Взрыв (Часть 2)

— Ли Мэйжао приходила, я воспользовалась моментом, когда она дергала твое одеяло, и тайком спрятала этот рюкзак. Я видела, как ты его бережешь...

— ...Спасибо.

Соседка по парте улыбнулась, смущенно, но и радостно от того, что Цзян Дяньдянь заговорила с ней. — Мне следовало тогда заступиться за тебя.

Цзян Дяньдянь обняла ее и сказала: — Я не виню тебя, ты и так очень хорошо поступила.

Соседка по парте с любопытством спросила: — Там что-то очень важное?

— Ты не смотрела?

Соседка по парте поспешно замахала руками: — Я не подглядывала!

Цзян Дяньдянь сказала: — ...Ничего особенного, этот рюкзак сшила мне моя бабушка.

У нее даже не было денег на покупку рюкзака. Соседка по парте бросила на нее сочувственный взгляд.

На самом деле Цзян Дяньдянь не считала это чем-то особенным. Хотя у нее не было родителей, дедушка и бабушка очень хорошо к ней относились.

Они вдвоем с трудом привели в порядок разбросанные вещи и обе выбились из сил.

Цзян Дяньдянь села за стол и с любовью погладила рюкзак.

Она не сказала всего.

Этот рюкзак действительно сшила ее бабушка стежок за стежком, чтобы отметить ее поступление в хорошую школу.

Но она так дорожила рюкзаком не только по этой причине, но и потому, что внутри лежало нечто очень важное для нее.

Постельное белье, испачканное Ли Мэйжао, было отправлено сушиться. Соседка по парте вызвалась сходить за едой в общежитие. Другие соседки еще не вернулись, и Цзян Дяньдянь была одна в комнате.

Цзян Дяньдянь не удержалась, открыла рюкзак и снова пересчитала содержимое.

Тихо сказала: — Хорошо, что все на месте...

Старшая сестра Дуань Юэчжэнь шла вперед, несмотря на давление, глотая все трудности и усталость. Хотя она не говорила об этом, Цзян Дяньдянь знала, что старшая сестра часто не спала ночами.

Соседка по парте пыталась угодить обеим сторонам, застряв между ними, и часто оказывалась в затруднительном положении.

Никто не мог сказать, чей образ жизни лучше.

Все они жили, чтобы выжить.

А она сама... Не желая, чтобы судьба была предрешена, она хотела бороться, но боялась в итоге остаться ни с чем.

Она была нерешительна.

Цзян Дяньдянь немного задумалась. В этот момент поступил звонок.

Стрелка судьбы начала вращаться. Куда приведет ее будущее?

Цзян Дяньдянь вдохнула и ответила.

— Алло... Госпожа Си, здравствуйте.

Цзян Дяньдянь и Си Цунмэн сидели в чайной с молоком.

Нельзя отрицать, что Цзян Дяньдянь была очень рада, получив сообщение от Си Цунмэн.

Она предложила встретиться лично, чтобы передать деньги за химчистку и поблагодарить. В сообщении она тщательно подбирала слова, но была готова к отказу. Однако Си Цунмэн легко согласилась.

Место, которое она выбрала, было лучшим вариантом в пределах ее финансовых возможностей.

В этой чайной были очень хорошие десерты, и она там раньше работала, поэтому знала, что на кухне чисто.

Сейчас два не очень знакомых человека сидели друг напротив друга.

Цзян Дяньдянь вспомнила подругу Си Цунмэн. Если бы у нее был дар красноречия, она могла бы поддержать разговор между двумя незнакомцами...

Слова, которые она придумала по дороге, забылись под ее спокойным взглядом.

От приветствия до того, как она села, Цзян Дяньдянь чувствовала себя неловко, как робот с программной ошибкой, каждое ее движение было скованным и прерывистым.

Си Цунмэн сама начала разговор.

Цзян Дяньдянь вздохнула с облегчением.

Си Цунмэн, с которой было трудно разговаривать на встрече земляков, казалась теперь менее отстраненной.

Она спрашивала Цзян Дяньдянь, в какой школе она учится, какую специальность выбрала, какие у нее интересы и хобби, где она любит проводить время, какие пейзажи и особенности есть в ее родном городе...

Она вела разговор мягко, как при знакомстве новых друзей, задавая вопросы и узнавая друг друга.

Отвечая, Цзян Дяньдянь иногда чувствовала, что ее ответы скучны.

Ее жизнь состояла из трех точек: общежитие, аудитория и работа.

Что касается интересов и хобби...

Об этом и говорить было нечего.

В процессе вопросов и ответов напряжение Цзян Дяньдянь немного спало. Она вспомнила о высокопарных вопросах, которые планировала задать, но в спокойном тоне собеседницы не находила подходящего момента, чтобы вставить их.

Цзян Дяньдянь с унынием обнаружила, что полностью следует ритму, заданному собеседницей.

Чем больше она нервничала, тем больше рассеивалось ее внимание. Она заметила пальто, которое Си Цунмэн носила в прошлый раз, лежащее на плетеном кресле. Си Цунмэн была одета в белое и коричневое, без украшений, кроме старинного коммуникатора на запястье, очень просто, в стиле ретро-английского.

Си Цунмэн заметила ее рассеянность, прекратила вежливые любезности и спросила ее.

— Ты веришь в судьбу?

Услышав эти слова из уст Си Цунмэн, Цзян Дяньдянь напряглась.

— ...Я не верю в судьбу, но я жду, что судьба принесет [Её].

— Принесет [Её]... — Си Цунмэн немного задумалась и сказала: — Мне нравится такой способ выражения.

Цзян Дяньдянь чувствовала себя неловко, виноватость охватила ее.

Си Цунмэн заметила ее странное выражение лица, огляделась. Обстановка здесь была довольно тихой, но ширма не скрывала взглядов других посетителей.

Си Цунмэн подняла пальто. — Пойдем?

Цзян Дяньдянь последовала за ней, только после того, как встала, с опозданием спросив: — Куда?

Си Цунмэн указала на пальто, висевшее на ее руке: — Эта одежда мне надоела.

Цзян Дяньдянь не могла понять, что это значит, и шла за ней, думая, что на этом сегодняшний день закончится.

Выйдя из чайной, увидев мчащиеся по улице ховеркары, она наконец нашла тему для разговора.

— Ты сама приехала на машине?

— Меня привез водитель.

— ...

Цзян Дяньдянь чуть не прикусила язык. Ах да, она не обязательно должна водить сама, у нее может быть водитель.

Это был материальный уровень, недоступный для нее.

Тема снова иссякла. Цзян Дяньдянь почувствовала бессилие и замолчала.

Как только они подошли к обочине, машина остановилась, словно рассчитав время. Водитель вышел, открыл заднюю дверь и слегка поклонился.

Си Цунмэн жестом велела ему отойти, взяла на себя работу водителя и сказала Цзян Дяньдянь: — Ты первая.

Цзян Дяньдянь остолбенела.

Си Цунмэн держала дверь машины и смотрела на нее. Солнечный свет падал, красивая машина и изящная фигура выглядели как картина.

Цзян Дяньдянь видела эту сцену раньше.

В романтических фильмах про Альф и Омег заботливый и нежный Альфа именно так ухаживал за Омегой.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Взрыв (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение