Намерение (Часть 1)

Накрапывающий дождь вперемешку с низким громом звучал глухо и сыро.

Мин Тун стояла под навесом у входа в Корпус А. На одном плече у нее висел потрёпанный фиолетовый рюкзак с Человеком-пауком, в руке она держала чёрный зонт и розовый конверт. Она стояла молча.

Она выглядела слишком обыкновенно: кожа тусклая, с прыщами, фигура немного полноватая. Она была из тех, кто, слившись с толпой, останется совершенно незамеченным.

Даже уродство ее было недостаточно выдающимся.

Самой заметной ее особенностью был этот нелепый детский рюкзак.

Вокруг сновали студенты Корпуса А. Их школьная форма — белые мундиры, предназначенные для благородных отпрысков Корпуса А — резко контрастировала с обычной чёрной спортивной формой Мин Тун.

Особенно когда они видели детский рюкзак с мультяшным рисунком, потрёпанный временем, висящий на плече Мин Тун, их взгляды становились странными, а уголки губ не могли скрыть улыбки.

Эти улыбки, по мнению Мин Тун, не были дружелюбными.

Мин Тун терпеливо ждала, пока в поле зрения не появилась высокая, стройная фигура.

У этого человека были слегка длинные волосы, небрежно зачесанные назад, кончики которых слегка прилипали к бледным щекам, обрамляя пару узких фениксовых глаз. Лицо его было диким, небрежным и ослепительно красивым.

Руки он расслабленно держал в карманах, но его длинные ноги двигались медленно. Белый школьный мундир сидел на нем как вечерний наряд на банкете, идеально облегая его тонкую и статную фигуру.

Это был тот, кого ждала Мин Тун.

Она остановила его и протянула розовый конверт. Окружающие не удивились, наблюдая эту сцену.

Каждый день самые разные люди в разных местах передавали Лу Чжици любовные письма, и девушки, и даже парни.

Они учились в одном корпусе и более или менее привыкли к этому.

Только вот прийти признаваться в любви с этим потрёпанным рюкзаком — это отличалось от тех, кто обычно приходил, разодетый в пух и прах.

— Лу-тунсюэ, простите за беспокойство.

— Ты мне нравишься, это моё любовное письмо, надеюсь, ты его примешь.

Даже признаваясь, Мин Тун оставалась спокойной, выглядела скучно, но говорила очень вежливо.

Лу Чжици, однако, почувствовал, что хотя внешне она была очень учтива, рука, протягивающая письмо, совсем не проявляла вежливости, довольно жёстко преграждая ему путь.

Лу Чжици слегка прищурился — это был сигнал раздражения. Но, возможно, из-за его врождённых «улыбчивых губ», он не выглядел свирепым, лишь хитрым, как лиса.

— Надеешься, что я приму?

Лу Чжици медленно повторил слово за словом.

Его длинные, чистые пальцы неторопливо держали конверт, словно он держал сигарету, и он снова посмотрел на Мин Тун, спрашивая:

— Раз ты надеешься, что я приму, значит, как я поступлю с этим письмом, решать мне?

Услышав это, Мин Тун лишь немигающим взглядом своих тёмных глаз смотрела на Лу Чжици и жёстко произнесла своим несколько холодным голосом:

— Как пожелаешь.

Лу Чжици слегка приподнял бровь, его красивые пальцы неторопливо вскрыли конверт.

В следующую секунду он без стеснения, прямо перед ней, разорвал листы бумаги внутри на полоски, глядя прямо на Мин Тун вызывающим взглядом, не прочитав ни строчки.

Нетерпение от того, что его остановили, и раздражение от частых «домогательств» со стороны всяких непонятных людей в последние дни, вырвались наружу, и даже взгляд Лу Чжици на Мин Тун стал немного холодным и неприязненным.

Он злобно усмехнулся.

— Прости, одноклассница, я отклоняю твоё признание.

— Боюсь, ты можешь повлиять на гены нашей семьи.

...В толпе раздался взрыв смеха.

Девушка, которая последней передавала Лу Чжици любовное письмо, стояла в толпе и, увидев, что даже такая «товарка» осмелилась подойти с письмом, безмолвно пробормотала:

— Эта уродина, ещё и?.. Надеется, что молодой господин Лу примет письмо? Молодой господин Лу вообще знает, кто она такая?

Эти слова были произнесены не тихо. Мин Тун в некотором замешательстве опустила голову и посмотрела на себя... Неужели она очень уродлива?

Ногти Мин Тун неосознанно впились в ладони. Долго подавляемые эмоции впервые за долгое время дрогнули, и она почувствовала новое чувство — стыд.

Стоявшие рядом и наблюдавшие господа и госпожи, не прочь поглазеть на представление, прикрывали рты, смеясь и подшучивая:

— Кто она? Она жаба, конечно!

— Ха-ха-ха-ха-ха...

Эти слова были направлены не только на Мин Тун. Поскольку Лу Чжици часто останавливали разные люди с любовными письмами, все в шутку называли его «лебедем Лу», а тех, кто приходил с письмами, — «жабами», мечтающими отведать лебединого мяса.

Лу Чжици презрительно фыркнул, обрывки бумаги рассыпались по земле.

Он деланно отряхнул с себя несуществующие кусочки бумаги, сунул руки обратно в карманы и собирался обойти некую «жабу», но Мин Тун вдруг протянула руку и схватила его.

Брови Лу Чжици глубоко нахмурились, его красные губы сжались, выражая некоторое негодование. Он собирался вспылить, но ему вдруг что-то сунули в руку.

— Идёт дождь, не промокни.

Мин Тун наклонилась, собирая обрывки бумаги рукой по одному, сжала их в ладони, поджала губы и, наконец, выбросила в мусорное ведро.

Она повернулась и одиноко пошла под дождь.

Дождь пропитал волосы Мин Тун, ветер приклеил их к лицу. Она выглядела жалко, но когда она проходила мимо одной девушки, её взгляд был сложным.

Девушка была миниатюрной, но её внешность была очаровательной и милой. Она держала розовый зонт, на ней была новая школьная форма Корпуса А, чистая и гладкая, без единой складки.

На её чистом лице изначально было написано негодование, она сердито смотрела на Лу Чжици, но заметив взгляд Мин Тун, она немного опешила.

Но Мин Тун не остановилась, быстро ушла, и девушка так и не смогла понять глубокий смысл этого взгляда.

Лу Чжици стоял на месте, держа в руке аккуратно сложенный зонт.

Он посмотрел на уходящую спину Мин Тун. Только сейчас он заметил, что на ней висел фиолетовый детский рюкзак с мультяшным рисунком.

Не в силах объяснить свою внутреннюю сложность, он всё же не удержался и фыркнул носом, тихо посмеиваясь.

— Этот рюкзак и правда уродливый.

...

— Хост! Хост! Что ты делаешь?!

— Я Система реванша второстепенного пушечного мяса, я Система, ты — пушечное мясо. Наша задача — совершить реванш и дать отпор! Почему ты идёшь по сюжету и признаёшься в любви главному герою?!

Глаза Мин Тун почти не открывались от дождя. Она вытерла лицо от дождевой воды и тихо сказала:

— Я изначально собиралась признаться.

Система была в отчаянии и снова повторила сюжет, который уже рассказывала Мин Тун.

— Ты всего лишь пушечное мясо в начале истории, созданное для того, чтобы показать характер главного героя, его неприятие женского пола, а также чтобы главная героиня-переводчица увидела это признание в толпе, оставив у неё плохое впечатление о непокорном главном герое, что положит начало их истории любви как весёлых врагов!

— Оригинал ты читала, ты правда хочешь быть этим унижающимся?

Эмоции Мин Тун были очень спокойными. Она верила всему, что говорила Система, но не знала, что она, зная всё это, может изменить.

— Я действительно люблю Лу Чжици.

Она подняла голову, глядя на пасмурное небо. Дождь бил ей в глаза, вызывая кислоту и размывая зрение.

Система молчала, не зная, что сказать. Долгое время спустя она произнесла:

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение