Глава пятнадцатая

— Эрвин.

Ханджи стояла у двери, наконец дождавшись Эрвина.

Эрвин остановился у входа и спросил: — Ханджи, что случилось?

Он как раз составлял план следующей операции, когда солдат доложил, что командир отряда Ханджи срочно его ищет, кажется, возникли какие-то проблемы во время патрулирования.

Ханджи немного поколебалась взглядом, затем посмотрела на Эрвина и сказала: — Эм, я патрулировала и, проходя мимо одной деревни, услышала выстрелы, поэтому поспешила туда. В итоге я обнаружила дом, где произошла трагедия, и там были погибшие, а также Герцог Клейр… Затем я привела Герцога Клейр обратно. Она сейчас в комнате.

Ханджи указала на дверь.

Эрвин бесстрастно посмотрел на Ханджи и сказал: — Тебе следовало отправить ее в штаб Военной полиции.

Такие уголовные дела всегда находятся в ведении Военной полиции, особенно если они касаются дворян. Они рассматривают их в первую очередь.

— Но этот Герцог настояла на возвращении в Разведкорпус… — Ханджи сказала, что сама не хотела ее приводить, но уровень собеседницы был слишком высок, и она не смогла отказать, поэтому пришлось привести ее обратно.

Эрвин вздохнул и спросил: — Тогда как примерно развивались события?

— Герцог Клейр после участия в слушании отправилась прогуляться в гражданский район, где на нее напали и похитили. Затем, вероятно, у похитителей возник внутренний конфликт, который привел к внутренней распре, и преступники перебили друг друга. После этого я услышала выстрелы и поспешила туда.

Ханджи доложила Эрвину о том, что узнала по дороге.

Преступники перебили друг друга?

— Я понял.

Эрвин сказал: — Кстати, где ты ее нашла?

— В маленькой деревне недалеко от стены, — ответила Ханджи.

Примерно так он и предполагал. Получив ответ, Эрвин открыл дверь и вошел.

Сесилия сидела на скамье, опустив голову. Выражения лица не было видно, но по дрожащим плечам можно было предположить, что она плачет.

Из-за недавнего похищения с ее прически слетели два украшения, несколько прядей волос распустились, длинное платье было в грязи. Весь ее вид был растрепанным.

Эрвин вошел и увидел Сесилию в таком состоянии. Он должен был признать, что если не знать истинной натуры этого Герцога, то легко обмануться ее внешностью и подумать, что она просто несмышленая хрупкая девушка, которая легко вызывает желание защитить.

Однако Эрвин не считал, что Герцог, которая не боится даже титанов и даже хотела залезть им в пасть, чтобы посмотреть на зубы, может быть напугана похищением несколькими людьми.

Сесилия услышала шаги, подняла голову и посмотрела на вошедшего. Глаза у нее были красные от слез, что делало ее еще более жалкой.

Эрвин поклонился и отдал честь: — Герцог Клейр, вы в порядке?

Сесилия шмыгнула носом, затем дрожащим от плача голосом сказала: — Подойдите поближе.

Хотя он не понял, что она имеет в виду, Эрвин сделал два шага вперед.

— Еще ближе!

Сесилия была недовольна, что Эрвин подвинулся всего на два шага.

Поколебавшись, Эрвин подошел к Сесилии и сказал: — Герцог, как вы…!

— У-у-у! Как я испугалась!

Как только Эрвин встал перед Сесилией, она тут же бросилась к нему и крепко обняла.

Она мертвой хваткой обхватила его за талию и громко зарыдала.

Солдаты и Ханджи, вошедшие следом, мгновенно широко раскрыли глаза. Что они увидели?

С каких пор отношения Командира и Герцога стали такими хорошими?

Неужели они стали свидетелями чего-то невероятного…

Несколько человек переглянулись, обменялись потрясением и решили… остаться и посмотреть.

— Эрвин, я так испугалась, когда меня похитили.

Сесилия, уткнувшись в него, плакала и жаловалась: — Умерло много людей, много крови, это было ужасно! У-у-у! Эрвин, мне так страшно!

В тот момент, когда Сесилия бросилась к нему, Эрвин полностью застыл. Придя в себя, он напрягся и выпрямился, стараясь сохранить дистанцию, пока Сесилия обнимала его. Затем он немного неестественно заговорил: — Герцог, теперь все в порядке.

— У-у-у! Я правда очень боялась, очень боялась больше никогда тебя не увидеть!

Сесилия продолжала плакать.

— …

Эрвин почувствовал себя неловко. Как на это ответить?

Ханджи и солдаты широко раскрыли рты. Что они услышали?

В момент жизни и смерти Герцог думала о том, что больше не увидит их Командира… Это, это действительно трогательное и смущающее признание.

Сидевшая в стороне Мар повернулась и молча смотрела на стену. Эта стена такая белая…

— Эм, Герцог, успокойтесь. Сейчас все в порядке.

Эрвин почувствовал, что если он не спасет свою одежду, она может промокнуть насквозь, поэтому решился. Он положил руки на плечи Сесилии, отстранил ее от себя и с самой успокаивающей улыбкой сказал, хотя уголки его губ были немного напряжены.

Сесилия продолжала всхлипывать, вытерла слезы платком и продолжала жалобно смотреть на Эрвина: — Эрвин, ты даже не представляешь, если бы не Мар, я бы, наверное, сейчас тебя не увидела.

Взгляд Эрвина мелькнул. Он медленно положил руку на голову Сесилии и мягко сказал: — Угу, теперь ты можешь успокоиться.

Что именно произошло?

Сесилия замерла, почувствовав тепло на голове, а затем слезы снова потекли: — Я не знаю.

Я просто пошла прогуляться в гражданский район, и вдруг выскочили трое мужчин и похитили меня и Мар.

Потом не знаю, куда нас отвезли, заперли в доме, окружили и говорили что-то о проклятых дворянах, кажется, хотели получить за меня выкуп.

Потом они начали ссориться, и Мар воспользовалась моментом, когда они дрались между собой, и справилась с оставшимися. А потом командир отряда Ханджи вдруг выбил дверь… У-у-у!

И, и я наконец снова тебя увидела!

Объяснение вполне логичное, но намеренно выбирать такое отдаленное место для создания маленькой деревни — это явно группа хорошо организованных людей. Как они могли начать ссориться после похищения?

Такие действия, очевидно, должны быть заранее спланированы, и план успешного завершения они наверняка давно обсудили и решили.

Внутренняя распря совершенно невозможна, и к тому же Мар случайно воспользовалась моментом, что привело к их полной гибели. Как ни думай, это кажется неправильным…

Взгляд Эрвина невольно скользнул на Мар, стоявшую рядом.

Лицо Мар по-прежнему было безэмоциональным, взгляд спокойным, словно ничего не произошло. Только почувствовав взгляд Эрвина, она продолжала смотреть прямо перед собой и положила левую руку на правое плечо.

Снова посмотрев на Сесилию, Эрвин мягко улыбнулся: — Герцог, не волнуйтесь, это дело будет передано Военной полиции. Они обязательно выяснят все обстоятельства, и если останутся преступники, их обязательно поймают и предадут суду.

— Угу, я верю Эрвину.

Сесилия смотрела на Эрвина жалобными глазами.

— …

Эрвин.

Нет, я говорил о Военной полиции.

— Так что, пойдем на свидание?

Сесилия тут же добавила.

— Что?

Эрвин подумал, что у него, возможно, проблемы со слухом. Ему показалось, что он услышал что-то совершенно не относящееся к делу.

Сесилия совершенно не обращала внимания на немного ошеломленное выражение лица Эрвина и с предвкушением продолжила: — Я изначально хотела посмотреть гражданский район, и если Эрвин будет со мной, я буду спокойна!

Герцог, разве мы только что не обсуждали очень серьезную и тяжелую тему?

Этот переход кажется немного резким…

Эрвин смотрел, как Сесилия, которая только что рыдала навзрыд, в одно мгновение стала улыбающейся.

Он недооценил непредсказуемость этого Герцога… Она действительно действует не по правилам.

— Герцог, мне нужно подготовиться к следующей экспедиции за стены. План действий…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение