Глава 16. Дядя и племянник, время ушло, и он тоже ушел

Хао Янвэю было трудно успокоиться. По крайней мере, оставалась надежда. Даже если тот человек ненавидел, на этот раз он должен был остаться, ждать, быть рядом, больше не уходить.

Хао Янвэй отправился в Отряд спецназа. Ян Сяотин велел ему ехать прямо туда. Человек, который трясся в дороге четыре или пять дней, только что вернулся на давно покинутую родину, не успел и полминуты посидеть, как начальство тут же срочно вызвало его для назначения задания.

Шао Ян и Ли Дунжуй сидели в офисе и ждали. Они оба ждали своего капитана. А Хао Янвэй в этот момент сидел напротив Ян Сяотина. Он смотрел на Дядю Яна напротив. Старик еще не совсем стар, ему всего за пятьдесят. В его проницательных глазах острый блеск был подобен только что вынутому из ножен острому ножу, излучающему холодный свет.

Хао Янвэй повернулся, чтобы принести чайник с горячей водой. Глядя на дядю напротив, на его величественные брови, похожие на мечи, он всё же видел в его взгляде немного тепла и доброты. Наверное, в молодости он был красивым и элегантным молодым человеком.

Говорят, что происхождение семьи Ян очень непростое. Что касается этой непростоты, то несколько поколений семьи Ян были выдающимися людьми, занимавшими высокие посты. Если разобраться, Ян Сяотин достиг самого низкого положения. Неизвестно, почему он добровольно сидит на нынешней должности, не стремясь к прогрессу и продвижению.

Хао Янвэй подвинул заваренный чай. Ян Сяотин смотрел на племянника с улыбкой в глазах. Возможно, он привык баловать его в детстве. Ребенок, который хмурился перед другими, перед ним становился беспечным.

Молодые люди превратились в людей среднего возраста, а некоторые даже вступили в ряды пожилых, а юноша, ребенок, вырос в сильного мужчину, высокого и прямого, стоящего на земле, приносящего мир и спокойствие.

Внезапно показалось, что это было совсем недавно, ребенок был семи-восьми лет, но время пролетело, и прошло столько лет.

Десять лет, двадцать лет, время так далеко, оказывается, тот человек ушел так давно.

Что касается смерти Хао Циньюя, то у него, как у его друга, была реакция не только шока, но и боли.

Тот человек просто развел руками и ушел, оставив Хао Янвэя, которому тогда было всего десять лет. Для этого ребенка, у которого с детства не было материнской заботы, единственной опорой был только отец.

Хао Янвэй в детстве помнил своего отца как храброго и величественного мужчину, но никак не ожидал, что он покончит с собой.

Хао Янвэй позвал: — Дядя Ян.

Ян Сяотин очнулся. Он был так рассеян, что ничего не видел ясно, и принял племянника за молодого человека, которого уже не было.

Хао Янвэй притворился, что кашляет. Он спросил: — Не узнали меня?

Ян Сяотин улыбнулся. На вид ему было лет тридцать с небольшим, как человеку среднего возраста, но в его глазах всё ещё можно было увидеть черты молодости.

Он сказал: — Раз уж вернулся на этот раз, оставайся спокойно. Не бегай больше туда-сюда.

Хао Янвэй взял протянутые документы. Ян Сяотин сказал: — Я устроил тебе место. Какие у тебя мысли?

Хао Янвэй взял документы. На них уже стояла печать, официальная печать офиса Отряда уголовного розыска, назначающая его на должность заместителя капитана. Хотя это не было привлекательным для человека, который был капитаном уголовного розыска, и даже не стоило упоминания по сравнению с его должностью в Аллея-Сити, он только что вернулся сюда. Он уже не был капитаном Отдела по борьбе с наркотиками, которым был, когда уезжал. Многое не зависело от его способности справиться с этим, и он не мог просто так делать всё, что захочет.

— В эти дни поживи у меня. Когда начальство всё устроит, переедешь. Не поздно.

— Как же, в Отряде уголовного розыска нет жилья?

— Нет, есть, но я беспокоюсь, что тебе будет неудобно жить в общежитии. Неужели все эти годы в Аллея-Сити ты жил в выделенном общежитии?

Хао Янвэй покачал головой: — На самом деле, я могу жить и дома.

Он не был дома три года. Неизвестно, как там сейчас?

Ян Сяотин улыбнулся: — Думаешь, тот дом всё ещё ждет тебя?

— А?

Вы его продали?

Хао Янвэй и подумать не мог о такой возможности. Это было единственное имущество, оставленное ему отцом. У него ничего не осталось, только то место, где он мог предаваться воспоминаниям.

Ян Сяотин не стал ходить вокруг да около: — Даже если я не продам, ты всё равно не сможешь там жить. Не говоря уже о том, что это далеко отсюда, дом столько лет пустовал, никто не жил. Думаешь, там ещё можно жить?

Ян Сяотин взял трубку. Хао Янвэй продолжал рассматривать одобренные документы. Отряд уголовного розыска? Он думал, что сможет попасть в Отряд спецназа?

Если бы это было так, он бы почти достиг своей цели.

Ян Сяотин повесил трубку и спросил: — Как же, есть возражения?

Ян Сяотин признал, что он следовал своим личным желаниям, выбирая должность для племянника, даже не спросив его. Он сказал ответственным лицам управления, что тот сам подал заявление.

Хао Янвэй не знал, что самый уважаемый дядя так устроил ему будущее. На самом деле, перед возвращением он думал, что может вернуться в Отдел по борьбе с наркотиками. Ему было всё равно, куда. Он правда не думал поступать в Отдел уголовного розыска. Эта работа слишком утомительна, каждый день иметь дело с преступлениями. Он просто хотел сменить место.

— Кстати, что сегодня случилось в центре города?

— Ты вернулся как раз вовремя?

— Угу.

— Ты, наверное, встречался с Шан Гуншао?

Ян Сяотин не удержался и спросил. На самом деле, он не хотел об этом говорить. Давно уже говорил: вы слишком молоды, не будьте такими эгоистичными. Сейчас они уже не молоды, но всё равно действуют так импульсивно. То один ради другого, то другой ради этого. Они гонятся друг за другом, и этому пути нет конца.

Хао Янвэй последовал за дядей, они вместе покинули Отряд спецназа и сели в машину, чтобы поехать домой.

После того как Ян Сяотин начал работать, он жил один. Он сказал: — В доме строгая охрана, жить там угнетающе.

На самом деле, он сам боялся старика дома. Старик уговаривал его больше десяти лет, а младший сын всё никак не женится. Похоже, он решил остаться одиноким до конца жизни.

Хао Янвэй думал, что прошло три года, и дома он увидит тетю или какую-нибудь женщину. К сожалению, он был разочарован. Открыв дверь, он увидел, что в огромном доме живет только один мужчина, а также Маленький Стул, который привез его обратно.

Маленький Стул на самом деле не носил фамилию Маленький и имя Стул. Просто человек был слишком худым, и товарищи по службе дали ему такое прозвище, а начальство тоже подхватило, не называя его по имени, а зовя его Маленьким Стулом.

Хао Янвэй взял продукты, которые купил Стул, и сказал: — Спасибо.

Сяо Ичжи мог только почесать затылок и сказать: — Не за что. Он поспешно попрощался, сказав, что спешит на работу.

Хао Янвэй тоже не мог задерживаться. На самом деле, ему тоже нужно было идти на работу, но он давно не проводил время с единственным родственником, поэтому мог только последовать за ним. В конце концов, сегодня суббота, сейчас шесть часов вечера. Те, кто должен был закончить работу, закончили, те, кто должен был развлекаться, развлекались, а те, у кого была работа, работали сверхурочно.

Ян Сяотин на самом деле не умел готовить. Кухонная утварь, купленная для дома, была совершенно новой. Раньше он мог полагаться на Хао Циньюя, а теперь — только на рестораны.

Хао Янвэй положил всё на кухонную стойку. Он высунул голову: — Дядя Ян, вы должны были сказать мне раньше, что до сих пор не научились готовить.

Ян Сяотин был занят уборкой в комнате. В квартире с тремя комнатами и гостиной одна комната была занята, а две другие пустовали. Оборудование было полным, но в комнатах давно никто не жил, и там было много пыли. Как старший, он мог только убирать за племянником.

Хао Янвэй хлопотал на кухне. Занимаясь этим, он забыл кое-что. В это время ему следовало позвонить Шао Яну и Ли Дунжую, сообщив, что у него есть где остановиться. У них двоих были письма о переводе, они не боялись остаться без места, боялись только не найти его.

Ян Сяотин, закатав рукава, вошел в столовую и только тогда вспомнил об этом: — А те двое, что приехали с тобой, где они?

Хао Янвэй поспешно поставил вино, которое держал в руке. Он посмотрел на часы на стене. Было уже больше семи вечера. В такое время, если они всё ещё не нашли места, скорее всего, они сидят на улице.

Он поспешил позвонить, но телефон разрядился и автоматически выключился. А номер телефона Шао Яна он не запомнил.

Ян Сяотин указал на племянника, который постоянно всё забывал: — Ты такой же, как твой отец. То, что нужно помнить, не помнишь, а то, что не можешь забыть, вспоминаешь даже во сне.

Хао Янвэй улыбнулся. Он взял телефон, чтобы зарядить его.

Включив телефон, он нашел номер. Он никогда раньше не смотрел внимательно на чужие номера, но сегодня, что редко для него, он прочитал номер полностью, прежде чем набрать его.

На самом деле, виноват и Шао Ян, который сменил сим-карту, когда уезжал из Аллея-Сити, сказав что-то вроде "новое вместо старого, новый облик".

Он думал, что трубку возьмет тот радостный сопляк, но, к сожалению, ответил Шан Гуншао.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Дядя и племянник, время ушло, и он тоже ушел

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение