамбука, высыпая бобы: — Это человек, которого Нюйлан спасла несколько дней назад, дальний двоюродный брат второго молодого господина Се, Се Хан, Се Наньчжоу.

— О?

Чжу Нинфэн протянул звук, снова взглянул на юношу в комнате, похожего на канарейку, и весело сказал: — Я понял, зачем младшая сестра меня позвала.

— В эту эпоху для женщин иметь мужских наложников не считалось чем-то необычным. Просто его сестра поступала уж слишком неэтично. Влюбиться в кого-то другого — это одно, но влюбиться в человека из семьи Се — это другое.

И даже если влюбиться в человека из семьи Се, зачем принимать его на вилле именно в тот критический момент, когда Се Яньсин приезжает в Ечэн? Разве это не намеренно создавать проблемы для Се Яньсина?

Во всём мире только его сестра могла совершить такой неэтичный поступок.

Чжу Нинфэн улыбнулся и развернулся, чтобы уйти.

Добравшись до дворика Чжу И, Чжу Нинфэн решил говорить прямо: — Младшая сестра, я знаю, зачем ты меня позвала.

— А?

Чжу И странно посмотрела на Чжу Нинфэна.

Когда это у её мускулистого брата появилась способность предсказывать будущее?

Чжу Нинфэн с улыбкой отпил чаю: — Только что я срезал путь и проезжал мимо твоей гостевой комнаты. Увидел там человека. Он был в моей одежде, выглядел довольно изящно и был таким, что мог влюбить с первого взгляда.

— Только, младшая сестра, он всё-таки человек из семьи Се. Ты презираешь Се Яньсина, но влюбилась в него. Разве это не унижение для Се Яньсина?

— Хотя старый господин Се уже не так силён, как прежде, но даже старый тигр сохраняет свою мощь. Если ты так унизишь Се Яньсина, боюсь, даже отец не сможет тебя защитить.

Чжу И выглядела совершенно безмолвной.

Чжу Нинфэн протянул руку и щёлкнул Чжу И по лбу: — Се Яньсин прибудет в Ечэн завтра. Не ставь его в слишком неловкое положение.

Послушай брата, сначала отправь того человека. Когда старый господин Се умрёт, тогда и вернёшь его.

— Ты молода, он молод. Зачем спорить со старым господином Се из-за сиюминутной выгоды?

— Брат, о чём ты вообще думаешь?

Разве я такой человек?

Чжу И потёрла лоб и недовольно сказала.

Чжу Нинфэн сидел, скрестив ноги, и очень искренне ответил: — Да.

Чжу И: — ...

Просчёт, чуть не забыла о своём образе жадной до красоты.

— Брат, если ты будешь так меня дразнить, я расскажу маме.

В такой момент Чжу И решительно прибегла к помощи мамы.

Вспомнив героические поступки мамы, родом из семьи военачальников, которая гонялась за отцом с ножом, Чжу Нинфэн не смог больше пить чай и стал умолять о пощаде: — Хорошо-хорошо, брат не будет тебя дразнить.

Расскажи, зачем ты меня позвала?

— Какую ещё беду ты натворила, которую нужно уладить?

— На самом деле ничего особенного. Се Наньчжоу убил человека на моей вилле. Судя по его словам, того человека послал Се Яньсин, чтобы навредить ему. Хотя я и не собиралась вмешиваться в распри семьи Се, но я действительно спасла Се Наньчжоу. А Се Наньчжоу убил человека на моей территории. Если Се Яньсин спросит, боюсь, мне будет трудно ему объяснить.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение