Глава десятая

— Эрвин! — Ханджи распахнула дверь кабинета и крикнула.

Эрвин продолжал писать план операции, не отрывая пера, и спокойно спросил: — Что случилось?

Ханджи подбежала к столу Эрвина, хлопнула по нему ладонями, прижав их к поверхности, и, широко раскрыв глаза, с немного ужасающим выражением лица сказала: — Быстрее иди к воротам, случилась беда!

Дописав фразу, Эрвин закрыл блокнот и сказал: — Судя по твоему виду, действительно что-то произошло.

Большое лицо внезапно приблизилось к лицу Эрвина. Ханджи наклонилась всем корпусом и сказала: — Быстрее иди к воротам!

Эрвин немного откинулся назад, отстранившись от лица Ханджи, и спокойно сказал: — Я понял. — Сказав это, он отодвинул стул, встал и направился к выходу.

Как только он подошел к воротам, Эрвин увидел, что солдаты собрались впереди, что-то обсуждая.

Когда Эрвин подошел, все автоматически расступились, чтобы он мог увидеть несколько карет, припаркованных перед Разведкорпусом, и мешки с золотыми монетами, лежащие на них.

В открытых мешках было настоящее золото. На одной из карет стояли ящики, и даже по внешнему виду было ясно, что содержимое их бесценно.

Такое количество заметных карет и ослепляющих глаза вещей на них привлекло не только солдат Разведкорпуса, которые сбились в кучу, чтобы посмотреть, но и прохожих, которые останавливались, чтобы с любопытством взглянуть.

Столько денег… Это то, чего они не могли представить себе за всю жизнь.

Эрвин подошел с серьезным выражением лица. Что это такое?

Поставить столько денег у ворот Разведкорпуса? Хотят вызвать негативное общественное мнение?

Мар увидела появление Эрвина, тут же спрыгнула с кареты и подошла: — Здравствуйте, командир отряда Эрвин. Я прислужник Герцога Клейр.

Эрвин окинул взглядом эту безэмоциональную коротковолосую девушку. Да, хотя она одета как мужчина, на самом деле она женщина.

Вероятно, из-за того, что Герцог не может ходить, ее личные прислужники — женщины, чтобы было удобнее ее перемещать.

— Это подарок от Герцога, — продолжила Мар.

Нахмурившись, Эрвин не мог понять, что еще задумал этот Герцог.

Так открыто присылать ему деньги — это взятка?

— Прошу прощения, этот подарок слишком ценен, я не могу его принять. Пожалуйста, заберите его обратно и передайте Герцогу мою благодарность.

Услышав отказ Эрвина, Мар все так же безэмоционально достала из одежды письмо, развернула его и очень четко прочитала: — Дорогой командир отряда Эрвин, здравствуйте. Желая выразить вам свое восхищение, узнав о нехватке средств у вашего Разведкорпуса для разработки оружия против титанов, я посылаю этот небольшой подарок. Надеюсь, он поможет вам и Разведкорпусу. Прошу вас обязательно принять его.

Не беспокойтесь, это просто подарок, без какой-либо целенаправленности.

Прочитав, Мар посмотрела на Эрвина и сказала: — Прошу вас принять.

Это объяснение звучит… совершенно неправдоподобно.

Если бы он действительно принял это, этот Герцог, вероятно, стала бы еще более бесцеремонной в Разведкорпусе, и, судя по ее характеру, устроила бы еще больший переполох, а они не смогли бы ей помешать, ведь они получили от нее благодеяние.

Подумав так, Эрвин решил, что выгоды и потери совершенно несоразмерны: — Прошу прощения, но я все равно не могу принять.

Спасибо Герцогу за поддержку работы нашего Разведкорпуса.

Услышав повторный отказ Эрвина, Мар снова достала из одежды письмо и прочитала: — На самом деле, сказать, что у этого нет никакой цели, тоже не совсем верно.

Командир отряда Эрвин, ах, позвольте мне просто называть вас Эрвином, какое прекрасное имя.

…Услышав, как Мар читает эту фразу без всяких интонаций, Эрвин почувствовал, как у него начинает болеть голова.

Особенно услышав дружный вздох окружающих, Эрвин подумал, станет ли ситуация немного лучше, если он сейчас же выхватит бумагу из рук Мар?

— Дорогой Эрвин, хотя мне немного неловко, я должна выразить свои чувства. Ваши золотые волосы, как солнечный свет, озарили мой мир, ваши глубокие глаза подобны зеленым драгоценным камням…

— Остановитесь. — Эрвин не выдержал, поднял руку и потер переносицу. — Скажите, сколько писем вам подготовил Герцог Клейр?

Мар неторопливо достала из одежды стопку писем.

— …

Эрвин.

— Я понял, спасибо за доброту Герцога, — Эрвин подумал, что не принимать присланные средства тоже немного жаль.

Просто, — Я верю, что это просто подарок Герцога мне, и не имеет другого смысла. — Хотя это и похоже на то, что он воспользовался ситуацией, но нужно четко сказать: даже если он примет эти вещи, это не значит, что он позволит ей бесчинствовать в Разведкорпусе.

Что касается так называемого выражения чувств, Эрвин верил, что этот Герцог хочет показать ему, насколько она неуступчива. Он мог только сказать, что ее выражение было очень успешным.

— Да.

Мар снова достала письмо из брюк.

— …

Эрвин.

Вау!

Ханджи и остальные широко раскрыли глаза, желая узнать, какие еще "ужасающие" заявления они услышат.

— Дорогой Эрвин, прошу поверить, что мой подарок лишь желает вас порадовать, и не имеет никакой корыстной цели.

Я очень рада, что вы приняли этот подарок.

В будущем я продолжу дарить вам различные сюрпризы, пожалуйста, ждите.

Ваша поклонница, Сесилия Клейр.

Различные "сюрпризы" в будущем?

Вот что она на самом деле хотела сказать, верно?

— Эрвин, я слышал, что на тебя положил глаз этот Герцог и прислал тебе несколько карет золота? — Леви распахнул дверь, вошел и сел, поддразнивая: — Солдаты говорят, что сегодня они впервые почувствовали, как руки немеют от переноски денег.

Сначала возьми эти деньги и купи себе более крепкую дверь.

Эрвин перестал писать и посмотрел на Леви: — Я как раз хотел тебе сказать, что завтра на слушании, боюсь, будут перемены. Ты должен быть очень осторожен.

Этот Герцог скорее всего вмешается в дело Эрена.

Единственный "сюрприз", который он мог себе представить, касался слушания по делу Эрена.

Сесилия слушала доклад Мар, улыбаясь и ставя чашку.

Командир отряда Эрвин, на самом деле я написала только первые два и последнее письмо, а все остальные были просто чистыми листами.

— Мисс, это повредит вашей репутации, — сказала Джинни. Какая порядочная девушка будет так прямо выражать любовь мужчине, которого видит впервые, перед всеми? Это полное отсутствие воспитания!

Если бы это был настоящий Герцог, она бы ни за что не совершила такого невежливого поступка, позорящего семью Клейр.

Сесилия с улыбкой откусила кусочек торта и сказала: — Джинни, ты слишком консервативна.

Знаешь, стремиться к своему счастью — это право каждого, не так ли?

Неужели я, будучи Герцогом, не могу выражать симпатию тому, кто мне нравится? Ведь я всего лишь обычная девушка.

Ни одна дочь из приличной семьи не совершила бы такого позорного поступка!

Джинни сдержала гнев в сердце. Этот демон совершает такие поступки, явно желая посмеяться над семьей Клейр. Она порочит репутацию семьи Клейр.

Будучи Герцогом, будучи потомком принцессы, совершать такое…

Однако весь этот абсурд закончится сегодня.

Джинни смотрела, как Сесилия кусочек за кусочком ест еду, которую она тщательно для нее приготовила.

Опустив голову, она крепко сжала подол платья, отбросив последнюю каплю сомнения. Она не ошиблась!

Но когда Джинни отвезла Сесилию в комнату, чтобы переодеться, помогла ей умыться, высушила волосы и наконец уложила ее в постель, она не заметила ничего необычного.

Как это возможно?

Она очень хорошо помнила, что положила все купленные лекарства в тесто, и она собственными глазами видела, как та съела весь торт… Как же ничего не произошло?

Неужели тот продавец обманул ее, или она положила недостаточно?

Невозможно, она ведь купила в три раза больше!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение