Глава 18

— Что это? Такие дорогие конфеты?! — Фу Инъин тут же отвесила Чэнь Ляну пощёчину. — Ах ты, наглец! Я в поте лица рожаю и ращу тебе сына, а ты, негодяй, прячешь заначку! Да ещё и этой дармоедке покупаешь такие дорогие конфеты?! Да кто она такая? Заслужила ли она их? Не боишься, что она подавится и умрёт раньше времени?!

Чэнь Лян, привыкший к «наставлениям» Фу Инъин, взглянул на оцепеневшую Чэнь Имо и решил, что жена перегибает палку. — Что ты несёшь? Я ей никаких денег на конфеты не давал.

— Ещё смеешь перечить?! — Фу Инъин снова ударила Чэнь Ляна по спине. — Не ты, так кто же? Неужели этот сорванец Сун Хэшэн смог купить такие дорогие конфеты? Утром яблоки, вечером конфеты! Ну и ловка эта девчонка! Вскружила мальчишке голову…

Фу Инъин продолжала ругаться, пока не разбудила Чэнь Имина. Она пошла успокаивать сына, и Чэнь Имо наконец оставили в покое.

Девочка сидела на кровати, молча вытирая слёзы.

Подошёл Чэнь Лян и вздохнул. — Мо Нань, ты уж прости свою маму. У неё язык острый, но сердце доброе.

Чэнь Имо, помолчав, спросила: — Папа, а что значит «охмурять мальчишек»?

Чэнь Лян покраснел, не зная, что ответить. Наконец, он сунул ей в руку две юани. — Ты же хотела купить карандаши? Вот, возьми, завтра сама купишь.

Чэнь Имо не взяла деньги. Не из вежливости, а потому что знала: Фу Инъин всевидящая. Где бы Чэнь Лян ни прятал свои заначки, она всегда их находила. Если Фу Инъин узнает об этих деньгах, им обоим не поздоровится.

— Бери же! — зашипел Чэнь Лян. — Скорее, пока твоя мама не увидела!

В тот же миг Фу Инъин, словно вихрь, ворвалась в комнату и выхватила деньги. — Ты ещё и ей деньги даёшь?! Да как ты смеешь прятать от меня деньги?! Я тебе сына родила, себе курицу купить не могу, а у тебя деньги лишние водятся?!

— Тише ты! Сейчас сына разбудишь! Я это… Мо Нань карандаши хотела купить… — пробормотал Чэнь Лян, готовый в любую секунду броситься наутёк.

— Ах ты ж… — Фу Инъин ударила Чэнь Имо по лицу. — За кого ты себя принимаешь?! Никому не нужная девчонка! Я тебя из милости приютила! Возомнила себя барышней из богатой семьи? Карандаши ей за две юани подавай!

Чэнь Лян, расстроенный, увёл Фу Инъин. Их ругань ещё долго слышалась из соседней комнаты.

— Нам нужно быть с Мо Нань поласковее, — вздыхал Чэнь Лян под крики жены. — У нас теперь есть свой сын. Поставь себя на место её родителей. Если бы они знали, как с ней обращаются, как её ругают и бьют, их сердца бы разрывались от боли.

— Разрывались бы? Да она никому не нужна! Наверняка какой-нибудь потаскухе от женатого мужика родилась! Кому она нужна? Будь у неё родители, разве бросили бы её? Я её кормлю, и это уже величайшая милость! А так бы она на улице скиталась! Что, я себе врага вырастила? Лучше бы и не брала её!

— Да тише ты, прошу тебя!

Родители…

Чэнь Имо беззвучно повторяла это слово, и слёзы, которые она сдерживала весь вечер, наконец хлынули из глаз.

— Мама, папа, где вы? Почему вы меня бросили?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение