Глава вторая: Жизненный срок подходит к концу

Цин Хэн отодвинулся, открывая вид на кучу еды на деревянном столе позади него: — Вот, это все я принес для тебя, все твое!

— Вау! Цин Хэн, ты такой замечательный! — Цин У подбежала к столу, глядя на засахаренные боярышники, ореховое печенье, мясо в соусе, жареного цыпленка и прочее.

Цин У с изумлением сказала: — Цин Хэн, почему в этот раз ты принес так много еды?

Цин Хэн спросил: — Ты не знаешь?

Цин У покачала головой, показывая, что не знает. Цин Хэн постучал по маленькой головке Цин У: — Ты совсем ничего не помнишь! Сегодня наш с тобой день рождения!

Цин У вдруг все поняла. На самом деле, раньше они не придавали этому значения, но после того, как Цин Хэн побывал в человеческом мире, они решили отмечать день, когда приняли человеческий облик, как свой день рождения.

Цин У не очень заботилась об этом, но поскольку каждый день рождения она могла есть много вкусной еды из человеческого мира, она постепенно привыкла.

Каждый раз, возвращаясь из человеческого мира, Цин Хэн не только приносил ей вкусности, но и рассказывал Цин У интересные истории о том, что видел в мире людей. Поэтому в те несколько дней после возвращения Цин Хэна...

Цин У больше не выходила из дома, а оставалась с Цин Хэном в пещере-обители. Что поделать, Дедушка Жэньшэнь постоянно рассказывал одни и те же истории, и Цин У они уже надоели. Истории Цин Хэна были гораздо интереснее!

Получив вкусности, Цин У, конечно, не стала жадничать. На следующий день она отправилась к духам-монстрам, которые еще не приняли человеческий облик, и раздала им то, что Цин Хэн принес из человеческого мира.

Духи-монстры тоже были очень рады. Они один за другим доставали свои сокровища и тоже поделились кое-чем с Цин У. Цин У была очень счастлива, думая, что на самом деле так тоже неплохо.

Хотя она и не могла попасть в человеческий мир, у нее были друзья! Потом она могла слушать истории, которые они услышали из человеческого мира!

В Священной Горе Цин Цю.

Мужчина в белых одеяниях сидел, скрестив ноги, на ложе, сложенном из зеленого нефрита. Вокруг его тела струилось сияние, а лицо было скрыто магией, так что его нельзя было разглядеть отчетливо.

Бай Цзэ убрал магию, рассеянную вокруг его тела. В этот момент его лицо полностью проявилось. Как описать его внешность?

У него было лицо, способное свести с ума всех женщин этого мира, но его необыкновенный и выдающийся темперамент заставлял людей не осмеливаться смотреть на него прямо!

По слухам, в юности он однажды отправился на пир в Небесное Царство. На том пиру все женщины, даже первая красавица Небесного Царства, стали лишь фоном.

В то время одна женщина-генерал положила глаз на Бай Цзэ и после окончания пира преследовала его всю дорогу, желая оглушить его, а затем "сварить сырой рис в готовый" (китайская идиома, означающая принудить к браку/сексу).

Кто бы мог подумать, что магия Бай Цзэ была слишком высока. Он преподал женщине-генералу урок и лишил ее семи тысяч лет совершенствования! Но женщина-генерал не изменила своим привычкам и прибежала к его дому, крича, что хочет выйти за него замуж!

Бай Цзэ изначально не любил выходить из дома. Тот пир был праздником в честь заслуг его родителей, и он пошел туда только один раз, но встретил такую одержимую женщину!

После этого каждый раз, когда он выходил, он скрывал свое лицо магией, чтобы избежать подобных происшествий.

А вот от той Высшей Богини, которую он привлек, он уже не мог избавиться. Она тоже выжила в той Войне Богов и Демонов и, когда ей нечего было делать, все равно приходила к Цин Цю, чтобы просить о встрече с Бай Цзэ.

Но Бай Цзэ установил запрет, и она не могла войти, так что было спокойно.

Бай Цзэ открыл глаза, поднял руку и снял запрет, установленный перед дверью. Он шагнул из пещеры-обители. Группа людей у двери, увидев Бай Цзэ, все склонились и почтительно совершили низкий поклон.

— Приветствуем Божественного Владыку, вышедшего из затворничества!!

Бай Цзэ посмотрел на группу людей перед собой и произнес: — Я же говорил, не нужно встречать!

Старейшина во главе группы почтительно сказал: — Правила приличия нельзя отменять!

Только тогда Император Лисов поднял голову и посмотрел на человека перед собой. Прошло уже тридцать тысяч лет с тех пор, как он в последний раз видел Божественного Владыку Бай Цзэ. Сам он из мужчины средних лет превратился в старика, но тот ничуть не изменился.

Хотя с силой Императора Лисов он совершенно не мог видеть лица Бай Цзэ, его голос не изменился, а фигура по-прежнему казалась способной поддерживать все небо и землю!

Заметив, что он переступил черту, он тут же поспешно опустил голову. Бай Цзэ взглянул на Императора Лисов: — Твой жизненный срок подходит к концу. Кто будет следующим Императором Лисов?

Услышав, как легендарный Высший Бог Бай Цзэ так прямо говорит о том, что жизненный срок ее дедушки подходит к концу, Бай Сюаньсюань все же не удержалась и подняла голову, глядя на того чрезвычайно ослепительного человека.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава вторая: Жизненный срок подходит к концу

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение