Глава 9 (Часть 2)

Вы даже увидели портрет, висящий снаружи офиса, который секретарь заперла на замок — это лицо было вам очень знакомо, это был тот самый "босс", который в одиночку прервал вашу с Дань Хэном телепортацию. Ходили слухи, что он уже покинул этот корабль!

Это был ваш шанс.

Вы полностью отбросили все опасения, терпя разрывающую боль, полностью сняли ограничения на силу внутри себя, чувствуя, как эта беспокойная сила, не полностью под вашим контролем, разливается во все стороны, безжалостно разрушая и поглощая все на своем пути.

Начиная с того места, где вы находились, весь космический корабль погрузился в невиданные ранее, хаотичные перебои в энергоснабжении и потерю контроля.

Не было ни предупреждения по громкой связи, ни каких-либо признаков.

Сотрудники, не понимающие, что происходит, даже не получили уведомлений, переданных по вертикальным каналам.

Эта беспрецедентная ситуация повергла большинство людей в панику, и на корабле тут же началось волнение.

Ваше сознание, распространяющееся вместе с силой, видело, как некоторые сотрудники пытались сбежать к аварийной капсуле, которая могла отделиться от основного корабля, но поскольку необходимый проход по пути потерял питание, доступ не мог быть открыт, и они беспомощно сидели на коленях перед ним.

Аварийная капсула!

Из информации, которую вы получили за эти два дня, вы знали, что это тоже независимый летательный аппарат, способный совершать космические прыжки средней дальности!

И путь от вашей прежней каюты туда пока не был затронут или заблокирован — конечно, по пути все еще были обычные патрули охранников, но если вы, возможно, не могли с ними справиться, то для Дань Хэна это было пустяком!

Вы могли запросто позвать Дань Хэна и уйти оттуда!

Все шло так гладко, словно вы были благословлены Эоном — хотя, кажется, Эона, отвечающего за удачу, не было, но это неважно — вы с волнением выбрались из почти разрушенной капсулы. Лифт, обнаружив, что вы отсоединились от оборудования, автоматически поднялся —

Вы прижались к двери лифта и выскочили наружу в тот момент, когда проход открылся.

Двое сопровождающих, которые каждый день отводили вас туда и обратно, ждали у двери, но они явно не ожидали, что вы так быстро вырветесь из-под доступа, и на мгновение вы прорвали их оцепление.

Вы побежали к своему жилому отсеку с немыслимой скоростью.

Это было недалеко от вашего жилья. Вы боялись только, что они заметят что-то неладное до вашего прибытия и отведут вас куда-то еще.

К счастью, едва свернув за угол коридора, вы увидели Дань Хэна, который быстро шел в вашу сторону, настороженно оглядываясь по сторонам.

Услышав ваши шаги, он повернул голову и посмотрел на вас. На его красивом лице все еще оставалось серьезное выражение.

Неужели он заметил необычное движение и пришел искать вас?

Ваше и без того легкое настроение стало таким, словно с него сняли оковы, и оно вот-вот взлетит. Вы не сбавили скорость и не остановились, и по инерции своего бега бросились прямо в объятия Дань Хэна, прежде чем он успел увернуться.

Он отступил на полшага от вашего натиска, но все же инстинктивно крепко вас поймал.

Руки Дань Хэна легко поддерживали вас под ребрами, а вы высвободили руки, чтобы схватить его за плечи, и, запрокинув голову, посмотрели прямо ему в глаза.

— Дань Хэн.

От бега вы все еще не могли перестать слегка задыхаться. Вы сильно вдохнули, немного успокаивая бешеное сердцебиение.

— Ты сказал, что я не могу уйти, потому что Корпорация не согласится.

— Теперь...

Двое сопровождающих наконец догнали вас, желая надеть на вас наручники.

Дань Хэн, кажется, остро почувствовал изменение ситуации. Он протянул руку, вызвал Удар Облака, и одним горизонтальным взмахом опрокинул обоих на землю.

В то же время он продолжал слушать вас.

Вы заметили движение за спиной, и улыбка на ваших губах стала еще шире.

— Дань Хэн, на этом космическом корабле сейчас хаос.

— Шелида, который поймал нас в тот день, тоже здесь нет.

— Большая часть сотрудников заперта в своих отсеках из-за вышедшего из строя доступа, они не могут выйти.

Вы говорили все быстрее и быстрее, все более возбужденно, и под конец уже полностью смеялись.

— Дань Хэн, я знаю путь к аварийной капсуле, который еще доступен. Мы можем уйти, — уверенно сказали вы.

Дань Хэн хотел что-то сказать, но вы с радостью быстро подняли ладонь, прерывая его, и опередили: — Не говори ничего вроде того, что уходить со мной будет опасно.

Разве ты не знаешь Дань Хэна?

Он смог скитаться в одиночестве так долго до встречи с Экипажем Звёздного экспресса, он наверняка отказался от всех возможных спутников, доведя поведение "одинокого волка" до конца.

И причина, несомненно, была либо "не хочу втягивать других", либо "у него нет цели, поэтому трудно долго идти вместе".

Это была скрытая доброта, присущая только Дань Хэну, — отказ от всех, чтобы в одиночку нести бремя своего опасного будущего.

Но ты не собиралась позволить ему отмахнуться от тебя и на этот раз.

— Не торопись отказывать.

— Смотри, я сейчас нанесла Корпорации такой ущерб. Если останусь, то даже если меня не уничтожат, я навсегда потеряю свободу и Корпорация выжмет из меня последнюю каплю ценности.

При упоминании слова "свобода" взгляд Дань Хэна слегка померк.

Вы знали, что попали в точку.

Вы продолжили.

— А после такого происшествия Корпорация вряд ли позволит кораблю пришвартоваться по расписанию, возможно, он сразу вернется в Пир-Пойнт, и ты не дождешься своего следующего космопорта.

— Нам обоим нужно уйти как можно скорее.

— Смотри, куда бы ты ни направлялся, путешествие в одиночку слишком одиноко — а я всего лишь подопытный, у меня нет прошлого, и тем более нет цели в будущем, но зато есть небольшая, довольно полезная способность.

Вы показали жест "чуть-чуть".

— Говоря это, вы на самом деле немного лукавили, ведь сейчас вы знали только, что эта сила чрезвычайно разрушительна, но не знали, как ее точно контролировать, и даже не использовали ее за пределами внутренней сети.

— Но кого это волнует!

Кто же не приукрашивает себя на собеседовании!

— Что касается опасности, я знаю, что тебя преследуют, но не забывай, что я, скорее всего, тоже окажусь в розыске. Так что мы квиты.

— В целом, я считаю, что я очень подходящий спутник. У тебя нет причин отказывать.

— Итак, господин Дань Хэн, я искренне приглашаю вас уйти отсюда вместе со мной и отправиться к следующему пункту назначения.

— Ты... согласен?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение