Глава 13. Мусат

Внутри супермаркета было еще тише, чем снаружи.

Старые громкоговорители молчали, песни давно умолкли, ни одного человека не было видно.

Честно говоря, привыкнув к шумной городской жизни, человек сойдет с ума, если вдруг вернется к полной тишине и спокойствию!

К счастью, он пережил заточение. Долгое пребывание в комнате без света позволило ему адаптироваться.

Щелк!

Внезапно в другой, окутанной темнотой части супермаркета раздался четкий звук.

Фан Мо закрепил лук за спиной и сменил комбинацию: фонарь и нож для обвалки.

В таких условиях лук и стрелы не могли проявить свою максимальную разрушительную силу, если только весь супермаркет не был полностью освещен или полностью затемнен.

На свету, обладая точной стрельбой из лука и сверхчеловеческой силой, он мог проявлять невероятную мощь. Именно поэтому он смог убить семнадцать зомби за короткое время.

В темноте он тоже мог показать определенную силу, ведь раньше он стрелял голубей в темноте, ориентируясь только на звук.

Опасно было именно такое пространство, наполовину светлое, наполовину темное, потому что ни врожденные, ни приобретенные способности не могли быть полностью использованы.

Луч фонаря упал на полки с закусками и на далекие стеллажи.

Ничего не было!

Это заставило его вздохнуть с облегчением, но он не ослабил бдительности, а подошел к лестнице, ведущей на второй этаж, и немного задержался.

Прислушавшись и не обнаружив посторонних звуков, он начал подниматься.

На нем были кроссовки, и, контролируя силу, он мог ходить и подниматься по ступенькам беззвучно.

Второй этаж супермаркета, за исключением нескольких несущих колонн, в основном состоял из стекла.

Поэтому свет снаружи легко проникал внутрь, и ему больше не нужно было беспокоиться о напряженной атмосфере первого этажа.

Дойдя до отдела кухонной утвари, Фан Мо долго искал, но так и не нашел хорошего ножа. Когда он уже собирался взять несколько кухонных ножей и уйти, он увидел нечто необычное.

Это был мусат длиной около сорока сантиметров, сверкающий ярко-серебристым блеском.

Самое главное, что на самом кончике мусата был очень острый наконечник.

Проще говоря, он был похож на сверкающий холодным светом итальянский длинный меч, только немного более круглый и с более острым концом.

— Артефакт!

Фан Мо воскликнул и тут же взял эту вещь в руки.

Он легко вскрыл упаковку ножом для обвалки и, глядя на мусат, который полностью превратился в смертоносное оружие, улыбнулся.

Это была вещь из старых времен. В современную эпоху, из-за изъятия холодного оружия, такие мусаты постепенно стали делать с квадратными или круглыми концами.

А раньше такие мусаты специально использовали при забое свиней: их втыкали в тело свиньи, а затем кто-то дул в отверстие, чтобы свинья постепенно увеличивалась в размерах...

— Не ожидал, что смогу найти такую вещь. Стоило прийти сюда. Но здесь еще не все исследовано, можно пройтись еще.

Его волосы уже сильно отросли. Если он не уберет их, они, вероятно, будут мешать движениям, а последствия замедленной реакции при встрече с зомби, наверное, можно угадать и без слов.

Верная смерть!

Если только он не сможет снова эволюционировать и получить более сильное тело и необычное телосложение. Тогда ему больше не придется беспокоиться о заражении.

Обойдя вокруг, Фан Мо успешно нашел ножницы. Он небрежно встал перед зеркалом и начал стричься.

В этом мире уже неважно, какая у тебя прическа, главное — действовать быстро!

Волосы мешали ему двигаться, поэтому они должны были упасть на пол. Если бы стрижка налысо не могла его поранить, он бы обязательно побрился наголо.

— Руки вроде неплохие, но это все, на что я способен.

В зеркале отразился человек с бледным лицом из-за длительного отсутствия солнечного света.

Лицо было красивым. Если бы кожа вернулась к пшеничному цвету, это добавило бы мужественности.

Волосы, словно погрызенные собакой, не создавали неприятного впечатления, а наоборот, казалось, оживляли все его лицо, делая его гармоничным.

Затем он поднялся на третий этаж.

Найдя сумку побольше, он медленно спустился на первый этаж и направился к темным углам.

Людям нельзя без мяса. Даже в апокалипсисе нужно обеспечить сбалансированное питание, иначе при длительном недоедании, боюсь, можно стать лишь мясом в пасти зомби.

Раньше он бы колебался, стоит ли искать там мясо.

Но после того, как он нашел мусат для забоя свиней, он полностью успокоился.

Это практически артефакт. Если появится зомби, он уверен, что сможет легко его убить.

Самое главное, что коэффициент опасности снизится в разы!

Поговорка "Дюйм длины — дюйм силы" не просто слова.

Луч фонаря освещал темноту, выглядя так жутко. Казалось, вокруг собралось бесчисленное количество зомби, создавая очень напряженную атмосферу.

Фан Мо, конечно, знал, что это иллюзия, но все равно чувствовал сильное напряжение.

Люди, в конце концов, предпочитают свет.

Наконец, подойдя к нескольким холодильникам, он вдруг увидел, как там бродят несколько зомби, но поскольку он не приближался и не светил прямо фонарем, его не обнаружили.

Конечно, решающую роль сыграло то, что зомби — это монстры, ориентирующиеся на обоняние.

У зомби есть глаза, но их зрение сильно ослаблено, зато обоняние стало более острым.

Фан Мо знал это давно, иначе он бы не стал наносить на себя "приправу", когда тащил зомби в укромное место.

Использовать запах зомби, чтобы скрыть свой человеческий запах!

Если бы не это, в тот момент, когда он посветил бы фонарем, его тут же окружили бы эти зомби.

Осторожно поставив фонарь на землю, Фан Мо начал натягивать лук и стрелять.

Каждая стрела могла легко убить зомби.

Всего было пять зомби. Он быстро расправился с двумя из них, а затем один зомби, кажется, заметил его и быстро бросился к нему.

Он двигался очень быстро, и его походка была очень странной, не такой нормальной, как у обычного человека, словно у кого-то с врожденными физическими недостатками.

Но зомби могли скоординировать эту неуклюжесть, делая свои движения едиными.

Два других зомби подошли к уже мертвому зомби. Кажется, они не почувствовали странного запаха, поэтому двигались не очень быстро.

В тот момент, когда зомби бросился на него, Фан Мо просто вытянул мусат, и это нанесло зомби сокрушительный удар.

Затем два других зомби среагировали, но против его ножа для обвалки и сверхчеловеческой силы они все равно были недостаточно сильны.

Легко и непринужденно расправившись с пятью зомби, которых обычные люди называли кошмаром, он со спокойным лицом протянул руку и начал действовать.

Нож для обвалки издавал лязгающие звуки, вызванные трением о мусат.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение