Глава третья

— Господин Президент, могу я осмелиться спросить, вы едете к Стене Роза, чтобы присутствовать на слушании того солдата, который, как говорят, может превращаться в титана?

После того как карета тронулась, Сесилия, казалось, нетерпеливо спросила, глядя на Дариса сияющими глазами.

Дарис поправил очки. Характер этой мисс, кажется, немного нетерпеливый, что соответствует ее возрасту.

— Да.

— Тогда могу я присутствовать на слушании в качестве наблюдателя?

— спросила Сесилия далее.

— Если вы хотите, вы действительно можете участвовать в слушании в качестве Герцога.

— ответил Дарис, все еще сохраняя добродушную улыбку.

— Герцог Клейр, кажется, особенно интересуется титанами?

— Господин Президент, можете просто звать меня Сесилия.

— Сесилия кивнула. — Да, я всегда хотела увидеть, насколько высоки титаны-людоеды, действительно ли они размером с дом и могут ли так широко открывать пасть.

Сесилия говорила, возбужденно жестикулируя руками.

— Мисс Сесилия, у вас довольно необычные увлечения.

Дарис подумал, что, помимо всего прочего, смелость этой мисс была необычайной.

Но ему все время казалось, что он что-то упустил… Совпадение, время слишком совпало.

После того как эта мисс вышла из кареты, она сразу же попросила его взять ее с собой к Стене Роза, хотя до этого он, кажется, не сообщал о своем пункте назначения.

Судя по всему, она заранее разузнала о его передвижениях.

Сесилия заметила мелькнувшую в глазах Дариса задумчивость.

Верно, в конце концов, он стал Президентом. Как же без острого чутья?

Она допустила столько промахов, а командующий высшим военным Корпусом совершенно ничего не заметил? Это было бы слишком скучно.

Подняв плюшевого кролика Белла, которого держала в руках, Сесилия с улыбкой сказала: — Кажется, да. Все считают, что мои интересы и то, что мне нравится, отличаются от других.

Смотрите, это мой хороший друг, Белл.

— Здравствуйте, господин Президент, я милый кролик, Белл.

Сесилия намеренно сделала голос тонким и высоким, изображая детский голос Белла, и рукой сзади нажала на Белла, заставляя кролика поклониться.

Дарис, кажется, тоже развеселился, посмотрел на плюшевого кролика и в тон ответил: — Здравствуй, маленький кролик.

Сесилия была очень рада, что Дарис принял ее особенного друга, и взволнованно спросила: — Господин Президент, вы [разве] не считаете, что Белл очень милый?

Красные глаза кролика Белла, казалось, вспыхнули.

【Игра в Куклы началась, запущен одиночный режим.】

Дарис смотрел на кролика в руках Сесилии: слишком тонкие и длинные лапы, один глаз больше другого, и рубины, качество которых неизвестно, но цвет необычайно яркий.

Рот, вышитый грубой нитью, представлял собой перекрещивающиеся стежки, расположенные так, словно он широко улыбается.

Пожалуй, он больше подходил бы в качестве полуночной куклы-призрака для запугивания детей.

Честно говоря, глядя на эти рубины, Дарис на мгновение даже почувствовал, что у этих жутких «глаз» действительно появился взгляд, и они смотрят на него.

Дарис улыбнулся. Как такое возможно?

— Он довольно милый.

Сесилия, услышав этот ответ, улыбнулась очень довольно, словно ребенок, получивший одобрение взрослого.

【Вопрос первый: Правильный ответ — «нет», цель выбрала неверно!】

Конечно, этот господин Президент, чтобы подыграть ей, тоже вел себя так, будто видит в ней ребенка. В такой ситуации он, естественно, ответил в умиляющем тоне, выбрав «да», считая Белла милым.

— Господин Президент, вы такой хороший. Другие считают Белла немилым, даже матушка не любит Белла, они все боятся Белла.

Говоря это, Сесилия немного недовольно надула губы, но тут же снова приняла радостное выражение лица и сказала: — На этот раз я еду к Стене Роза, чтобы найти Беллу еще одного друга. Те титаны-людоеды точно не будут бояться Белла! Я поймаю одного титана и приведу его обратно, чтобы он стал другом и семьей Белла!

Сказав это, она рассмеялась про себя, качая Белла в руках.

Хотя Дарис все еще сохранял свое так называемое добродушное выражение лица, его бровь слегка дернулась. Похоже, с психикой мисс Сесилии что-то не совсем в порядке?

Дарис понял, что за такое короткое время общения он уже пришел к выводу, что этот Герцог Клейр — очень опасная личность, если с ней неправильно обращаться.

Некоторый ум и хитрость — это не страшно.

Страшно то, что ее характер неустойчив, трудно отличить добро от зла, и к тому же она Герцог… Слишком молодое и красивое лицо в сочетании с высоким статусом легко заставляет людей терять бдительность, иначе он не попался бы так легко на ее уловку.

Но такого человека, как ни странно, легко контролировать. Достаточно подыгрывать ее странным пристрастиям, и можно завоевать ее расположение, а затем легко заставить ее делать для себя мелкие дела, возможно, даже создавать некоторые проблемы для королевской власти?

— Тогда, мисс Сесилия, вы можете сначала посмотреть в Разведкорпусе. В ходе этой операции им удалось захватить двух титанов.

— Правда?!

Красные глаза Сесилии тут же загорелись. — Тогда можно попросить их подарить мне одного?

Нет-нет, я могу купить его за деньги или помочь им найти управляющую должность в Столице!

Отлично, похоже, она действительно хорошо разбирается в отношениях власти.

Но говорить об этом так прямо перед ним, разве это не немного неуместно?

Или, возможно, она действительно настолько возбуждается, когда речь заходит о ее уникальных пристрастиях, что забывает о месте и статусе?

— Боюсь, это невозможно. Эти два титана — важные экспериментальные образцы.

— сказал Дарис с улыбкой.

— Ух ты, тогда продайте мне того солдата, который может превращаться в титана, хорошо?

Так он будет превращаться в титана, когда играет с Беллом, а в обычное время будет снова человеком.

— Сесилия предложила альтернативу, и чем больше она думала, тем лучше ей казалась эта идея.

— Тоже нельзя.

Дарис продолжал решительно отказывать, не меняя улыбки.

— Этот солдат — еще более важный объект.

Возможно, в нем надежда человечества.

Конечно, если он окажется слишком опасным, его придется немедленно казнить.

Незаметно для себя Дарис уже разговаривал с Сесилией как с «Герцогом», пытаясь привлечь ее на свою сторону.

Абсолютная военная власть Корпусов и консервативная королевская власть всегда находились в состоянии скрытого, но ожесточенного конфликта.

На поверхности отношения были хорошими, но все прекрасно понимали свои интересы. Обычно аристократы из королевской семьи были очень консервативны и крайне непоколебимы.

Этот новый Герцог, похоже, может стать неплохой возможностью.

— Это замечательно!

После казни обязательно отдайте мне тело, чтобы я могла сделать из него такую же куклу, как Белл. Так мы станем настоящей семьей.

Сесилия, казалось, слушала только то, что ее интересовало, полностью игнорируя первую часть слов Дариса.

Дарис поправил воротник. Он должен признать, что разговаривать с этим Герцогом было немного утомительно.

— Ах!

Сесилия сложила руки вместе и сказала: — Мы так долго разговаривали, вы, должно быть, устали. Хотите чашку [черного или красного вина]?

— Черного чая.

Хотя красное вино было его пристрастием, сейчас, похоже, было не самое подходящее время.

Дарис снова убедился, что мисс Сесилия давно все спланировала и даже приготовила для него красное вино.

【Вопрос второй: Правильный ответ — «красное вино», цель выбрала неверно!】

— Тогда, если господин Президент не возражает, попробуйте мое мастерство.

Сесилия открыла крышку чайника и добавила чайные листья.

Эти инструменты для заваривания чая были предусмотрены в карете.

— Я с нетерпением жду.

— сказал Дарис.

Вкус пока неизвестен, но сам процесс выглядит действительно приятно для глаз. По сравнению со стандартной техникой слуг, у Сесилии явно присутствовал ее уникальный девичий шарм. Дарис одобрил движения Сесилии при заваривании чая.

А Сесилия, заваривая чай, размышляла, стоит ли ей сделать Дариса куклой под абсолютным контролем или под относительным.

Если она заставит Дариса ошибиться в третьем вопросе, он станет куклой под абсолютным контролем, и его мысли и действия будут подчиняться ее воле.

Если же она позволит ему выбрать правильно в третьем вопросе, он станет куклой под относительным контролем, и тогда она сможет лишь односторонне ощущать его мысли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение