Глава 17 (Часть 1)

Юкимура в последнее время был немного озабочен. Он чувствовал, что атмосфера в теннисном клубе Ликайдай, если так пойдет дальше, будет нехорошей и определенно повлияет на боевой дух всех во время матчей.

В то же время он чувствовал некоторую вину за то, что сейчас находится в больнице.

С тех пор как он попал в больницу, атмосфера во всем теннисном клубе стала еще более угнетающей.

Санада стал выглядеть все более преждевременно старым, хотя ему было всего за десять, он выглядел как дядя за тридцать; а направление развития двух милых (?) младших учеников становилось все более странным; он еще больше беспокоился, что Янаги молча возьмет на себя все дела теннисного клуба, тем самым пренебрегая своим собственным развитием; остальным тоже было всего за десять, и долгое пребывание в такой угнетающей атмосфере, неизвестно, не навредит ли это подростковой психике...

Юкимура чувствовал, что после госпитализации он стал беспокоиться все больше и больше.

Внезапно он вспомнил, что через некоторое время будет Каихара Сай, и теннисный клуб обязательно должен участвовать, поэтому он подумал сделать что-нибудь, чтобы все расслабились.

Поэтому Юкимура написал сценарий в больнице и заодно попросил Моури-семпая, который пришел его навестить, отнести его Санаде.

По дороге обратно в школу Моури пролистал сценарий, пролил холодный пот и снова поблагодарил себя за то, что вовремя ушел из клуба.

Затем Юкимура позвонил Санаде, который получил сценарий, и попросил его на Каихара Сае поставить спектакль вместе с теннисным клубом, а также поручил обязательно записать спектакль и показать ему.

Санада: ...

Теннисный клуб. Офис клуба.

Все сидели по кругу. На белой доске были написаны несколько ролей для спектакля на Каихара Сае. Посередине стоял знакомый ящик для жеребьевки, но никто не хотел тянуть жребий.

— Слишком беспечно!

— Мужчина не должен быть стеснительным!

— крикнул Санада.

— Тогда вице-капитан Санада, тяните первым!

Кирихара быстро подвинул ящик к Санаде.

Лицо Санады немного исказилось. — Это желание Юкимуры. Я вытяну первым, а затем по часовой стрелке, никто не может уклониться!

Затем все один за другим (?) героически пожертвовали собой (?).

Поскольку все считали этот спектакль слишком позорным, они не стали рассылать приглашения теннисным клубам других школ.

Все в теннисном клубе думали, что теперь они в безопасности, но, к их несчастью, в тот день, когда Санада и Ягю поддерживали порядок в школе в качестве членов дисциплинарного комитета, Атобе из Хётэй в окружении своих игроков основного состава вошел в Ликайдай.

— А-ун, Санада, что у тебя за невеликолепное выражение лица.

— Я, Атобе-сама, по приглашению Юкимуры привел Хётэй, чтобы поддержать ваш спектакль.

— Верно, Кабаджи!

— Уссу.

Глядя на группу людей из Хётэй перед собой, а также вспоминая, как сегодня рыжеволосый кудрявый Моури-семпай специально подбежал к нему и, похлопав себя по груди, сказал, что запись видео он берет на себя.

Санада: ...

За пятнадцать минут до начала спектакля Атобе привел своих игроков и сел на место с лучшим обзором.

Затем под аккомпанемент рассказчика занавес поднялся.

[Давным-давно в глубинах моря жила маленькая русалочка, у нее были волосы, похожие на водоросли, и чарующий голос, и все обитатели моря любили слушать ее пение...]

Санада, одетый в рыбий хвост и парик, вышел на сцену, напевая. У него было серьезное лицо, а голос был громким. В зале сначала наступила тишина, а затем раздался оглушительный смех.

— Ха-ха-ха... — Мукахи, держась за живот, сказал: — Это что, какая-то комедийная постановка?

Ошитари Юши вытер слезы от смеха и пробормотал: — Неужели в Ликайдай роли распределяли по жребию?

Все в Ликайдай: Верно, ты угадал!

[Хотя жизнь под водой была спокойной и счастливой, в глубине души маленькая русалочка стремилась на сушу. В этот день маленькая русалочка играла под водой и вдруг увидела, как красивый принц постепенно тонет. Маленькая русалочка поспешно схватила тонущего принца, изо всех сил потащила его к поверхности и вытащила на пляж.]

— Дедушка Черепаха говорил, что нельзя показываться людям, — сказал Санада-русалочка, с неохотой взглянув на принца, и спрятался за рифом. [В этот момент принцесса соседней страны как раз гуляла здесь. Увидев принца без сознания на пляже, она поспешно подошла. В этот момент принц открыл глаза.]

Принц Янаги Ренджи: — Это ты меня спас?

Принцесса соседней страны Ягю Хироши: — Я проходила мимо и увидела, что ты лежишь здесь.

[Увидев это, маленькая русалочка в расстроенных чувствах вернулась в море. Она не могла забыть красивого принца и отправилась к морской ведьме.]

Санада-русалочка: — Морская ведьма, пожалуйста, помоги мне, я хочу иметь человеческие ноги.

Морская ведьма Нио Масахару, одетая в черную мантию ведьмы: — Конечно, я могу тебе помочь, но что ты дашь взамен? Пури~

Санада-русалочка: — Я готова отдать что угодно взамен.

Морская ведьма Нио: — Только твой голос может быть обменен~ пийо~

Русалочка согласилась без раздумий. [И вот, морская ведьма забрала голос русалочки и дала ей флакон с зельем.]

Морская ведьма Нио: — Выпив это зелье, ты сможешь иметь ноги, пока находишься вне воды, но как только коснешься морской воды, у тебя снова вырастет рыбий хвост.

[Русалочка получила желаемое. Она вышла на поверхность моря и с радостью выпила зелье. У русалочки действительно выросли стройные и красивые ноги. Но после того, как принц и принцесса познакомились, они стали говорить обо всем на свете, и постепенно между ними возникли чувства. Позже принц унаследовал трон и стал королем. Они сыграли пышную свадьбу и вскоре родили дочь.]

Королева Ягю, с любовью глядя на младенца в пеленках: — Смотри, дорогой, как прекрасна наша дочь!

Король Янаги: — Да! Ее кожа бела, как снег, губы красны, как кровь, а волосы черны, как эбеновое дерево. Назовем ее Белоснежкой!

Все в зале: !!!???...

[А маленькая русалочка, узнав о счастливой жизни принца и принцессы, страшно позавидовала. Она вернулась в море и стала умолять морскую ведьму научить ее колдовству.]

Морская ведьма Нио, глядя на жалкую (?) Санаду-русалочку перед собой: — Хорошо! Но после того, как научишься колдовству, ты не должна сама вредить людям. Пури~

Санада-русалочка твердо кивнул. [Но маленькая русалочка не сдержала своего обещания. Научившись колдовству, она убила морскую ведьму и забрала свой голос.]

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение