Покровительство госпожи Цянь, отступление госпожи Фань — все это эхом отдавалось в сердце Цзинь Минь. Самая большая трудность миновала, Чунь Юй временно в безопасности, и пока старая госпожа ее поддерживает, госпожа Фань не будет постоянно создавать ей проблемы.
Однако тот взгляд, полный скрытого злого умысла, который госпожа Фань бросила перед тем, как уступить, нельзя было игнорировать. Почему госпожа Фань так ненавидит ее? Почему в ее глазах мелькнул злой умысел после ее сопротивления?
Даже если она не родная дочь госпожи Фань, это не повод так к ней относиться. Она не мальчик, у нее нет конфликта с братом И. Зачем госпоже Фань так сильно мучиться?
Подумав, она пришла к выводу, что это все из-за прошлых событий.
Не только ради просьбы прежней Цзинь Минь, но и ради себя, прошлые события должны проясниться.
Нынешнее положение Цзинь Минь, хотя за ней и присматривает старая госпожа, нельзя назвать лучше, чем раньше.
Гнев в сердце госпожи Фань разгорался все сильнее, и следующий удар будет очень сильным.
Вернувшись в свой маленький дворик, Чунь Юй и Ся Юй тут же принялись хлопотать, собирая то одно, то другое. Цзинь Минь, видя это, рассмеялась: — У меня всего лишь столько вещей, что вы тут собираетесь упаковывать?
Ся Юй надула губки, отложила то, что держала в руках, и пожаловалась: — У барышни даже нет приличной одежды и украшений, и собирать неинтересно.
Чунь Юй с улыбкой ущипнула Ся Юй за щеку: — Только ты такая придирчивая. Быстрее собирай. Одежду нужно сшить новую, а те украшения потом, когда барышня вырастет, переплавим и сделаем новые.
Сердце Цзинь Минь согрелось. Она подошла и обняла их обеих: — Хорошо, в будущем я обязательно буду усердно зарабатывать деньги, куплю столько украшений и одежды, чтобы вы, мои домоправительницы, могли собирать их вдоволь.
В отличие от теплой атмосферы во дворе Цзинь Минь, во дворе Гуанья госпожи Фань царила другая обстановка. Госпожа Фань молча сидела в кресле из сандалового дерева. Билочунь, который давно налили, постепенно остыл, легкий туман рассеялся. Госпожа Фань не хотела смаковать чай, лишь пристально смотрела на чайные листья в чашке, которые то всплывали, то опускались.
Рядом стояла только матушка Фань, опустив голову, покорно и робко.
Спустя долгое время госпожа Фань тяжело накрыла чашку крышкой, издав глухой стук, от которого матушка Фань вздрогнула и подняла голову, взглянув на госпожу Фань.
Госпожа Фань стиснула зубы, и голос ее прозвучал так, словно вырвался из преисподней: — За этот счет мы еще посмотрим!
Матушка Фань, услышав это, вздрогнула. — Госпожа, боюсь, господин...
— Боюсь? Если я буду и дальше бояться, в этой резиденции Цзинь для меня не останется места! — госпожа Фань нахмурилась. — Не волнуйся, я не настолько глупа. Это дело нужно тщательно спланировать, — матушка Фань не посмела возразить.
Госпожа Фань медленно встала. — Завтра невестка уезжает, пойдем посидим с ней.
Тетушка Сюй, золовка Цзинь Минь, в этот момент руководила служанками, упаковывавшими багаж. Фань Сычэн уже давно утащил своего кузена Чжу Лие неизвестно куда играть.
Госпожа Сюй, увидев приход госпожи Фань, очень радушно подошла и взяла ее, свою золовку, за руку. — Сестра, как ты выкроила время, чтобы прийти?
— Я, я тайком отдохнула, — госпожа Фань слегка улыбнулась. В обычное время госпожа Фань не была такой неприятной, и когда она улыбалась, это было очень красиво.
— Я пришла посмотреть, как ты собралась. Когда ты уедешь, мы не знаем, когда снова увидимся.
Госпожа Сюй подумала, что слова госпожи Фань справедливы. Госпожа Фань, выйдя замуж в семью Цзинь, имела старую мать наверху и маленького сына внизу, и ей было очень тяжело. Обычно у нее совсем не было свободного времени, и она уже давно не навещала свою родную семью.
— Сестра, ты, наверное, скучаешь по дому? Тебе пришлось нелегко, — госпожа Сюй погладила руку госпожи Фань, утешая ее.
Глаза госпожи Фань покраснели. — Не тяжело, не тяжело. В этой резиденции Цзинь никто не заставит меня страдать, — она говорила неискренне, скрывая истинный смысл.
Госпожа Сюй, услышав это, нахмурилась. Она была дочерью наложницы, с детства научилась наблюдать за людьми и угождать главной жене и старшей сестре. Как она могла не понять слов госпожи Фань? Но господин Цзинь в этой резиденции Цзинь не был таким простодушным, как ее муж. В дела госпожи Фань она не могла вмешиваться. Поэтому она тут же притворилась, что не поняла скрытого смысла, и, сохраняя приличную улыбку, сказала: — Видя, что у сестры все хорошо, я спокойна. Перед отъездом матушка тысячу раз беспокоилась о сестре. Когда я вернусь и расскажу ей, что зять и сестра живут душа в душу, матушка наверняка будет так рада, что рот не закроется, — в ее словах было много преувеличения.
Госпожа Фань, видя такое поведение госпожи Сюй, почувствовала, как в ней растет злость. "Хороша же ты, ?t Саньнян! Тогда, будучи дочерью наложницы, ты вышла замуж в мою семью Фань. Матушка ни в чем тебя не одобряла. Если бы не я, как бы ты смогла здесь укрепиться? А теперь ты отплачиваешь черной неблагодарностью, забыв о доброте!" На лице ее не было никаких изменений. Госпожа Фань ласково сжала руку госпожи Сюй. — Кстати, тогда матушка больше всех любила меня. Теперь я много лет замужем и не могу проявлять сыновнее почтение матушке. Спасибо невестке, что ты делаешь это за меня, — (Про себя: ?t Саньнян, если бы не я, откуда бы у тебя была возможность проявлять сыновнее почтение матушке? А теперь ты так поступаешь со мной!)
Лицо госпожи Сюй покраснело, но она быстро скрыла это. — Сестра, что ты говоришь? Раз уж я вошла в дом семьи Фань, проявлять сыновнее почтение матушке — мой долг, — (Про себя: Независимо от того, помогла ты тогда или нет, я уже вышла замуж за человека из семьи Фань. Неужели меня разведут?)
Разговор зашел в тупик. Госпожа Сюй решила не вмешиваться в мутные воды. О вчерашних событиях она уже слышала в общих чертах, а о событиях тех лет знала кое-что. Действия госпожи Фань действительно были неуместными.
Госпожа Фань, подавив недовольство в сердце, еще немного поболтала с госпожой Сюй и, взяв матушку Фань, вернулась.
Как только госпожа Фань вышла из ворот двора, госпожа Сюй велела своей служанке разузнать, что произошло сегодня утром, что заставило ее обычно высокомерную золовку обратиться к ней за помощью.
Примерно через полчаса служанка, ходившая разузнать, вернулась и тихо доложила.
Госпожа Сюй, слушая, вдруг почувствовала, как в ее глазах мелькнул острый блеск. Госпожа Фань проглотила обиду до такой степени? Не смотрите на то, что внешне это выглядит как наставление старой госпожи госпоже Фань, на самом деле ключ ко всему здесь — Цзинь Минь!
Эта сестрица Минь, восьмилетняя девочка, обладает такими способностями? Госпожа Сюй немного не поверила, но потом, вспомнив, как сама тяжело боролась в своей семье, усердно старалась, чтобы получить такой хороший брак, она успокоилась.
Докладывающая служанка тихо спросила: — Госпожа, как вы смотрите на это дело?
Госпожа Сюй улыбнулась и поправила волосы. — Старая госпожа ведь не била и не ругала, просто поучила невестку. Мы разве можем ей помешать? К тому же, посмотрите, как господин Цзинь любит свою золовку, как зеницу ока. Мы, ее родня, только рады, — госпожа Сюй не заметила злорадства в своем тоне.
Раньше она всегда завидовала госпоже Фань. Почему госпожа Фань в семье была любима родителями и братьями, а выйдя замуж, получила такого прекрасного мужа? Теперь у господина Цзиня, говорят, осталась только одна старая наложница, а старая госпожа годами не занимается делами. У нее нет свекрови, которая бы ее контролировала, и есть муж, который ее любит.
Как могла госпожа Сюй не завидовать, не ревновать?
Теперь, видя, как госпожа Фань терпит неудачу, она, конечно, злорадствовала.
Госпожа Сюй внутренне ликовала, махнула рукой и отпустила докладывающую служанку.
Госпожа Фань же, столкнувшись с отказом у госпожи Сюй, вернулась и, недолго думая, взяла кисть и написала письмо. В письме она упомянула только непочтительность Цзинь Минь, но не осмелилась упомянуть старую госпожу, ведь, в конце концов, это она сама была непочтительна.
Когда письмо было написано, застой ци в ее сердце немного рассеялся.
Сегодня обновление вышло поздно~~
(Нет комментариев)
|
|
|
|