Цзян Дяньдянь очнулась вскоре после прихода Бэй Ли. Она медленно открыла глаза и встретилась взглядом с парой прекрасных глаз, сияющих, как осенняя вода.
Она слегка вздрогнула, отвела взгляд и огляделась.
Сдержанно-роскошная комната, отличная мебель и отделка, под ней кровать, мягкая, как облако, но обстановка была совершенно незнакомой.
— Где я?
Си Цунмэн ответила: — В моей комнате. Ты потеряла сознание, и я привезла тебя в свою квартиру... Ты еще не поправилась, не вставай пока.
Цзян Дяньдянь отказалась от помощи Си Цунмэн, откинула тонкое одеяло с живота и села. Она хотела встать с кровати, но не увидела обуви.
Может, под кроватью?
Она вытянула шею, чтобы посмотреть вниз, но обуви не нашла и чуть не свалилась с кровати.
Ежедневная работа закалила ее, и, к счастью, она удержалась за край кровати, восстановив равновесие.
В тот момент, когда она наклонилась вперед, Си Цунмэн протянула руку, чтобы помочь, но, колеблясь, остановила ее в воздухе, "поддерживая" на расстоянии.
Увидев, что Цзян Дяньдянь снова села ровно, она убрала руку.
Цзян Дяньдянь не заметила ее действий, массируя область от лба до глаз.
Только что ее сильно закружило, и не только виски пульсировали от боли, но и веки слегка покалывало.
Си Цунмэн сказала: — Доктор сказал, что у тебя пониженная температура, это симптомы простуды и невысокой лихорадки. Сейчас тебе не стоит двигаться. Полежи еще немного, позже я отвезу тебя домой.
Цзян Дяньдянь вспомнила холодный душ, который приняла раньше, и сильные перепады настроения в последние дни, и поняла причину болезни.
Она редко болела, но когда болела, тело давало цепную реакцию: головокружение, тошнота, слабость, симптомы простуды накатывали один за другим, и она не могла выйти из дома несколько дней.
Если бы это была ее комната в общежитии, она, вероятно, крепко бы уснула, чтобы восстановить силы, но здесь ей было очень неловко, и она не хотела оставаться в этом месте.
— Спасибо тебе, я снова в долгу перед тобой... Сегодня мне не очень хорошо, я хочу вернуться домой. Свяжемся в другой день.
Цзян Дяньдянь не увидела обуви и просто встала на пол. Холодное прикосновение заставило ее пальцы ног сжаться, и затем она босиком направилась к выходу, явно намереваясь уйти.
По выражению лица и тону Цзян Дяньдянь Си Цунмэн смутно почувствовала, что если она позволит Цзян Дяньдянь уйти сейчас, у них больше никогда не будет никаких контактов.
Си Цунмэн помедлила, а затем, когда Цзян Дяньдянь почти прошла мимо нее, схватила ее за руку и усадила обратно на кровать.
Цзян Дяньдянь обнаружила, что сила, которую она развила на работе, совершенно бесполезна перед мощью Альфы.
Ее подняли под мышки, ноги оторвались от земли, и она тут же запаниковала, крикнув: — Отпусти меня!
Си Цунмэн усадила ее обратно на кровать и сказала: — Я не буду мешать тебе уйти, но тебе нужно надеть обувь.
Посмотрев на ноги Цзян Дяньдянь, она продолжила: — Я пойду за твоей обувью, подожди меня.
Си Цунмэн повернулась, открыла дверь и столкнулась лицом к лицу с Бэй Ли, стоявшей снаружи.
Бэй Ли вытянула шею, заглядывая за спину Си Цунмэн: — Она очнулась?
Си Цунмэн кивнула: — Я пойду за кое-чем, не заходи и не беспокой ее.
После того как она посадила ее в машину, чтобы ей было удобнее, она сняла с нее обувь.
А когда выходила из машины, она просто внесла ее на руках, так что обувь, вероятно, все еще была в машине.
Бэй Ли очень хотелось узнать, о чем говорили Си Цунмэн и Цзян Дяньдянь, но ее подруга торопилась и явно не собиралась удовлетворять ее любопытство.
Поэтому Бэй Ли переключила внимание на Цзян Дяньдянь, ее глаза забегали.
Си Цунмэн запретила ей заходить в комнату и беспокоить Цзян Дяньдянь, но она ведь не заходила, верно?
Бэй Ли громко спросила: — Цзян Дяньдянь?
Цзян Дяньдянь видела, как Си Цунмэн уходила, и, конечно, заметила Бэй Ли, заглядывающую в дверной проем.
Услышав, как Бэй Ли назвала ее по имени, она не знала, что сказать, и нерешительно ответила:
— ...Мм...
Бэй Ли: — Говори громче!
Цзян Дяньдянь: — ...Я стараюсь.
Почему им приходилось так кричать друг на друга?
— В любом случае, говори громче, — Бэй Ли помедлила, затем прямо перешла к тому, что ее интересовало, и спросила: — Какие у тебя отношения с Си Цунмэн? Сколько лет вы знакомы? Почему потом не общались?
— ...Это наша вторая встреча с госпожой Си, мы не знакомы с детства.
— Невозможно. Я ее редкая подруга, как панда, и знаю о ней больше всех. Она кажется довольно мягкой, но у нее мало друзей, и в общении она очень пассивна. Я подружилась с ней в университете и никогда не слышала о тебе, так что вы определенно познакомились до того, как мы познакомились.
Цзян Дяньдянь: — ...
Она не знала, как ответить.
В день встречи земляков она подумала, что Бэй Ли очень разговорчивая, красноречивая, полная энтузиазма и открытая — тип личности, которому она очень завидовала.
Но теперь, когда они разговаривали, она чувствовала, что понимает каждое слово, сказанное собеседницей, но не могла понять их в сочетании.
Увидев, что Цзян Дяньдянь не отвечает, и опасаясь, что Си Цунмэн вернется и она упустит возможность спросить, Бэй Ли просто высказалась прямо.
— Раз уж Си Цунмэн привела тебя домой, ты, наверное, понимаешь, что это значит?
— ...Что это значит?
— На этом этапе притворяться дурочкой бессмысленно. Си Цунмэн ведь заинтересована в тебе, верно? Я впервые вижу ее такой внимательной к кому-то. Ты согласилась?
— ...Согласилась на что?
Цзян Дяньдянь почувствовала, что ее желудок, успокоившийся после пробуждения, снова начал переворачиваться.
— Конечно, согласилась стать любимицей Си Цунмэн!
Четкий голос достиг ушей Цзян Дяньдянь. Цзян Дяньдянь замерла, даже пальцы ее оцепенели.
Но человек, стоявший в дверях, не видел изменений в Цзян Дяньдянь и продолжал говорить: — Вы, Беты, разве не хотите привязаться к Альфам? Зачем притворяться дурочкой? У меня нет предубеждений против Бет, я не буду тебя дискриминировать.
— ...
Цзян Дяньдянь обнаружила, что крепко сжимает тонкое одеяло.
Она разжала побелевшие от напряжения ладони и медленно сказала: — Я не чья-то содержанка.
Бэй Ли удивилась: — Она еще не предложила? Тогда я предложу за нее. Говори любые свои требования, если они не чрезмерны, их можно удовлетворить. Но Цунмэн не любит слишком расчетливых людей, так что не проси слишком много.
— ...Госпожа Си так высоко, я не могу к ней подняться, и тем более не могу предъявлять ей требования.
— Почему ты скрываешь это? Что тут такого, о чем нельзя говорить? Пока Цунмэн тобой интересуется, конечно, ты должна хорошенько нажиться!
Цзян Дяньдянь крепко стиснула зубы, ее щеки напряглись.
Бэй Ли, казалось, застряла в каком-то порочном круге, настаивая на своих вопросах.
Цзян Дяньдянь чувствовала, как ее самоуважение вырывают из тела и топчут взад и вперед.
Ей было стыдно, она злилась, сожалела, обижалась и беспомощно терпела, видя, как ее самоуважение рассыпается на куски.
Если бы Си Цунмэн не вернулась и не прервала расспросы Бэй Ли, эта унизительная для Цзян Дяньдянь сцена не закончилась бы.
Брови Си Цунмэн окрасились недовольством, и ее холодное, как лед, лицо покрылось инеем.
— Я же просила тебя не беспокоить ее?
Бэй Ли пожала плечами: — Ладно, ладно, я больше не буду.
Тихо пробормотала: — Всего-то знакомы, а уже заступается за свою маленькую содержанку. Эх! Неправильные друзья!
Си Цунмэн: — Бэй Ли!
После окрика Бэй Ли тоже немного разозлилась: — Я правда не буду больше говорить, хорошо?
Си Цунмэн: — Если это повторится, я подумаю о смене пароля от квартиры.
Если бы пароль изменили, Бэй Ли стала бы гостем и не смогла бы свободно входить и выходить.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|