Глава 15. Блестящий нож

Время обновления: 2013-3-6 15:05:33. Количество слов: 2020.

Он смотрел на нее, быстро подбежал к синему автомобилю.

Синий автомобиль быстро поехал, он должен был догнать тот черный автомобиль, он не позволит своей Ян-Ян оказаться в опасности.

В черном автомобиле Хань Сюйян храбро сопротивлялась: — Вы кто?

Отпустите меня, отпустите меня, не трогайте меня, на помощь... Эй...

Мужчина, сидевший за рулем черного автомобиля, снял черную ткань, закрывавшую лицо, зажал сигарету в зубах и сердито сказал: — Вы двое, идиоты, разве она не слишком шумит?

Заткните ей рот.

Хань Сюйян узнала этого мужчину, его немного полное лицо, заметные следы усов.

— Ли Мяо, ты... — черная клейкая лента перекрыла слова, которые она хотела сказать.

Ее руки были крепко прижаты худым мужчиной рядом, было очень больно.

Она изо всех сил била ногами, пытаясь оттолкнуть другого, полного мужчину, который приближался.

— Босс, она, кажется, вас знает, что делать?

— сказал худой мужчина.

Зажженная сигарета замерцала, Ли Мяо глубоко затянулся и сказал: — Чушь, если бы не знала, зачем бы я ее похищал?

Другой, полный мужчина, собирался связать ее руки грубой пеньковой веревкой. Хань Сюйян все еще сопротивлялась, она не понимала, куда они ее везут?

Слезы просто текли.

— Босс, она действительно непослушная, может, связать ей руки и ноги?

Пеньковая веревка болталась в руке полного мужчины.

— Непослушная? А прижать ее не можете?

Ли Мяо затем сердито добавил: — Вы двое, идиоты, полегче, она моя женщина, полегче.

— Босс, синий автомобиль сзади почти догнал нас, что делать?

— торопливо спросил худой мужчина.

В машине стоял едкий, неприятный запах табака.

Ли Мяо нахмурился, он потушил сигарету.

Руль резко повернулся в его руках, после поворота черный автомобиль свернул на узкую дорогу.

Полный мужчина поспешно спросил: — Босс, мы не едем в Здание под снос на сделку?

— Ты не видишь, что машина сзади едет очень близко?

— сказал худой мужчина, стараясь угодить.

— Босс, давайте скорее поедем в Здание под снос на сделку.

Поскорее закончим, поскорее получим деньги.

— сказал полный мужчина.

— Деньги, деньги, ты только о деньгах и думаешь, черт возьми, она моя женщина!

— нетерпеливо сказал Ли Мяо.

Синий роскошный автомобиль преградил путь черному автомобилю.

Ли Мяо резко затормозил, и головы худого и полного мужчин чуть не ударились о передние сиденья.

Черный и синий роскошный автомобили остановились под каменным арочным мостом. Под каменным арочным мостом текла река с востока на запад.

Это было довольно уединенное место отдыха в этом городе.

— Все, берите оружие, убейте его!

— Есть, босс.

Все трое вышли из машины, оставив Хань Сюйян запертой внутри.

Свободная пеньковая веревка на ее запястьях начала ослабевать, Хань Сюйян с трудом двигалась.

— Ли Мяо, — Ван Лунчжо оглядел Ли Мяо и сказал: — В прошлый раз я тебя не убил и не покалечил, это тебе повезло.

— Хватит болтать, черт возьми.

Ли Мяо высоко поднял палку, жестом приказав двоим рядом броситься вперед. Получив приказ, они вместе бросились в атаку.

Ван Лунчжо сделал шаг и высоким ударом ноги попал по рукам худого мужчины, палка упала на землю под крик боли худого мужчины.

Затем он сделал разворот и высоким ударом ноги попал в живот полного мужчины. Полный мужчина отшатнулся, прикрывая живот рукой с палкой.

Сзади раздался крик Ли Мяо: — Вы двое, идиоты, бейте его!

Бейте!

Услышав крик Ли Мяо, двое, словно возродившиеся гиганты, вновь обрели силы и бросились вперед.

Ван Лунчжо ногой поднял палку, упавшую у худого мужчины, и сказал: — Еще хотите драться? Разве смерти не боитесь?

Палка в его руке описала красивую дугу, непрерывно ударяя по телам полного и худого мужчин. Полный и худой мужчины упали, лежа на земле и стоная от боли, прикрывая ушибленные места.

Ли Мяо, увидев, что дела плохи, и зная силу Ван Лунчжо, повернулся и побежал.

Ван Лунчжо метнул палку, попав Ли Мяо в голову. Ли Мяо развернулся и вступил в схватку с палкой Ван Лунчжо.

Ван Лунчжо нанес удар кулаком с разворота, его твердый кулак попал прямо в щеку Ли Мяо.

Ли Мяо снова почувствовал головокружение, и когда он собирался упасть, Ван Лунчжо еще дважды ударил его палкой по ногам.

Ван Лунчжо смотрел на трех человек, стонущих от боли на земле, и гнев в его сердце начал утихать.

Он спокойно отбросил палку и быстро подбежал к черному автомобилю.

Дверь черного автомобиля была грубо открыта Ван Лунчжо. Его Ян-Ян, как он мог вынести, чтобы она терпела такое унижение перед ним?

Глядя на ее опухшие глаза, его сердце сжималось от боли, слезы наворачивались на глаза.

Он поспешно развязал грубую, некрасивую пеньковую веревку на ее запястьях, осторожно снял клейкую ленту и с нежностью вынес ее из машины.

Хань Сюйян крепко обняла его, прижавшись головой к его широкому плечу, и тихо заплакала: — Мне было так страшно, я думала, что больше никогда тебя не увижу.

Она думала, что сможет вырваться из грубой пеньковой веревки на руках, она думала, что сможет руками и ногами открыть запертую изнутри дверь машины.

Она пыталась бесчисленное количество раз, она, кажется, была очень глупой, сколько бы ни старалась, не могла открыть тяжелую дверь машины.

Ван Лунчжо нежно обнял ее, его голос стал хриплым, и он сказал: — Ян-Ян, не бойся.

Я рядом, все в порядке.

Внезапно она резко оттолкнула его.

Ее зрачки расширились, она увидела летящего полного мужчину, в руке у него был блестящий нож, лезвие которого ослепительно сверкало в лучах солнца.

Лицо полного мужчины было искажено, и этот блестящий нож, такой же ужасающий, вонзился в плечо Хань Сюйян.

Тело Ван Лунчжо, охваченное внезапным гневом и горем от неожиданного происшествия, словно горело в огне, кулаки сжались до хруста, ноги, словно наделенные божественной силой, ударили полного мужчину, казалось, что этот удар его убьет.

Отброшенный ударом полный мужчина, к счастью, не погиб, он с трудом поднялся, шатаясь, и вместе с сообщниками убежал.

Хань Сюйян с болью прислонилась к черному автомобилю, на лбу выступил пот.

Так больно, действительно очень больно, пронзительная боль волнами отдавалась в голове.

Ван Лунчжо обнял Хань Сюйян, не зная, как ее обнять — нежно или крепко, чтобы облегчить ее боль. Кровь окрасила чисто белое пышное платье.

Его рука остановилась у кровоточащей раны, тот окрашенный кровью нож в полуденном солнце излучал красный свет.

Он не знал глубины раны, пробила ли она кожу или проникла до костного мозга.

Он колебался, вытаскивать ли нож, что ему делать, как ему поступить?

В конце концов, он не смог ее защитить.

Слезы катились по его щекам, его сердце болело так, что он мог только прошептать одно слово: — Ян-Ян...

Пот намочил челку у лба, она увидела, как он плачет из-за нее. Хань Сюйян, превозмогая боль, взяла его холодные пальцы, желая сказать: — Чжоэр, все в порядке... — но у нее уже не было сил.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Блестящий нож

Настройки


Сообщение