От лица Чэнь Ань (Часть 2)

Каждый день, пока я печатала, Сюнь Мин сидел рядом и наблюдал. Стоило ему увидеть сцену поцелуя между главными героями, как он тут же обнимал и целовал меня.

А после поцелуя с невинным видом говорил, что помогает мне найти вдохновение.

Позже мы встретили наш первый Новый год — год, принадлежавший только нам.

После праздников мы вернулись к спокойной жизни.

Иногда, глядя на нашу теперешнюю жизнь, у меня возникало обманчивое чувство, будто мы прожили вместе уже много лет.

Но постепенно он стал исчезать на всё более долгие сроки, иногда возвращаясь очень поздно.

Однажды его не было больше недели.

Мне очень хотелось спросить, где он был, но, видя его измождённый вид, я так и не смогла вымолвить ни слова.

Зима наступила быстро. Одной ночью в начале октября.

Он обнимал меня в постели и тихо сказал: «Я хочу отдать тебе всю свою удачу, надеюсь, ты будешь счастлива в будущем».

Я почувствовала, что Сюнь Мин говорит очень серьёзно, почти с решимостью в голосе. Я открыла рот, но не смогла ничего сказать, лишь крепче обняла его.

После этого он исчез окончательно.

Каждый день я оставляла включённым свет в прихожей, каждый день мыла его чашку и приборы. Только видя его одежду в шкафу, я могла убедиться, что он действительно существовал. 13 октября мне исполнилось двадцать пять.

Но Сюнь Мин не вернулся. Я, как обычно, оставила для него свет и легла спать.

Во сне я увидела его.

Наверное, я слишком сильно по нему скучала, раз он мне приснился.

Чэнь Ань.

Он торопливо подбежал ко мне, посмотрел на меня и сказал: «С днём рождения.

Ты можешь… подождать меня?»

Я видела, как его фигура, словно эфирный дымок, вот-вот рассеется.

Я видела, как он взволнованно повторяет свой вопрос.

Я сказала «хорошо», но добавила, что не буду ждать слишком долго. Если он не вернётся, я найду другого.

Я резко проснулась, осознав, что это был сон.

Но, словно предчувствуя что-то, я в панике вскочила с кровати и открыла шкаф.

Он был пуст. Одежда Сюнь Мина исчезла.

Я пошла в ванную, на кухню, в гостиную, в каждый уголок дома.

Обыскав всё, я наконец села на диван, превозмогая головную боль, чтобы признать одно.

Всё, что было связано с Сюнь Мином, исчезло.

Словно этого человека никогда и не существовало.

Я не помню своих чувств в тот момент, помню только, что должна была его ждать.

Но время, наверное, действительно заставляет всё забыть.

После моего двадцатипятилетия карьера пошла в гору.

Моих читателей становилось всё больше, популярность росла.

Редактор говорил, что мои истории становятся всё лучше и лучше.

Но я знала — Сюнь Мин действительно отдал мне всю свою удачу.

А что же он?

Наверное, он и правда был божеством с небес.

Ему нужно было вернуться.

К тридцати годам я иногда уже не могла вспомнить некоторые моменты нашей с Сюнь Мином жизни.

Тогда я решила написать о нём.

Пока я окончательно его не забыла.

Спустя три месяца, закончив книгу о нём, я обнаружила, что наша история была такой короткой — всего лишь около ста тысяч иероглифов.

После публикации книга стала бестселлером.

Многие говорили, что я хорошо пишу. Я не знала, что ответить.

О нём, о Сюнь Мине, я так и не смогла найти нужных слов.

Прошло много лет. Люди спрашивали, почему я не выхожу замуж. Я отвечала, что жду кое-кого.

Спрашивали, вместе ли я с тем, кого люблю.

Что я отвечала?

Уже не помню.

Он — божество, ему нужно было вернуться на небеса, и этого достаточно.

Но я всё ещё помнила ту ночь, когда он неуклюже вытирал мои слёзы.

С возрастом память стала подводить меня всё чаще, особенно в том, что касалось его.

Тогда я купила ту книгу, что написала в молодости, под названием «Сюнь Мин».

Когда становилось скучно, я доставала её и перечитывала много раз.

В этом году мне исполнилось семьдесят два, и здоровье стало подводить.

Но я помнила: мне нельзя уходить, я ведь должна кого-то ждать?

Кого же?

Кого…

Я взяла пожелтевшую книгу, лежавшую рядом, и поднесла её ближе к глазам.

Ах да, того, кого я жду, зовут Сюнь Мин.

Но почему он до сих пор не пришёл?

У меня почти не осталось сил.

Солнечный свет проник в комнату. Я с трудом прищурилась и увидела белую фигуру.

Такой знакомый облик. Я его знаю?

Он опустился на колени рядом со мной, взял мою руку. Его лицо было таким же, как и прежде.

Дрожащим голосом он сказал: «Чэнь Ань, в следующей жизни, и в жизни после неё, давай навсегда будем вместе, хорошо?»

Я слушала его слова.

Я вспомнила.

Я дождалась, но я очень устала.

В последний миг я собрала все оставшиеся силы.

— Хорошо.

В следующей жизни не заставляй меня ждать так долго.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

От лица Чэнь Ань (Часть 2)

Настройки


Сообщение