Поиски (Часть 1)

Осколки Духовной Жемчужины разлетелись во все стороны. Глава Школы Тяньхэ был рад, что Ю И заполучил Алую Демоническую Саблю, но его беспокоило, что Раса Демонов тоже ищет осколки Жемчужины.

Было бы плохо, если бы они нашли их первыми.

Три главы школ посовещались и решили отправить четверых учеников на поиски осколков.

Бай Ло услышала, что их отправляют на задание, но не знала, что им поручено искать Духовную Жемчужину. Она просто хотела провести больше времени с Ли Цзымо и не хотела, чтобы он снова уходил.

Бай Ло решила тайком последовать за ними. Никто не мог ее оставить.

Собрав вещи, она на цыпочках выскользнула из Школы Тяньхэ.

С Юяо они договорились встретиться в небольшой таверне в городе.

— Юяо! — окликнула Бай Ло, похлопав девушку по плечу. Та как раз озиралась по сторонам.

— Наконец-то ты пришла! Зачем ты увязалась за нами? Не представляешь, как это опасно! — нахмурилась Юяо.

— Я не боюсь. Ты же меня защитишь, правда? — Бай Ло нежно улыбнулась.

— Она сама за себя не отвечает, а ты думаешь, она тебя защитит? — съязвил Ю И.

С тех пор как Юяо узнала, что Ю И и есть человек в черном, ее отношение к нему немного изменилось, но его постоянные подколки все еще раздражали.

Она хотела держаться от него подальше, но их снова отправили на задание вместе.

— Если ты будешь молчать, никто не подумает, что ты немой, — сердито сказала Юяо.

— Почему вы все время ссоритесь, как дети? — спросил Ли Цзымо, закатив глаза.

— Вы тайком привели с собой человека, да еще и меня впутали. Если что-то пойдет не так, не обращайтесь ко мне, — сказал Гу Чанфэн, хлопнув веером по ладони.

— Не волнуйтесь, я не буду вам мешать, — осторожно ответила Бай Ло.

Они отправились на поиски осколков Жемчужины, руководствуясь Компас Направления.

Стрелка указывала на север — осколок должен был быть где-то там.

В северо-западной пустыне был оазис, называемый Каменным Городом. Благодаря источнику воды, здесь росли деревья и жили люди.

Но чтобы добраться до Каменного Города, нужно было пересечь пустыню. А в пустыне были песчаные бури, а рельеф Ярдан напоминал лабиринт, так что путь был нелегким.

Пятеро путников купили трех верблюдов, запаслись едой и водой и отправились в путь.

Солнце, словно огненный шар, жгло землю. Преодолевая жару, они двигались к Каменному Городу.

— Я сейчас запекусь, как картошка, — сказала Бай Ло, вытирая пот со лба.

— Скорее, как тыква. Зачем ты вообще пошла с нами мучиться? — Юяо тоже изнывала от жары.

— Ты сама тыква! Я хочу быть с тобой, — Бай Ло с притворной нежностью посмотрела на Юяо.

— Не притворяйся. Ты хочешь быть с кем-то другим, — Юяо сразу раскусила ее.

— Вовсе нет, — смутилась Бай Ло.

Юяо усмехнулась — ну и упрямица.

Ли Цзымо, конечно, тоже все понял, но сделал вид, что ничего не заметил.

Трое юношей, ведущих верблюдов, и без того шли с трудом, и им было не до разговоров.

Пройдя полдня, Гу Чанфэн предложил отдохнуть, поесть и попить.

— Хочешь лепешку? — Ю И протянул Юяо сухую лепешку.

— Какая твердая! Но зато сытная, — Юяо без церемоний взяла лепешку и начала есть.

— Когда мы доберемся до Каменного Города, я закажу лучшего вина и вкуснейших блюд, — сказал Ю И.

— Ты пришел искать осколок Жемчужины. У нас ограниченные средства, нужно экономить, — возразила Юяо.

— Деньги нужно зарабатывать, а не экономить. Мы можем искать осколок и одновременно зарабатывать, — ответил Ю И.

— Вроде разумно, — задумчиво произнесла Юяо.

— Не вроде, а очень разумно, — его самодовольный тон вернулся.

— Вы поели? Если да, то пошли, — спокойно сказал Ли Цзымо.

— Сейчас доем, и пойдем, — Ю И вытер крошки с губ.

Бай Ло подбежала к Ли Цзымо и протянула ему флягу с водой:

— Попей еще немного.

Ли Цзымо сделал несколько глотков и вернул ей флягу.

— А мне почему такой заботы не досталось? — поддразнил Гу Чанфэн.

— У тебя же есть своя фляга, — Бай Ло закатила глаза.

Они продолжили путь. Наступали сумерки.

Они как раз собирались разжечь костер, когда солнце на горизонте стало кроваво-красным. Небо потемнело.

Поднялся сильный ветер, и песок хлестал их по лицам. Юяо почувствовала жгучую боль.

— Нужно спрятаться за верблюдами! — крикнула Юяо, прикрывая глаза рукой.

— Быстрее! Пусть верблюды лягут! — скомандовал Ли Цзымо.

Даже когда ветер бил им в лицо, не давая открыть глаза, они не боялись.

Но в центре песчаной бури ветер был слишком сильным. Путешественников подхватило и закружило в вихре, и они потеряли сознание. Когда Юяо очнулась, она обнаружила, что держит за руку Ю И. Они упали рядом.

— Эй, очнись, Ю И! — Юяо похлопала его по лицу.

Ю И открыл глаза и увидел встревоженное лицо Юяо:

— Где мы? Где Ли Цзымо и остальные?

— Не знаю. Когда я очнулась, здесь был только ты, — ответила Юяо.

— А Компас Направления? — спросил Ю И.

— У Ли Цзымо.

— Вот беда! Как же мы теперь определим направление? — Ю И был очень расстроен.

Им оставалось только ориентироваться по солнцу, двигаясь на север, а ночью — по Полярной звезде.

Они шли без еды и воды, пока не обессилели.

— Пить хочется, — прошептала Юяо, ей уже мерещились миражи.

— Потерпи, может, скоро найдем воду, — сказал Ю И.

— Смотри, лягушка! У нее на коже много воды! — Юяо увидела лягушку, выпрыгнувшую из расщелины.

— Это водяная лягушка. У нее в коже много влаги, — Ю И собрал воду с помощью заклинания, выпил немного сам, а остальное отдал Юяо.

— А что делать с лягушкой? — Юяо смотрела на неподвижную лягушку.

— Зажарим и съедим, — пошутил Ю И.

— Я лучше умру от голода, чем буду есть лягушек, — решительно заявила Юяо.

— Эта лягушка моя, — раздался мелодичный голос.

Перед ними стояла девушка в длинном шелковом платье фиолетового цвета и белой вуали на лице:

— Моей матери нужна эта лягушка. Вода с ее кожи вылечит боль в ногах моей матери.

Юяо не знала, что эта вода обладает целебными свойствами.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение