Зонт (Часть 1)

Зонт

Мин Тун вовсе не думала, что действительно сможет защитить Лу Чжици, но она не хотела, чтобы Лу Чжици встретил главную героиню в состоянии алкогольного опьянения.

Для так называемых читателей романа Лу Чжици был официальной парой главной героини, но для Мин Тун Лу Чжици был просто Лу Чжици.

Тот Лу Чжици, которого она искренне любила.

Лу Чжици действительно выпил немало, но он хорошо держался и не выглядел явно пьяным.

Просто его немного взволнованное настроение стало еще более раздраженным, когда он понял, что Мин Тун все время идет за ним.

Он обернулся и посмотрел на Мин Тун, руки все еще были в карманах. Он медленно шел назад. Если не обращать внимания на складку между его бровями, то выглядел он довольно расслабленно.

— Что ты за мной идешь?

— Ты воровка? Или грабительница? Чего ты хочешь? Денег?

Лу Чжици достал из внутреннего кармана пиджака тонкий кожаный картхолдер, в котором лежали только две черные карты, и небрежно бросил его в сторону Мин Тун.

— Вот, держи. Теперь можешь убираться?

Изначально он хотел бросить картхолдер под ноги Мин Тун, но из-за выпитого у него немного кружилась голова, и он бросил его с силой, так что тот попал Мин Тун прямо в голову.

Мин Тун инстинктивно закрыла глаза и отвернулась, уклоняясь. Только когда картхолдер упал на землю, она медленно пришла в себя.

Лу Чжици замер на мгновение. Увидев чрезмерно настороженное выражение лица Мин Тун, он вспомнил о ее семейных проблемах и виновато поджал губы.

Лисьи глаза Мин Тун слегка сузились, она свирепо смотрела на Лу Чжици, затем внезапно большими шагами приблизилась и подняла руку...

Лу Чжици впервые видел ее глаза такими живыми. Он подумал, что она разозлилась и собирается ударить его в ответ.

Он слегка ускорил шаг назад, желая увеличить расстояние между собой и Мин Тун.

Но увидел, как поднятая рука Мин Тун быстро скользнула по коже его шеи и за ухом, остановившись на затылке.

Его затылок ударился о ладонь Мин Тун с глухим звуком. Обернувшись, он понял, что за спиной Мин Тун находится фонарный столб.

Этот глухой звук был вызван тем, что он, упираясь в руку Мин Тун, ударился о фонарный столб.

Лу Чжици слегка приоткрыл рот от удивления. Мин Тун была на полголовы ниже его, ее взгляд был направлен прямо на его губы, поэтому она видела их очень отчетливо.

Его зубы были белыми и ровными, губы нежными, очень...

...влажными.

Мин Тун поджала губы, сдержанно отступила на шаг и опустила руку.

Лу Чжици только что так лихо изображал крутость, не следя за дорогой, а теперь чуть не врезался в фонарный столб... Ему было немного неловко.

Мин Тун пела два часа, и теперь ее голос отдохнул, но полностью охрип. Она слегка кашлянула и сказала:

— Впредь не ходи назад по дороге. Некоторые люди ездят на велосипедах по тротуару, тебе нужно внимательно смотреть под ноги.

Лу Чжици открывал и закрывал рот. Он думал, что это абсурд. Кто она такая, чтобы читать ему нотации?!

Но он только что чуть не врезался в фонарный столб...

Лу Чжици почувствовал себя очень ущемленным и сквозь зубы сказал:

— Если бы не ты, стал бы я так ходить?!

Он поднял руку, остановил такси, открыл дверь и сел на заднее сиденье. Водитель подумал, что они вместе, и не сразу поехал.

Мин Тун постучала в окно машины, терпеливо ожидая. Через некоторое время Лу Чжици, помня о подаренном зонте, опустил стекло.

Но он не стал говорить с Мин Тун ни слова. Ему очень не нравилась эта "неудачница", из-за которой он постоянно попадал в неловкие ситуации.

Мин Тун протянула картхолдер Лу Чжици и тихо сказала:

— Если тебе грустно... просто ложись спать пораньше.

Мин Тун не знала, как стать счастливой, когда тебе грустно, но она думала, что сон помогает забыть всю боль. Поэтому эти, казалось бы, поверхностные слова, на самом деле были полны искренности Мин Тун.

Лу Чжици с сомнением взял картхолдер, но его взгляд упал на покрасневшую от удара тыльную сторону ладони Мин Тун.

Когда он пришел в себя, машина уже отъехала на некоторое расстояние. Лу Чжици увидел в зеркале заднего вида, что фигура Мин Тун долго не покидала то место.

Яркий теплый свет фонаря падал на Мин Тун, освещая ее наполовину и оставляя наполовину в тени.

Ее фигура была такой четкой и уверенной, но выражение ее лица всегда скрывалось в туманной тени.

...

Повышение популярности, казалось, действительно повлияло на здоровье Мин Тун. Она почувствовала, что травма на шее заживает быстрее, синяк почти исчез.

По мере восстановления Мин Тун ее голос, словно снимая завесу, постепенно приносил сюрпризы посетителям бара.

Лишь легкая хрипотца, словно темный недуг, оставленный судьбой в горле Мин Тун, казалось, никогда не пройдет, но она придавала голосу Мин Тун еще больше богатых оттенков.

Всего за несколько дней недавно открывшийся бар стал чрезвычайно популярным. Расположенный в хорошем месте, он ежедневно принимал нескончаемый поток посетителей, особенно в течение двух часов, когда выступала Мин Тун, места практически всегда были заняты.

Зарплата Мин Тун выросла с 300 до 500 за вечер. Аренда была оплачена, и на жизнь хватало.

Неожиданно, оказавшись в безвыходной ситуации, Мин Тун, наоборот, обрела новую жизненную силу.

После окончания больничного Мин Тун, снова с фиолетовым рюкзаком с Человеком-пауком, вернулась в школу.

Хотя Мин Тун не хватало денег, подрабатывая, она могла бы заработать на новый рюкзак.

Просто раньше она думала, что если купит новый рюкзак, его все равно заберут для брата, а ее еще и обругают, заставив отдать свои сбережения.

Теперь она думала, что ей это не нужно.

Когда ее самоуважение нуждалось в защите, она не получила никакой защиты. Теперь, когда все уже разбито вдребезги, нет смысла отчаянно пытаться собрать осколки.

— Хост! Подними голову, подними! Смотри, это главная героиня, Фэн Дайжо!

Мин Тун подняла голову и увидела девушку с милой прической "пучок". На ней была белоснежная школьная форма, под чистым подолом юбки виднелись тонкие прямые ноги, на спине аккуратно висел простой розовый рюкзак. Вся она выглядела изящной и красивой.

Это была та самая девушка, которая в прошлый раз стояла под розовым зонтом под дождем и наблюдала, как она признается Лу Чжици.

Мин Тун вдруг почувствовала, что ее разбитое вдребезги самоуважение, кажется, можно попробовать собрать. Ей захотелось немедленно заказать новый рюкзак!

Но увидев, кого Фэн Дайжо остановила, раскинув руки, — именно того, кому она признавалась и о ком так много думала, — она мгновенно успокоилась.

— Твоя машина сбила мою бабушку, разве ты не должен пойти в больницу и извиниться перед ней?!

Лу Чжици ужасно раздражался. Ему казалось, что у него в ушах кричат сто тысяч мух. Он и так не выспался, а теперь стал еще соннее.

Он видел бесчисленное количество девушек, которые намеренно искали предлог, чтобы заговорить с ним. Предлоги были самые разные, но этот был еще более абсурдным.

Он держал одну руку в кармане, без всякой реакции собираясь обойти "бешеную собаку", которая вцепилась в него, но "бешеная собака" раскинула руки и намертво перегородила ему путь.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение